Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
mí
hay
que
da'me
banda
(Amén)
Man
muss
mich
in
Ruhe
lassen
(Amen)
O
me
vo'a
llena'
de
odio
Oder
ich
werde
voller
Hass
Si
me
da
pa'
rompe'
cabeza
(Amén)
Wenn
ich
Lust
hab',
Köpfe
einzuschlagen
(Amen)
Va
se'
a
ti,
maldito
loco
Dann
bist
du
dran,
verdammter
Verrückter
Mejor
déjame
quieto
(Amén)
Lass
mich
besser
in
Frieden
(Amen)
No
joda
conmigo,
no
(Amén)
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
nein
(Amen)
Te
vo'a
da'
tu
pecozón
(Amén)
Ich
werd'
dir
eine
Tracht
Prügel
geben
(Amen)
Como
Amelia
al
maricón
Wie
Amelia
dem
Schwulen
Mira
pa'
acá,
yo
sé
que
te
duele
Schau
her,
ich
weiß,
es
schmerzt
dich
Verme
donde
tú
no
quiere'
Mich
dort
zu
sehen,
wo
du
mich
nicht
willst
Y
lo
más
sabroso
del
cuento
Und
das
Beste
an
der
Sache
Que
no
te
debo
ni
un
chele
Dass
ich
dir
nicht
mal
einen
Cent
schulde
Tengo
vida
exótica,
flamante
y
olorosa
Ich
habe
ein
exotisches,
glänzendes
und
duftendes
Leben
Soy
chulo
de
nacimiento
Ich
bin
von
Geburt
an
ein
Draufgänger
Palomo,
yo
soy
otra
cosa
Alter,
ich
bin
etwas
Besonderes
Ya
saqué
la
cabeza
y
lo
envidioso
'tán
asusta'o
Ich
hab'
meinen
Kopf
herausgestreckt
und
die
Neider
sind
verängstigt
Cuando
yo
me
tiro
a
la
calle,
eso
e'
par
de
año
pega'o
Wenn
ich
auf
die
Straße
gehe,
bleibt
das
Jahre
hängen
A
mí
hay
que
da'me
banda
(Amén)
Man
muss
mich
in
Ruhe
lassen
(Amen)
O
me
vo'a
llena'
de
odio
Oder
ich
werde
voller
Hass
Si
me
da
pa'
rompe'
cabeza
(Amén)
Wenn
ich
Lust
hab',
Köpfe
einzuschlagen
(Amen)
Va
se'
a
ti,
maldito
loco
Dann
bist
du
dran,
verdammter
Verrückter
A
mí
hay
que
dame
banda
(Amén)
Man
muss
mich
in
Ruhe
lassen
(Amen)
O
me
vo'a
llena'
de
odio
Oder
ich
werde
voller
Hass
Si
me
da
pa'
rompe'
cabeza
(Amén)
Wenn
ich
Lust
hab',
Köpfe
einzuschlagen
(Amen)
Va
se'
a
ti,
maldito
loco
Dann
bist
du
dran,
verdammter
Verrückter
Mejor
déjame
quieto
(Amén)
Lass
mich
besser
in
Frieden
(Amen)
No
joda
conmigo,
no,
no,
no,
no
(Amén)
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
nein,
nein,
nein,
nein
(Amen)
Te
vo'a
da'
tu
pecozón
(Amén)
Ich
werd'
dir
eine
Tracht
Prügel
geben
(Amen)
Como
Amelia
al
maricón
Wie
Amelia
dem
Schwulen
Volvió
el
hermano
del
plátano
verde,
el
maduro
Zurückgekehrt
ist
der
Bruder
der
grünen
Banane,
der
Reife
Pero
no
como
el
de
Venezuela,
soy
meno'
duro
Aber
nicht
wie
die
aus
Venezuela,
ich
bin
weniger
hart
Entre
mangulo
te
vo'a
da'
con
pirulo
Zwischen
Mangroven
schlag
ich
dich
mit
dem
Stöckchen
Y
gracia'
a
él,
no
volverá'
a
ser
como
el
embudo
Und
dank
ihm
wirst
du
nie
mehr
wie
ein
Trichter
sein
Tengo
el
control
de
tu
smart
TV
Ich
hab'
die
Kontrolle
über
dein
Smart-TV
Donde
te
verán
a
ti
como
un
TBT
Wo
man
dich
sehen
wird
wie
ein
Throwback
Jodi'o
loco,
te
descocoto
como
un
pote
'e
Romo
Verrückter
Trottel,
ich
schäl
dich
wie
eine
Romo-Dose
Si
viene
tu
manpiolo,
te
lo
descojono
Wenn
dein
Taschendieb
kommt,
mache
ich
ihn
fertig
Tú
no
pelea',
tú
no
pelea'
Du
kämpfst
nicht,
du
kämpfst
nicht
Tú
no
pelea',
tú
no
ere'
de
na'
Du
kämpfst
nicht,
du
bist
nichts
wert
Tú
no
pelea',
tú
no
pelea'
Du
kämpfst
nicht,
du
kämpfst
nicht
Tú
no
pelea',
tú
no
ere'
de
na'
Du
kämpfst
nicht,
du
bist
nichts
wert
A
mí
hay
que
da'me
banda
(Amén)
Man
muss
mich
in
Ruhe
lassen
(Amen)
O
me
vo'a
llena'
de
odio
Oder
ich
werde
voller
Hass
Si
me
da
pa'
rompe'
cabeza
(Amén)
Wenn
ich
Lust
hab',
Köpfe
einzuschlagen
(Amen)
Va
se'
a
ti,
maldito
loco
Dann
bist
du
dran,
verdammter
Verrückter
A
mí
hay
que
da'me
banda
(Amén)
Man
muss
mich
in
Ruhe
lassen
(Amen)
O
me
vo'a
llena'
de
odio
Oder
ich
werde
voller
Hass
Si
me
da
pa'
rompe'
cabeza
(Amén)
Wenn
ich
Lust
hab',
Köpfe
einzuschlagen
(Amen)
Va
se'
a
ti,
maldito
loco
Dann
bist
du
dran,
verdammter
Verrückter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fulgencio Axel Rafael Quezada, Manuel Varet Martes
Альбом
Amen
дата релиза
18-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.