Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De familie Madrigal
Die Familie Madrigal
Dit
is
ons
huis
ja,
Casita
heeft
talenten
Das
ist
unser
Haus,
ja,
Casita
hat
Talente
Ze
is
klank
en
kleurrijk,
met
een
eigen
wil,
jawel
Sie
ist
klang-
und
farbenreich,
mit
eigenem
Willen,
jawohl
En
de
familie
is
als
een
vrij
gesternte
Und
die
Familie
ist
wie
ein
helles
Gestirn
Perfect
gevormd
en
alle
sterren
schitteren
fel
Perfekt
geformt
und
alle
Sterne
funkeln
hell
Wow!
Ik
zeg
meteen
Abuela
staat
aan
't
roer
Wow!
Ich
sag'
gleich,
Abuela
steht
am
Ruder
Wow!
Zij
kwam
hier
heen,
dat
was
een
hele
toer
Wow!
Sie
kam
hierher,
das
war
'ne
ganze
Tour
Wow!
Zij
alleen
houdt
heel
het
schip
op
koers
Wow!
Sie
allein
hält
das
ganze
Schiff
auf
Kurs
En
ik
ga
door
met
tantes,
ooms
en
broers
dus!
Und
ich
mach'
weiter
mit
Tanten,
Onkeln
und
Brüdern,
also!
Dit
is
de
familie
Madrigal
Das
ist
die
Familie
Madrigal
Hier
woont
de
familie
Madrigal
Hier
wohnt
die
Familie
Madrigal
We
gaan
op
pad!
Wir
sind
unterwegs!
Een
prachtig
stel
vol
fantasie,
en
vol
magie
vooral
Eine
prächtige
Truppe
voller
Fantasie,
und
vor
allem
voller
Magie
En
ik
ben
de
11de
Madrigal!
Und
ich
bin
die
elfte
Madrigal!
"Kijk
dan
daar
gaat
ze"
"Schau
mal,
da
geht
sie"
"Wat
is
jou
gave?"
"Was
ist
deine
Gabe?"
"Welke
gave
hebben
jullie
ook
alweer?"
"Welche
Gabe
habt
ihr
noch
mal?"
("Ik
weet
niet
meer
wie
wie
is")
("Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
wer
ist")
"Oke
oke,
kalm
aan"
"Okay
okay,
immer
mit
der
Ruhe"
"Het
is
echt
onmogelijk
om
kalm
te
blijven"
"Es
ist
echt
unmöglich,
ruhig
zu
bleiben"
"Vertel
ons
alles"
"Erzähl
uns
alles"
"Wat
is
jou
gave?"
"Was
ist
deine
Gabe?"
"Vertel
wat
iedereen
kan
enzo"
"Erzähl,
was
jeder
kann
und
so"
"En
daarom
is
koffie
voor
grote
mensen"
"Und
deshalb
ist
Kaffee
was
für
Erwachsene"
Mijn
tía
Pepa
kan
soms
haar
buien
hebben
Meine
Tía
Pepa
kann
manchmal
ihre
Launen
haben
Als
zij
zich
druk
maakt,
raakt
het
weer
meteen
van
slag
Wenn
sie
sich
aufregt,
spielt
das
Wetter
sofort
verrückt
Mijn
tío
Bruno...
Mein
Tío
Bruno...
("Nee
geen
woord
over
Bruno!")
("Nein,
kein
Wort
über
Bruno!")
Kon
kijken
in
de
toekomst,
verdween
toen
op
een
dag
Konnte
in
die
Zukunft
sehen,
verschwand
dann
eines
Tages
Oh!
Julieta
is
mijn
mam,
ze
is
een
kei
Oh!
Julieta
ist
meine
Mamá,
sie
ist
ein
Ass
Wow!
Ja
zij
geneest
je
met
een
lekkernij
Wow!
Ja,
sie
heilt
dich
mit
'ner
Leckerei
Wow!
Een
pijntje
is
na
één
hap
al
voorbij
Wow!
Ein
Wehwehchen
ist
nach
einem
Bissen
schon
vorbei
Denk
je
nu
"wauw",
nou
dat
geldt
ook
voor
mij
Denkst
du
jetzt
"wow",
na,
das
gilt
auch
für
mich
Dit
is
de
familie
Madrigal
Das
ist
die
Familie
Madrigal
Hier
woont
de
familie
Madrigal,
hier
kom
ik
aan!
