Текст и перевод песни Vajen van den Bosch feat. Ruth Jacott & Encanto - Cast - De familie Madrigal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De familie Madrigal
The Family Madrigal
Dit
is
ons
huis
ja,
Casita
heeft
talenten
This
is
our
home,
yes,
Casita
has
talents
Ze
is
klank
en
kleurrijk,
met
een
eigen
wil,
jawel
She’s
sound
and
colorful,
with
a
mind
of
her
own,
yes
sir
En
de
familie
is
als
een
vrij
gesternte
And
the
family
is
like
an
open
star
cluster
Perfect
gevormd
en
alle
sterren
schitteren
fel
Perfectly
formed
and
all
the
stars
shining
bright
Wow!
Ik
zeg
meteen
Abuela
staat
aan
't
roer
Wow!
I’ll
tell
you
right
away,
Abuela
is
at
the
helm
Wow!
Zij
kwam
hier
heen,
dat
was
een
hele
toer
Wow!
She
came
here,
it
was
quite
a
journey
Wow!
Zij
alleen
houdt
heel
het
schip
op
koers
Wow!
She
alone
keeps
the
whole
ship
on
course
En
ik
ga
door
met
tantes,
ooms
en
broers
dus!
And
I
continue
with
aunts,
uncles,
and
brothers
so!
Dit
is
de
familie
Madrigal
This
is
the
Madrigal
family
Hier
woont
de
familie
Madrigal
Here
lives
the
Madrigal
family
We
gaan
op
pad!
We’re
on
our
way!
Een
prachtig
stel
vol
fantasie,
en
vol
magie
vooral
A
wonderful
bunch
full
of
fantasy,
and
full
of
magic,
especially
En
ik
ben
de
11de
Madrigal!
And
I
am
the
11th
Madrigal!
"Kijk
dan
daar
gaat
ze"
"Look
there
she
goes"
"Wat
is
jou
gave?"
"What
is
your
gift?"
"Welke
gave
hebben
jullie
ook
alweer?"
"What
gift
do
you
guys
even
have?"
("Ik
weet
niet
meer
wie
wie
is")
("I
don't
even
know
who's
who
anymore")
"Oke
oke,
kalm
aan"
"Okay
okay,
calm
down"
"Het
is
echt
onmogelijk
om
kalm
te
blijven"
"It’s
really
impossible
to
stay
calm"
"Vertel
ons
alles"
"Tell
us
everything"
"Wat
is
jou
gave?"
"What
is
your
gift?"
"Vertel
wat
iedereen
kan
enzo"
"Tell
us
what
everyone
can
do
and
stuff"
"En
daarom
is
koffie
voor
grote
mensen"
"And
that's
why
coffee
is
for
grown-ups"
Mijn
tía
Pepa
kan
soms
haar
buien
hebben
My
tía
Pepa
can
sometimes
have
her
moods
Als
zij
zich
druk
maakt,
raakt
het
weer
meteen
van
slag
If
she
gets
upset,
the
weather
is
immediately
thrown
off
balance
Mijn
tío
Bruno...
My
tío
Bruno...
("Nee
geen
woord
over
Bruno!")
("No
word
about
Bruno!")
Kon
kijken
in
de
toekomst,
verdween
toen
op
een
dag
Could
see
into
the
future,
disappeared
one
day
Oh!
Julieta
is
mijn
mam,
ze
is
een
kei
Oh!
Julieta
is
my
mom,
she’s
the
best
Wow!
Ja
zij
geneest
je
met
een
lekkernij
Wow!
Yes,
she
heals
you
with
a
delicacy
Wow!
Een
pijntje
is
na
één
hap
al
voorbij
Wow!
A
little
pain
is
gone
after
one
bite
Denk
je
nu
"wauw",
nou
dat
geldt
ook
voor
mij
If
you're
thinking
"wow,"
well
that
goes
for
me
too
Dit
is
de
familie
Madrigal
This
is
the
Madrigal
family
Hier
woont
de
familie
Madrigal,
hier
kom
ik
aan!
Here
lives
the
Madrigal
family,
here
I
come!
Het
is
misschien
iets
dat
je
niet
zo
snel
verwachten
zou
maar,
It
might
be
something
you
wouldn't
expect
so
quickly,
but,
Ik
ben
dus
de
11de
Madrigal!
I
am
therefore
the
11th
Madrigal!
Ze
werden
verliefd
op
zussen
Madrigal
They
fell
in
love
with
Madrigal
sisters
En
zijn
nu
allebei
dus
een
Madrigal
And
are
now
both
Madrigals
En
m'n
tío
Félix
huwde
Pepa
And
my
tío
Félix
married
Pepa
En
m'n
pa
ging
voor
Julieta
And
my
dad
went
for
Julieta
Zo
werd
Abuela
opeens
een
Abuela
Madrigal
That's
how
Abuela
suddenly
became
an
Abuela
Madrigal
En
door,
en
door!
And
on,
and
on!
We
zullen
klaar
staan,
met
raad
een
daadkracht
We
will
be
ready,
with
advice
and
action
Als
dank
voor
wonderen,
die
onze
kaars
bracht
In
gratitude
for
the
wonders
our
candle
brought
Het
burcht
zal
groeien,
per
goede
banden
The
castle
will
grow,
through
good
ties
Maar
werken
goede
zorgen
met
sterke
vaardige
handen,
But
good
cares
work
with
strong,
skilled
hands,
Slechts
daardoor
zal
het
morgen
de
kaars
voor
iedereen
branden!
Only
this
way
will
the
candle
burn
for
everyone
tomorrow!
