Текст и перевод песни Vajen van den Bosch feat. Ruth Jacott, Ewout Eggink, Aicha Gill, Joey Schalker & Encanto - Cast - Allemaal, helemaal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allemaal, helemaal
Все, до единого
Ons
oude
huis,
we
moeten
het
herbouwen
Наш
старый
дом,
мы
должны
его
отстроить
заново,
Al
lijkt
dat
hopeloos,
die
klus
wordt
echt
volbracht
Даже
если
это
кажется
безнадежным,
эта
задача
будет
выполнена.
In
de
familie,
groeit
een
nieuw
vertrouwen
В
семье
растет
новое
доверие,
Nu
elke
ster,
schitterend
op
eigen
kracht
Теперь
каждая
звезда
сияет
собственным
светом.
En
we
bouwen
muur
na
muur,
op
een
brede
fundament
И
мы
строим
стену
за
стеной,
на
прочном
фундаменте,
Als
elke
ster
voor
vuur
z'n
eigen
kracht
verkent
Когда
каждая
звезда
познает
свою
собственную
силу
для
огня.
En
het
spijt
me,
ik
was
lang
te
bang
И
прости
меня,
я
долго
боялась,
Dat
ik
jullie
ook
verliezen
zal
Что
потеряю
и
вас.
Het
wonder
zit
'm
niet,
in
wat
je
gave
biedt
Чудо
не
в
том,
какой
у
тебя
дар,
Het
wonder
dat
ben
jij,
das
jouw
kracht,
ja
jij
Чудо
- это
ты,
это
твоя
сила,
да,
ты.
Het
wonder
dat
zijn
wij
allemaal,
helemaal
Чудо
- это
мы
все,
до
единого.
Oké
goed,
wie
zegt
er
iets
over
Bruno
(das
Bruno)
Ладно,
хорошо,
кто-нибудь
скажет
что-нибудь
о
Бруно
(это
Бруно)?
Ja,
er
is
een
heel
verhaal
met
die
Bruno,
komt
'ie,
oké
Да,
есть
целая
история
с
этим
Бруно,
вот
она,
хорошо.
Pepa,
het
doet
met
toch
eens
beter
Пепа,
я
сделаю
это
для
тебя
лучше.
Van
je
bruiloft
moet
je
weten,
'k
voorspelde
geen
regen
На
твоей
свадьбе,
ты
должна
знать,
я
не
предсказывала
дождя,
Maar
'k
zag
je
dus
wel
'n
beetje
zweten
Но
я
видела,
как
ты
немного
вспотела,
En
al
wat
ik
zeggen
wauw,
is
die
An
houdt
van
jou
И
все,
что
я
хочу
сказать,
это
то,
что
Антонио
любит
тебя.
Op
een
storm,
of
voor
kou,
stoot
het
af,
pak
het
aan,
laat
het
gaan
В
бурю
или
в
холод,
оттолкни
это,
прими
это,
отпусти
это.
Dat
zeg
ik
altijd
tegen
jou
Это
то,
что
я
всегда
тебе
говорю.
Sorry
Julieta,
daar
begin
ik
mee
Извини,
Джульетта,
с
этого
я
начну.
Hé,
ik
ben
al
blij
je
weer
te
zien,
oké
Эй,
я
уже
рада
видеть
тебя
снова,
хорошо.
Dat
geld
ook
voor
mij,
maar
het
is
ook
al
voorbij
Это
касается
и
меня,
но
это
уже
прошло.
Ja
en
wat
er
ook
gebeurt
we
leven
met
je
mee
Да,
и
что
бы
ни
случилось,
мы
с
тобой.
Dat
worden
jun
toch
echt,
't
was
geen
waan
idee
Это
станет
правдой,
это
была
не
пустая
фантазия.
Wat
hoor
ik
daar,
het
hele
dorp
bij
elkaar
Что
я
слышу,
вся
деревня
вместе.
Beveel
het
werk
(beveel
het
werk)
Хвалите
работу
(хвалите
работу),
Want
samen
staan
we
sterk,
(want
samen
staan
we
sterk)
Потому
что
вместе
мы
сильны
(потому
что
вместе
мы
сильны).