Hier
wohnt
die
Familie
Madrigal,
hier
komm
ich
an!
Het
is
misschien
iets
dat
je
niet
zo
snel
verwachten
zou
maar,
Es
ist
vielleicht
etwas,
das
du
nicht
so
schnell
erwarten
würdest,
aber
Ik
ben
dus
de
11de
Madrigal!
Ich
bin
also
die
elfte
Madrigal!
Ze
werden
verliefd
op
zussen
Madrigal
Sie
verliebten
sich
in
die
Madrigal-Schwestern
En
zijn
nu
allebei
dus
een
Madrigal
Und
sind
jetzt
beide
also
ein
Madrigal
En
m'n
tío
Félix
huwde
Pepa
Und
mein
Tío
Félix
heiratete
Pepa
En
m'n
pa
ging
voor
Julieta
Und
mein
Pa
entschied
sich
für
Julieta
Zo
werd
Abuela
opeens
een
Abuela
Madrigal
So
wurde
Abuela
plötzlich
eine
Abuela
Madrigal
En
door,
en
door!
Und
weiter,
und
weiter!
We
zullen
klaar
staan,
met
raad
een
daadkracht
Wir
werden
bereitstehen,
mit
Rat
und
Tatkraft
Als
dank
voor
wonderen,
die
onze
kaars
bracht
Als
Dank
für
die
Wunder,
die
unsere
Kerze
brachte
Het
burcht
zal
groeien,
per
goede
banden
Die
Gemeinschaft
wird
wachsen,
durch
feste
Bande
Maar
werken
goede
zorgen
met
sterke
vaardige
handen,
Doch
gute
Sorge
wirkt
mit
starken,
fähigen
Händen,
Slechts
daardoor
zal
het
morgen
de
kaars
voor
iedereen
branden!
Nur
dadurch
wird
morgen
die
Kerze
für
jeden
brennen!
"Wacht,
wie
zijn
de
zusjes
en
wie
is
het
nichtje?"
"Warte,
wer
sind
die
Schwestern
und
wer
ist
die
Nichte?"
"Er
zijn
zoveel
mensen"
"Es
sind
so
viele
Leute"
"Hoe
houd
je
ze
allemaal
uit
elkaar?"
"Wie
hältst
du
sie
alle
auseinander?"
Oke
oke
oke
Okay
okay
okay
Kleinkinderen
zat
bij
ons
thuis,
Enkelkinder
genug
bei
uns
zuhaus,
Da's
helemaal
top
ja!
Das
ist
total
super,
ja!
Weet
je
wat?
Ik
som
de
kinderen
nog
eens
op
ja?
Weißt
du
was?
Ich
zähl'
die
Kinder
nochmal
auf,
ja?
"Kom
maar
op
ja!"
"Leg
los,
ja!"
M'n
nicht
Dolores,
hoort
een
speld
vallen
Meine
Cousine
Dolores
hört
'ne
Stecknadel
fallen
Camilo
is
wie
hij
wil
Camilo
ist,
wer
er
will
Antonio
krijgt
z'n
gave
zo
Antonio
kriegt
seine
Gabe
jetzt
gleich
M'n
oudste
zussen,
Isabela
en
Luisa!
Meine
älteren
Schwestern,
Isabela
und
Luisa!
Één
sterk,
één
sierlijk
Eine
stark,
eine
anmutig
Perfect
op
elk
niveau
(Isabela)
Perfekt
auf
jedem
Niveau
(Isabela)
Door
haar
bloemenzee
heel
onbemind
(Isabela)
Durch
ihr
Blumenmeer
sehr
unbeliebt
(Isabela)
Echt
een
typ
die
zondag
swingt
Wirklich
ein
Typ,
der
sonntags
swingt
(Luisa,
Luisa,
Luisa,
Luisa)
(Luisa,
Luisa,
Luisa,
Luisa)
En
Luisa
is
super
sterk
Und
Luisa
ist
superstark
Doet
bijna
ongemerkt
het
zware
werk!
