Vaiko Eplik - Nelgid - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vaiko Eplik - Nelgid




Nelgid
Carnations
Unustasin oma nelgid rongi
I forgot my carnations on the train
Ah, unustage, selleks nad ehk ongi
Ah, forget it, maybe that's what they're for
Pingile et unude kupeesse
On the bench and in the sleeping compartment
Ja liig hilja alles tulla meelde
And it's too late to remember
Unustasin šampust sulle tuua
I forgot to bring you champagne
Närtsid kodus soovides
Faded at home with wishes
Sa juua
You drink
Mina aga minnes teda tooma
But I'm going to get it for him
Unustasin laulma end ja looma
I've forgotten to sing and create
Teatrisse sind unustasin viia
I forgot to take you to the theater
Nüüd on päris kindel enam siia
Now it's quite certain more here
Oodatud ma pole sinu sängi
I'm not expected in your bed
Ümbritseb traataed
Surrounded by barbed wire
Ja sa ei mängi enam minuga
And you don't play with me anymore
Sest ma unustasin oma nelgid rongi
Because I forgot my carnations on the train
Praegu mõtlen, ehk nii parem ongi
I'm thinking now, maybe it's better this way
Iga loll kord taipab
Every fool understands
Saabuma peab päev
The day must come
Mil meile armastusest aitab
When love will help us
(La-la-la)
(La-la-la)
Unistades unustada võin ma mõndagi
Dreaming I can forget anything
Kuid õnneks sulle tõin ka kinopiletid
But fortunately I also brought you movie tickets
Ei kahjuks meelde mul polnud tulnud
Unfortunately, I didn't remember
Kohal olla tollel reedel
To be there that Friday
Mil õnneuimas tuigeldades ringi
When, flying around in perfect happiness
Unistasin sinust avasilmi
I dreamed of you with my eyes open
Sina aga üksi keset filmi lahkusid
But you left alone in the middle of the movie
Ja peitma pidid silmi
And you had to hide your eyes
Igaühe jaoks on kuskil keegi
There's someone for everyone somewhere
Meeldib meile see siis või ei meeldi
Whether we like it or not
Iga loll kord taipab
Every fool understands
Saabuma peab päev
The day must come
Mil meile armastusest aitab
When love will help us
(La-la-la)
(La-la-la)
Kuigi endist õrnust pole keeles
Although there is no longer soft love in the language
Armastus nüüd hästi püsib meeles
Love now remains in my mind
Tassin sulle tulpisid ja roose
I bring you tulips and roses
Põhjustavad sus nad vaid neuroose
They cause you only neuroses
Poovinud me ammu kõiki poose
We've tried all the poses
Kesk alpikannisid ja mängutoose
Among the Alpine cans and toys
Kas aasta pärast olemegi koos veel?
Will we still be together in a year?
Ja millest armastus see üldse koosneb?
And what is love made of?
Meil nelke pillub rööbastele saatus
Carnations are dripping on the rails
Peagi algab kesteabmitmes vaatus
Another act is about to begin
Iga loll kord taipab
Every fool understands
Saabuma peab päev
The day must come
Mil meile armastusest aitab
When love will help us
Ja kui see ei aita
And if it doesn't help
Siis ehk koidab päev
Then perhaps the day will dawn
Mil armastus meid paneb paika
When love will put us right





Авторы: Vaiko Eplik, Jakob Juhkam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.