Текст и перевод песни Vakero - Anaisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anaísa
ven,
dame
de
tu
protección
Анаиса,
приди,
защити
меня,
Que
hay
mucha
gente
mala,
echándome
maldición
Ведь
много
злых
людей
проклинают
меня.
Se
que
no
me
van
a
caer,
por
que
yo
tengo
lo
mío
Знаю,
им
меня
не
достать,
потому
что
у
меня
есть
своё,
A
todo
el
que
habla
a
mi
espalda,
con
amor
yo
lo
bendigo
Всем,
кто
говорит
за
моей
спиной,
я
с
любовью
благословляю.
Anaísa
ven
Анаиса,
приди,
Anaísa
wohhh
Анаиса,
ооо,
Anaísa
ven
Анаиса,
приди,
Anaísa
wohhh
Анаиса,
ооо,
Hay
gente
que
solo
vive
para
criticar
lo
que
otro
hace
Есть
люди,
которые
живут
только
для
того,
чтобы
критиковать
других,
No
lava,
no
presta
la
batea
y
mucho
menos
te
dan
para
hacer
Сами
ничего
не
делают,
не
помогают,
и
тем
более
ничего
не
дают
тебе
сделать.
No
se
saben
de
amor
puro
son
la
cara
de
la
falsedad
Они
не
знают,
что
такое
чистая
любовь,
они
— лицо
лживости,
Donde
ellos
son
buenos,
es
repartiendo
maldad
Где
они
хороши,
так
это
в
распространении
зла.
Pero
no
pueden
conmigo
Но
им
меня
не
сломить,
Por
que
a
mi
me
cuida
la
21
Потому
что
меня
охраняет
21,
La
mujer
da
7 vueltas
Женщина
делает
7 оборотов,
Y
su
perfume
que
me
ayuda
И
её
духи
мне
помогают.
Anaísa
ven,
dame
de
tu
protección
Анаиса,
приди,
защити
меня,
Que
hay
mucha
gente
mala,
echándome
maldición
Ведь
много
злых
людей
проклинают
меня.
Se
que
no
me
van
a
caer,
por
que
yo
tengo
lo
mío
Знаю,
им
меня
не
достать,
потому
что
у
меня
есть
своё,
A
todo
el
que
habla
a
mi
espalda,
con
amor
yo
lo
bendigo
Всем,
кто
говорит
за
моей
спиной,
я
с
любовью
благословляю.
Anaísa
ven
Анаиса,
приди,
Anaísa
wohhh
Анаиса,
ооо,
Anaísa
ven
Анаиса,
приди,
Anaísa
wohhh
Анаиса,
ооо,
Voy
abriéndome
camino,
rompiendo
a
todos
estos
babosos
Я
прокладываю
свой
путь,
сокрушая
всех
этих
болтунов,
Despojándome
de
chismes,
de
guares
que
están
celosos
Избавляясь
от
сплетен,
от
ревнивых
подлецов.
Su
trabajo
no
me
caen,
por
que
yo
estoy
preparado
Их
проклятия
на
меня
не
действуют,
потому
что
я
готов,
Todos
los
puntos
están
conmigo,
así
que
tengan
cuidado
Все
козыри
у
меня,
так
что
будьте
осторожны.
Ay,
reina
sube,
que
yo
te
quiero
ver
О,
королева,
поднимись,
я
хочу
видеть
тебя,
Bailando
tu
vestido,
me
quiero
envolver
Танцующей
в
своем
платье,
хочу
окутаться
тобой,
Con
tu
maquillaje,
que
bien
te
ves
С
твоим
макияжем,
как
же
хорошо
ты
выглядишь,
Quiero
sentir
el
perfume
que
emana
tu
piel
Хочу
почувствовать
аромат,
исходящий
от
твоей
кожи.
Anaísa
ven,
dame
de
tu
protección
Анаиса,
приди,
защити
меня,
Que
hay
mucha
gente
mala,
echándome
maldición
Ведь
много
злых
людей
проклинают
меня.
Se
que
no
me
van
a
caer,
por
que
yo
tengo
lo
mío
Знаю,
им
меня
не
достать,
потому
что
у
меня
есть
своё,
A
todo
el
que
habla
a
mi
espalda,
con
amor
yo
lo
bendigo
Всем,
кто
говорит
за
моей
спиной,
я
с
любовью
благословляю.
Anaísa
ven
Анаиса,
приди,
Anaísa
wohhh
Анаиса,
ооо,
Anaísa
ven
Анаиса,
приди,
Anaísa
wohhh
Анаиса,
ооо,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fulgencio Axel Rafael Quezada, Manuel Varet Martes
Альбом
Anaisa
дата релиза
20-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.