Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Dónde
estás,
señora
María?
Wo
seid
Ihr,
Frau
Maria?
El
niño
que
nació
ayer
Das
Kind,
das
gestern
geboren
wurde
¿Dónde
estás,
don
José?
Wo
seid
Ihr,
Herr
Josef?
Que
yo
le
quiero
ver
Ich
möchte
es
sehen
¡Ay,
señora
María!
Ach,
Frau
Maria!
Qué
dulce
y
hermoso
es
Wie
süß
und
schön
es
ist
Panalito
de
miel
primoroso
Kleine,
kostbare
Honigwabe
A
ver
si
se
cría
bien
Mal
sehen,
ob
es
gut
gedeiht
Dígame,
señor
José
Sagt
mir,
Herr
Josef
¿Qué
nombre
le
va
a
poner?
Welchen
Namen
werdet
Ihr
ihm
geben?
Si
se
llamará
como
usted
Wird
es
wie
Ihr
heißen?
No,
que
le
llamaremos
Jesús
Nein,
wir
werden
es
Jesus
nennen
De
porcelana
de
Belén
Aus
Porzellan
von
Bethlehem
Quiéreme,
que
soy
tu
hermano
Liebe
mich,
denn
ich
bin
dein
Bruder
De
palo
santo
de
Nazaret
Aus
Palo
Santo
von
Nazareth
Óyeme,
que
a
ti
te
canto
Höre
mich,
denn
dir
singe
ich
Cuánto,
cuánto
gentío
Wie
viele,
wie
viele
Leute
Señora
María,
le
viene
a
ver
Frau
Maria,
kommen
Euch
zu
sehen
En
este
día
de
invierno
frío
An
diesem
kalten
Wintertag
Al
crío
que
nació
ayer
Das
Kind,
das
gestern
geboren
wurde
Cuánta
gente,
señora
Wie
viele
Leute,
Frau
Camino
de
Belén
Auf
dem
Weg
nach
Bethlehem
Pastores,
vecinos,
¡qué
alegría!
Hirten,
Nachbarn,
welch
eine
Freude!
Los
magos
de
Oriente
también
Die
Weisen
aus
dem
Morgenland
auch
Se
diría,
señora
María
Man
könnte
meinen,
Frau
Maria
Que
el
niño
desnudo,
que
ha
dado
a
luz
Dass
das
nackte
Kind,
das
Ihr
geboren
habt
Y
que
está
entre
la
mula
y
el
buey
Und
das
zwischen
Maultier
und
Ochse
liegt
Es
el
Rey
de
Jerusalén
Der
König
von
Jerusalem
ist
Jesús
de
plata
de
Galilea
Jesus
aus
Silber
von
Galiläa
Mírame,
soy
de
hojalata
Sieh
mich
an,
ich
bin
aus
Blech
¡Oh
Jesús,
Jesús
señor!
Oh
Jesus,
Jesus
Herr!
De
oro
de
Jerusalén
Aus
Gold
von
Jerusalem
Por
favor,
despiértame
si
en
sueños
lloro
Bitte,
wecke
mich,
wenn
ich
im
Traum
weine
Se
diría,
señora
María
Man
könnte
meinen,
Frau
Maria
Que
el
niño
desnudo,
que
ha
dado
a
luz
Dass
das
nackte
Kind,
das
Ihr
geboren
habt
Y
que
está
entre
la
mula
y
el
buey
Und
das
zwischen
Maultier
und
Ochse
liegt
Es
el
Rey
de
Jerusalén
Der
König
von
Jerusalem
ist
Oh,
Jesús,
de
porcelana
de
Belén
Oh,
Jesus,
aus
Porzellan
von
Bethlehem
Quiéreme,
que
soy
tu
hermano
Liebe
mich,
denn
ich
bin
dein
Bruder
De
palo
santo
de
Nazaret
Aus
Palo
Santo
von
Nazareth
Óyeme,
que
a
ti
te
canto
(A
ti
te
canto)
Höre
mich,
denn
dir
singe
ich
(Dir
singe
ich)
Jesús
de
plata
de
Galilea
Jesus
aus
Silber
von
Galiläa
Mírame,
soy
de
hojalata
Sieh
mich
an,
ich
bin
aus
Blech
Jesús
de
oro
de
Jerusalén
Jesus
aus
Gold
von
Jerusalem
Despiértame
si
en
sueños
lloro
Wecke
mich,
wenn
ich
im
Traum
weine
De
porcelana
de
Belén
Aus
Porzellan
von
Bethlehem
Quiéreme,
que
soy
tu
hermano
Liebe
mich,
denn
ich
bin
dein
Bruder
¡Oh
Jesús!
(Jesús)
Oh
Jesus!
(Jesus)
De
palo
santo
de
Nazaret
Aus
Palo
Santo
von
Nazareth
Óyeme,
que
a
ti
te
canto
Höre
mich,
denn
dir
singe
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gloria Van Aerssen Grande, Carmen Santonja Esquivias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.