"Wacht,
wie
zijn
de
zusjes
en
wie
is
het
nichtje?"
"Wait,
who
are
the
sisters
and
who's
the
niece?"
"Er
zijn
zoveel
mensen"
"There
are
so
many
people"
"Hoe
houd
je
ze
allemaal
uit
elkaar?"
"How
do
you
tell
them
all
apart?"
Oke
oke
oke
Okay
okay
okay
Kleinkinderen
zat
bij
ons
thuis,
Lots
of
grandchildren
at
our
house,
Da's
helemaal
top
ja!
That’s
totally
awesome,
yeah!
Weet
je
wat?
Ik
som
de
kinderen
nog
eens
op
ja?
You
know
what?
I'll
list
the
kids
again,
okay?
"Kom
maar
op
ja!"
"Bring
it
on,
yeah!"
M'n
nicht
Dolores,
hoort
een
speld
vallen
My
niece
Dolores,
can
hear
a
pin
drop
Camilo
is
wie
hij
wil
Camilo
is
whoever
he
wants
Antonio
krijgt
z'n
gave
zo
Antonio
will
get
his
gift
soon
M'n
oudste
zussen,
Isabela
en
Luisa!
My
oldest
sisters,
Isabela
and
Luisa!
Één
sterk,
één
sierlijk
One
strong,
one
graceful
Perfect
op
elk
niveau
(Isabela)
Perfect
on
every
level
(Isabela)
Door
haar
bloemenzee
heel
onbemind
(Isabela)
Completely
carefree
throughout
her
sea
of
flowers
(Isabela)
Echt
een
typ
die
zondag
swingt
Really
the
type
who
swings
on
Sundays
(Luisa,
Luisa,
Luisa,
Luisa)
(Luisa,
Luisa,
Luisa,
Luisa)
En
Luisa
is
super
sterk
And
Luisa
is
super
strong
Doet
bijna
ongemerkt
het
zware
werk!
Does
the
heavy
lifting
almost
unnoticed!
Zo
gaat
dus
de
dag
van
Madrigal
That’s
how
the
day
of
a
Madrigal
goes
Altijd
aan
de
slag
als
Madrigal
Always
working
as
a
Madrigal
Een
prachtig
stel
vol
fantasie
en
vol
magie
vooral
A
wonderful
bunch
full
of
fantasy
and
full
of
magic,
especially
Nu
ken
je
heel
de
familie
Madrigal!
Now
you
know
the
whole
Madrigal
family!
"Maar
wat
is
jou
gave?"
"But
what
is
your
gift?"
Ha!
Nou
ik
ben
gewoon
dus
één
van
de
Madrigals
Ha!
Well,
I’m
just
one
of
the
Madrigals
Nu
zijn
ze
genoemd,
je
kent
de
familie
al
Now
they've
been
mentioned,
you
know
the
family
already
Nu
weet
je
dus
al
ietsje
meer
van
ons
in
elk
geval
So
now
you
know
a
little
more
about
us
anyway
En
nog
maar
's
heel
de
familie
Madrigal!
And
once
again,
the
whole
Madrigal
family!
("Hoe
zit
het
met
Mirabel?!")
("What
about
Mirabel?!")
Eerst
heb
je
Abuela
en
dan
tía
Pepa
First
you
have
Abuela
and
then
tía
Pepa
Zij
zorgt
voor
bewolking
She
takes
care
of
the
clouds
("Hoe
zit
het
met
Mirabel?!")
("What
about
Mirabel?!")
M'n
ma
Julieta,
geneest
de
bevolking
met
marinareppa
My
mom
Julieta,
heals
the
population
with
arepas
("Hoe
zit
het
met
Mirabel?!")
("What
about
Mirabel?!")
M'n
pa
Agustín?
My
dad
Agustín?
Tja,
't
geeft
ongeluk
aan
zal
je
zien,
ja
Well,
it
brings
bad
luck,
you'll
see,
yeah
("Hoe
zit
het
met
Mirabel?!")
("What
about
Mirabel?!")
Jullie
wilde
toch
weten
hoe
wij
hier
zo
leven?
You
wanted
to
know
how
we
live
here,
right?
'K
heb
nichtjes
en
neven
en...
I
have
nieces
and
nephews
and...
("Mirabel?!")
("Mirabel?!")
M'n
neefje
Camilo
kan
zijn
wie
ik
zie,
oh
hij
is
een
ster
My
nephew
Camilo
can
be
whoever
I
see,
oh
he's
a
star
("Mirabel?!")
("Mirabel?!")
M'n
nichtje
Dolores
hoort
alle
rumoren
van
mijlenver
My
niece
Dolores
hears
all
the
rumors
from
miles
away
("Mirabel?!")
("Mirabel?!")
Kijk,
en
dit
is
Mariano!
Look,
and
this
is
Mariano!
Hij
schuift
m'n
zuster
die
ring
maar
aan
dr
vinger
joh,
He's
about
to
put
a
ring
on
my
sister's
finger,
man,
Maar
ik
zeg
er
graag
bij
ze
stelt
zich
nog
al
aan
But
I'll
gladly
add
that
she's
quite
demanding
Oh
ik
ben
tevree
en
dank
je,
maar
ik
moet
er
nu
vandoor...
Oh,
I'm
happy
and
thank
you,
but
I
have
to
go
now...
("Mirabel?!")
("Mirabel?!")
Een
super
familie
A
super
family
("Mirabel?!")
("Mirabel?!")
En
ben
familie
dus...
And
I
am
family
so...
("Mirabel?!")
("Mirabel?!")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.