We
zijn
niet
magisch
maar
wel
met
velen
Мы
не
волшебники,
но
нас
много,
En
heerlijk
vinden
in
het
werk
И
мы
находим
удовольствие
в
работе.
Echt
subliem
om
te
werken
als
team,
je
bent
sterk
Поистине
прекрасно
работать
в
команде,
ты
сильная.
Maar
ik
huil
er
soms
bij,
net
als
wij
Но
я
иногда
плачу,
как
и
мы.
Dat
weet
ik
wel
maar
eerst
zag
ik
dat
als
zwakte
Я
знаю,
но
сначала
я
видела
в
этом
слабость.
Dacht
je
dat
ik
nooit
naar
comment
snakte
Думала
ли
ты,
что
я
никогда
не
хотела
комментариев?
Kom
op,
dans
lekker
van
't
nieuws
en
laat
het
gaan
Давай,
наслаждайся
новостями
и
отпусти
это.
Kom
op,
laat
het
gaan
Давай,
отпусти
это.
Een
nieuwe
kracht
komt
vrij
en
zet
een
vrij
gebouw
Новая
сила
освобождается
и
создает
свободное
здание,
En
dan
een
goud
voorbij
А
затем
золото
проходит
мимо.
Hé
en
kijk
die
kleine
meid
nou,
ze
lijkt
veel
op
jou
Эй,
посмотри
на
эту
маленькую
девочку,
она
так
похожа
на
тебя.
Hé,
Mariano
baal
je
nog,
'was
een
flits
en
tegenslag
Эй,
Мариано,
ты
все
еще
расстроен?
Это
была
вспышка
и
неудача.
Weet
je,
ik
heb
een
nichtje
toch
hé,
ken
je
Dolores
Знаешь,
у
меня
есть
племянница,
ты
знаешь
Долорес?
Oké
ik
neem
het
nu
over,
nou
dag
Хорошо,
я
возьму
это
на
себя,
до
свидания.
Ik
hoor
je
vaak,
je
zorgt
goed
voor
je
moeder
Я
часто
слышу
тебя,
ты
хорошо
заботишься
о
своей
матери.
Hebt
een
goede
smaak
У
тебя
хороший
вкус.
Ik
zie
je
ook
weten
ja
verdien
het
maar
niet
te
gauw
Я
вижу,
ты
знаешь,
да,
но
не
заслуживаешь
этого
так
скоро.
Snel
te
verwezen
wanneer
je
oogje
voor
deze
vrouw
Быстро
потеряешь
голову,
если
положишь
глаз
на
эту
женщину.
Dolores,
ik
zie
je,
en
ik
hoor
je
(yes)
Долорес,
я
вижу
тебя
и
слышу
тебя
(да).
Zij
aan
zij,
allemaal
Бок
о
бок,
все.
Zullen
we
trouwen,
kalm
aan
Может,
поженимся,
потише.
Zij
aan
zij,
allemaal
Бок
о
бок,
все.
Ons
nieuwe
huis,
het
fundament
is
breder
Наш
новый
дом,
фундамент
шире,
'T
Is
niet
perfect
hè,
't
is
net
als
wij,
ach
nou
Он
не
идеален,
он
как
мы,
ну
да
ладно.
Nog
één
klein
ding,
we
zijn
nog
iets
vergeten
(wat)
Еще
одна
мелочь,
мы
кое-что
забыли
(что?).
Ja
nog
een
deurknop,
kijk
deze
is
voor
jou
Да,
дверная
ручка,
смотри,
эта
для
тебя.
Jij
gaf
ons
weer
een
thuis,
je
keerde
hier
het
tijd
Ты
снова
дал
нам
дом,
ты
повернул
время
вспять.
Kom
breng
ons
weer
naar
huis
Приведи
нас
домой.
De
sleutel
lieve
schat,
dat
ben
jij
Ключ,
дорогой,
это
ты.
Kijk
maar
eens
goed,
abre
los
ojos
Посмотри
внимательно,
abre
los
ojos.
Wat
zie
je
Что
ты
видишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.