Vaho - Sin Nombre - перевод текста песни на немецкий

Sin Nombre - Vahoперевод на немецкий




Sin Nombre
Ohne Namen
He vuelto a escribir tarde una canción sin nombre
Ich habe wieder spät ein Lied ohne Namen geschrieben
De esas que se cantan para un solo nombre
Eines von denen, die man nur für einen Namen singt
De esas que no sirven para nada salvo para hacernos daño
Eines von denen, die zu nichts nütze sind, außer uns wehzutun
Aunque te jure que te quiero el doble
Auch wenn ich dir schwöre, dass ich dich doppelt liebe
¿Cómo explicarte que a veces no puedo?
Wie soll ich dir erklären, dass ich manchmal nicht kann?
Llegas cansada del trabajo y de no tener frenos
Du kommst müde von der Arbeit und davon, keine Bremsen zu haben
Y yo con cara de: ¿qué pinto aquí?
Und ich mit dem Gesichtsausdruck: Was mache ich hier eigentlich?
Ya ni siquiera hacerte feliz
Ich weiß nicht einmal mehr, wie ich dich glücklich machen soll
Veo la casa que tengo en el brazo
Ich sehe das Haus, das ich am Arm trage
Y que sin ti no como seguir
Und dass ich ohne dich nicht weiß, wie ich weitermachen soll
Pero contigo ya no puedo huir
Aber mit dir kann ich nicht mehr fliehen
Sólo nos queda discutir e intentar dormir
Uns bleibt nur noch streiten und versuchen zu schlafen
Nos queda tanto que aprender del otro
Uns bleibt so viel voneinander zu lernen
Nos queda tanto por hacer para corregir el roto
Uns bleibt so viel zu tun, um den Bruch zu kitten
Nos queda tanto que a priori es tan difícil, pero no imposible
Uns bleibt so viel, das von vornherein so schwierig ist, aber nicht unmöglich
que es a tu lado como soy más libre
Ich weiß, dass ich an deiner Seite am freiesten bin
Se-gui-mos
Wir-ma-chen-wei-ter
El pie de está canción, sin nombre
Am Fuße dieses Liedes, ohne Namen
Y no hay más hombres alrededor
Und es gibt keine anderen Männer in der Nähe
Ya te conoces 1000 formas de vencerme
Du kennst schon 1000 Wege, mich zu besiegen
No te rendirás
Du wirst nicht aufgeben
No te irás
Du wirst nicht gehen
No te irás
Du wirst nicht gehen
Presentaron
Sie legten vor
Contratos papeles
Verträge, Papiere
Que no firmaré, que no me dirán
Die ich nicht unterschreiben werde, die mir nicht sagen werden
Que intentarás cambiarme
Dass du versuchen wirst, mich zu ändern
No pido regalos
Ich verlange keine Geschenke
Ni Agosto en un barco
Auch keinen August auf einem Boot
Nos equivocamos
Wir haben uns geirrt
Más como evitarlo
Aber wie es vermeiden?
Se-gui-mos
Wir-ma-chen-wei-ter
El pie de está canción, sin nombre
Am Fuße dieses Liedes, ohne Namen
Y no hay más hombres alrededor
Und es gibt keine anderen Männer in der Nähe
Ya te conoces, 1000 formas de vencerme
Du kennst schon, 1000 Wege, mich zu besiegen
Seguimos
Wir machen weiter
El pie de está canción, sin nombre
Am Fuße dieses Liedes, ohne Namen
Y no hay más hombres alrededor
Und es gibt keine anderen Männer in der Nähe
Ya te conoces 1000 formas de vencerme
Du kennst schon 1000 Wege, mich zu besiegen
Dime los renglones que me faltan
Sag mir die Zeilen, die mir fehlen
Para hacer una escalera hasta tu falta
Um eine Leiter zu deinem Fehlen zu bauen
Para besarnos lento, olvidar la escarcha
Um uns langsam zu küssen, den Frost zu vergessen
Recoger los escombros que dejé tirados al pié de la cama
Die Trümmer aufzusammeln, die ich am Fußende des Bettes liegen ließ
Pero dime los renglones que me faltan
Aber sag mir die Zeilen, die mir fehlen
No me queda nada, no me queda calma
Mir bleibt nichts mehr, mir bleibt keine Ruhe
Solo tengo esto, una canción sin nombre para un solo nombre
Ich habe nur das hier, ein Lied ohne Namen für nur einen Namen
Te juro que aunque duela yo te quiero el doble
Ich schwöre dir, auch wenn es wehtut, ich liebe dich doppelt





Авторы: Ainhoa Sánchez De La Cruz, Gonzalo Purón Carrillo De Albornoz, Javier Merino Valverde, Javier Vilanova Delgado, José Alberto Molero Gomez, Juanjo Pozuelo Nogués, Lautaro Ezequiel Curtolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.