Vajen van den Bosch feat. Ruth Jacott, Ewout Eggink, Aicha Gill, Joey Schalker & Encanto - Cast - Allemaal, helemaal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vajen van den Bosch feat. Ruth Jacott, Ewout Eggink, Aicha Gill, Joey Schalker & Encanto - Cast - Allemaal, helemaal




Allemaal, helemaal
Все, до единого
Ons oude huis, we moeten het herbouwen
Наш старый дом, мы должны его отстроить заново,
Al lijkt dat hopeloos, die klus wordt echt volbracht
Даже если это кажется безнадежным, эта задача будет выполнена.
In de familie, groeit een nieuw vertrouwen
В семье растет новое доверие,
Nu elke ster, schitterend op eigen kracht
Теперь каждая звезда сияет собственным светом.
En we bouwen muur na muur, op een brede fundament
И мы строим стену за стеной, на прочном фундаменте,
Als elke ster voor vuur z'n eigen kracht verkent
Когда каждая звезда познает свою собственную силу для огня.
En het spijt me, ik was lang te bang
И прости меня, я долго боялась,
Dat ik jullie ook verliezen zal
Что потеряю и вас.
Het wonder zit 'm niet, in wat je gave biedt
Чудо не в том, какой у тебя дар,
Het wonder dat ben jij, das jouw kracht, ja jij
Чудо - это ты, это твоя сила, да, ты.
Het wonder dat zijn wij allemaal, helemaal
Чудо - это мы все, до единого.
Oké goed, wie zegt er iets over Bruno (das Bruno)
Ладно, хорошо, кто-нибудь скажет что-нибудь о Бруно (это Бруно)?
Ja, er is een heel verhaal met die Bruno, komt 'ie, oké
Да, есть целая история с этим Бруно, вот она, хорошо.
Pepa, het doet met toch eens beter
Пепа, я сделаю это для тебя лучше.
Van je bruiloft moet je weten, 'k voorspelde geen regen
На твоей свадьбе, ты должна знать, я не предсказывала дождя,
Maar 'k zag je dus wel 'n beetje zweten
Но я видела, как ты немного вспотела,
En al wat ik zeggen wauw, is die An houdt van jou
И все, что я хочу сказать, это то, что Антонио любит тебя.
Op een storm, of voor kou, stoot het af, pak het aan, laat het gaan
В бурю или в холод, оттолкни это, прими это, отпусти это.
Dat zeg ik altijd tegen jou
Это то, что я всегда тебе говорю.
Sorry Julieta, daar begin ik mee
Извини, Джульетта, с этого я начну.
Hé, ik ben al blij je weer te zien, oké
Эй, я уже рада видеть тебя снова, хорошо.
Dat geld ook voor mij, maar het is ook al voorbij
Это касается и меня, но это уже прошло.
Ja en wat er ook gebeurt we leven met je mee
Да, и что бы ни случилось, мы с тобой.
Dat worden jun toch echt, 't was geen waan idee
Это станет правдой, это была не пустая фантазия.
Wat hoor ik daar, het hele dorp bij elkaar
Что я слышу, вся деревня вместе.
Beveel het werk (beveel het werk)
Хвалите работу (хвалите работу),
Want samen staan we sterk, (want samen staan we sterk)
Потому что вместе мы сильны (потому что вместе мы сильны).
We zijn niet magisch maar wel met velen
Мы не волшебники, но нас много,
En heerlijk vinden in het werk
И мы находим удовольствие в работе.
Echt subliem om te werken als team, je bent sterk
Поистине прекрасно работать в команде, ты сильная.
Maar ik huil er soms bij, net als wij
Но я иногда плачу, как и мы.
Dat weet ik wel maar eerst zag ik dat als zwakte
Я знаю, но сначала я видела в этом слабость.
Dacht je dat ik nooit naar comment snakte
Думала ли ты, что я никогда не хотела комментариев?
Kom op, dans lekker van 't nieuws en laat het gaan
Давай, наслаждайся новостями и отпусти это.
Kom op, laat het gaan
Давай, отпусти это.
Een nieuwe kracht komt vrij en zet een vrij gebouw
Новая сила освобождается и создает свободное здание,
En dan een goud voorbij
А затем золото проходит мимо.
en kijk die kleine meid nou, ze lijkt veel op jou
Эй, посмотри на эту маленькую девочку, она так похожа на тебя.
Hé, Mariano baal je nog, 'was een flits en tegenslag
Эй, Мариано, ты все еще расстроен? Это была вспышка и неудача.
Weet je, ik heb een nichtje toch hé, ken je Dolores
Знаешь, у меня есть племянница, ты знаешь Долорес?
Oké ik neem het nu over, nou dag
Хорошо, я возьму это на себя, до свидания.
Ik hoor je vaak, je zorgt goed voor je moeder
Я часто слышу тебя, ты хорошо заботишься о своей матери.
Hebt een goede smaak
У тебя хороший вкус.
Ik zie je ook weten ja verdien het maar niet te gauw
Я вижу, ты знаешь, да, но не заслуживаешь этого так скоро.
Snel te verwezen wanneer je oogje voor deze vrouw
Быстро потеряешь голову, если положишь глаз на эту женщину.
Dolores, ik zie je, en ik hoor je (yes)
Долорес, я вижу тебя и слышу тебя (да).
Zij aan zij, allemaal
Бок о бок, все.
Zullen we trouwen, kalm aan
Может, поженимся, потише.
Zij aan zij, allemaal
Бок о бок, все.
Ons nieuwe huis, het fundament is breder
Наш новый дом, фундамент шире,
'T Is niet perfect hè, 't is net als wij, ach nou
Он не идеален, он как мы, ну да ладно.
Nog één klein ding, we zijn nog iets vergeten (wat)
Еще одна мелочь, мы кое-что забыли (что?).
Ja nog een deurknop, kijk deze is voor jou
Да, дверная ручка, смотри, эта для тебя.
Jij gaf ons weer een thuis, je keerde hier het tijd
Ты снова дал нам дом, ты повернул время вспять.
Kom breng ons weer naar huis
Приведи нас домой.
De sleutel lieve schat, dat ben jij
Ключ, дорогой, это ты.
Kijk maar eens goed, abre los ojos
Посмотри внимательно, abre los ojos.
Wat zie je
Что ты видишь?
Ik zie mij
Я вижу себя.
Helemaal
Целиком.





Авторы: Lin-manuel Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.