Текст и перевод песни Vaiko Eplik - Moonaliisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unustasin
oma
nelgid
rongi
I
forgot
my
carnations
on
the
train
Ah,
unustage,
selleks
nad
ehk
ongi
Ah,
forget
it,
that's
probably
what
they're
for
Pingile
et
unude
kupeesse
To
the
compartment,
on
the
bench
Ja
liig
hilja
alles
tulla
meelde
And
too
late
to
remember
Unustasin
šampust
sulle
tuua
I
forgot
to
bring
you
champagne
Närtsid
kodus
soovides
They
faded
at
home,
wanting
Mina
aga
minnes
teda
tooma
And
me
to
bring
them
Unustasin
laulma
end
ja
looma
I
forgot
to
sing
and
create
Teatrisse
sind
unustasin
viia
I
forgot
to
take
you
to
the
theater
Nüüd
on
päris
kindel
enam
siia
Now
it's
certain
Oodatud
ma
pole
sinu
sängi
I'm
not
welcome
in
your
bed
ümbritseb
traataed
Barbed
wire
surrounds
it
Ja
sa
ei
mängi
enam
minuga
And
you
don't
play
with
me
anymore
Sest
ma
unustasin
oma
nelgid
rongi
Because
I
forgot
my
carnations
on
the
train
Praegu
mõtlen,
ehk
nii
parem
ongi
Now
I
think,
maybe
it's
better
that
way
Iga
loll
kord
taipab
Every
fool
understands
Saabuma
peab
päev
The
day
must
come
Mil
meile
armastusest
aitab
When
love
will
help
us
Unistades
unustada
võin
ma
mõndagi
Dreaming,
I
can
forget
many
things
Kuid
õnneks
sulle
tõin
ma
kinopiletid
But
fortunately
I
bought
you
movie
tickets
Ei
kahjuks
meelde
mul
polnud
tulnud
I
didn't
remember,
unfortunately
Kohal
olla
tollel
reedel
To
be
there
that
Friday
Mil
õnneuimas
tuigedades
ringi
When,
in
a
daze
of
happiness,
staring
around
Unistasin
sinust
avasilmi
I
dreamed
of
you
with
open
eyes
Sina
aga
üksi
keset
filmi
lahkusid
But
you
left
alone
in
the
middle
of
the
film
Ja
peitma
pidid
silmi
And
had
to
hide
your
eyes
Igaühe
jaoks
on
kuskil
keegi
For
everyone,
there's
someone
somewhere
Meeldib
meile
see
siis
või
ei
meeldi
Whether
we
like
it
or
not
Iga
loll
kord
taipab
Every
fool
understands
Saabuma
peab
päev
The
day
must
come
Mil
meile
armastusest
aitab
When
love
will
help
us
Kuigi
endist
õrnust
pole
keeles
Although
there's
no
longer
tenderness
in
my
words
Armastus
nüüd
hästi
püsib
meeles
Love
is
now
firmly
fixed
in
my
mind
Tassin
sulle
tulpisid
ja
roose
I
carry
you
tulips
and
roses
Põhjustavad
sus
nad
vaid
neuroose
They'll
only
give
you
the
blues
Proovinud
me
ammu
kõiki
poose
We've
tried
all
the
poses
long
ago
Kesk
alpikannisid
ja
mängutoose
Among
the
alpine
flowers
and
toys
Kas
aasta
pärast
olemegi
koos
veel?
Will
we
still
be
together
a
year
from
now?
Ja
millest
armastus
see
üldse
koosneb?
And
what
does
love
consist
of?
Meil
nelke
pillub
rööbastele
saatus
Fate
throws
carnations
at
us
on
the
tracks
Peagi
algab
kesteabmitmes
vaatus
Another
act
is
about
to
begin
Iga
loll
kord
taipab
Every
fool
understands
Saabuma
peab
päev
The
day
must
come
Mil
meile
armastusest
aitab
When
love
will
help
us
Ja
kui
see
ei
aita
And
if
that
doesn't
help
Siis
ehk
koidab
päev
Then
perhaps
the
day
will
dawn
Mil
armastus
meid
paneb
paika
When
love
will
put
us
in
our
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vaiko Eplik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.