Macht
fast
unbemerkt
die
schwere
Arbeit!
Zo
gaat
dus
de
dag
van
Madrigal
So
läuft
also
der
Tag
der
Madrigals
Altijd
aan
de
slag
als
Madrigal
Immer
am
Werk
als
Madrigal
Een
prachtig
stel
vol
fantasie
en
vol
magie
vooral
Eine
prächtige
Truppe
voller
Fantasie
und
vor
allem
voller
Magie
Nu
ken
je
heel
de
familie
Madrigal!
Jetzt
kennst
du
die
ganze
Familie
Madrigal!
"Maar
wat
is
jou
gave?"
"Aber
was
ist
deine
Gabe?"
Ha!
Nou
ik
ben
gewoon
dus
één
van
de
Madrigals
Ha!
Nun,
ich
bin
einfach
also
eine
von
den
Madrigals
Nu
zijn
ze
genoemd,
je
kent
de
familie
al
Jetzt
sind
sie
genannt,
du
kennst
die
Familie
schon
Nu
weet
je
dus
al
ietsje
meer
van
ons
in
elk
geval
Jetzt
weißt
du
also
schon
ein
bisschen
mehr
über
uns
auf
jeden
Fall
En
nog
maar
's
heel
de
familie
Madrigal!
Und
noch
mal
die
ganze
Familie
Madrigal!
("Hoe
zit
het
met
Mirabel?!")
("Was
ist
mit
Mirabel?!")
Eerst
heb
je
Abuela
en
dan
tía
Pepa
Zuerst
hast
du
Abuela
und
dann
Tía
Pepa
Zij
zorgt
voor
bewolking
Sie
sorgt
für
Bewölkung
("Hoe
zit
het
met
Mirabel?!")
("Was
ist
mit
Mirabel?!")
M'n
ma
Julieta,
geneest
de
bevolking
met
marinareppa
Meine
Ma
Julieta
heilt
die
Bevölkerung
mit
einer
Arepa
("Hoe
zit
het
met
Mirabel?!")
("Was
ist
mit
Mirabel?!")
M'n
pa
Agustín?
Mein
Pa
Agustín?
Tja,
't
geeft
ongeluk
aan
zal
je
zien,
ja
Tja,
er
zieht
Unglück
an,
wirst
du
sehen,
ja
("Hoe
zit
het
met
Mirabel?!")
("Was
ist
mit
Mirabel?!")
Jullie
wilde
toch
weten
hoe
wij
hier
zo
leven?
Ihr
wolltet
doch
wissen,
wie
wir
hier
so
leben?
'K
heb
nichtjes
en
neven
en...
Ich
hab'
Cousinen
und
Cousins
und...
("Mirabel?!")
("Mirabel?!")
M'n
neefje
Camilo
kan
zijn
wie
ik
zie,
oh
hij
is
een
ster
Mein
Cousin
Camilo
kann
sein,
wen
ich
seh',
oh
er
ist
ein
Star
("Mirabel?!")
("Mirabel?!")
M'n
nichtje
Dolores
hoort
alle
rumoren
van
mijlenver
Meine
Cousine
Dolores
hört
alle
Gerüchte
meilenweit
("Mirabel?!")
("Mirabel?!")
Kijk,
en
dit
is
Mariano!
Schau,
und
das
ist
Mariano!
Hij
schuift
m'n
zuster
die
ring
maar
aan
dr
vinger
joh,
Er
schiebt
meiner
Schwester
den
Ring
nur
an
den
Finger,
Mann,
Maar
ik
zeg
er
graag
bij
ze
stelt
zich
nog
al
aan
Aber
ich
sag
gern
dazu,
sie
stellt
sich
ziemlich
an
Oh
ik
ben
tevree
en
dank
je,
maar
ik
moet
er
nu
vandoor...
Oh
ich
bin
zufrieden
und
danke
dir,
aber
ich
muss
jetzt
los...
("Mirabel?!")
("Mirabel?!")
Een
super
familie
Eine
Super-Familie
("Mirabel?!")
("Mirabel?!")
En
ben
familie
dus...
Und
bin
Familie,
also...
("Mirabel?!")
("Mirabel?!")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.