Vakero - Anaisa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vakero - Anaisa




Anaisa
Анаиса
Anaísa ven, dame de tu protección
Анаиса, приди, защити меня,
Que hay mucha gente mala, echándome maldición
Ведь много злых людей проклинают меня.
Se que no me van a caer, por que yo tengo lo mío
Знаю, им меня не достать, потому что у меня есть своё,
A todo el que habla a mi espalda, con amor yo lo bendigo
Всем, кто говорит за моей спиной, я с любовью благословляю.
Anaísa ven
Анаиса, приди,
Anaísa wohhh
Анаиса, ооо,
Anaísa ven
Анаиса, приди,
Anaísa wohhh
Анаиса, ооо,
Hay gente que solo vive para criticar lo que otro hace
Есть люди, которые живут только для того, чтобы критиковать других,
No lava, no presta la batea y mucho menos te dan para hacer
Сами ничего не делают, не помогают, и тем более ничего не дают тебе сделать.
No se saben de amor puro son la cara de la falsedad
Они не знают, что такое чистая любовь, они лицо лживости,
Donde ellos son buenos, es repartiendo maldad
Где они хороши, так это в распространении зла.
Pero no pueden conmigo
Но им меня не сломить,
Por que a mi me cuida la 21
Потому что меня охраняет 21,
La mujer da 7 vueltas
Женщина делает 7 оборотов,
Y su perfume que me ayuda
И её духи мне помогают.
Anaísa ven, dame de tu protección
Анаиса, приди, защити меня,
Que hay mucha gente mala, echándome maldición
Ведь много злых людей проклинают меня.
Se que no me van a caer, por que yo tengo lo mío
Знаю, им меня не достать, потому что у меня есть своё,
A todo el que habla a mi espalda, con amor yo lo bendigo
Всем, кто говорит за моей спиной, я с любовью благословляю.
Anaísa ven
Анаиса, приди,
Anaísa wohhh
Анаиса, ооо,
Anaísa ven
Анаиса, приди,
Anaísa wohhh
Анаиса, ооо,
Voy abriéndome camino, rompiendo a todos estos babosos
Я прокладываю свой путь, сокрушая всех этих болтунов,
Despojándome de chismes, de guares que están celosos
Избавляясь от сплетен, от ревнивых подлецов.
Su trabajo no me caen, por que yo estoy preparado
Их проклятия на меня не действуют, потому что я готов,
Todos los puntos están conmigo, así que tengan cuidado
Все козыри у меня, так что будьте осторожны.
Ay, reina sube, que yo te quiero ver
О, королева, поднимись, я хочу видеть тебя,
Bailando tu vestido, me quiero envolver
Танцующей в своем платье, хочу окутаться тобой,
Con tu maquillaje, que bien te ves
С твоим макияжем, как же хорошо ты выглядишь,
Quiero sentir el perfume que emana tu piel
Хочу почувствовать аромат, исходящий от твоей кожи.
Anaísa ven, dame de tu protección
Анаиса, приди, защити меня,
Que hay mucha gente mala, echándome maldición
Ведь много злых людей проклинают меня.
Se que no me van a caer, por que yo tengo lo mío
Знаю, им меня не достать, потому что у меня есть своё,
A todo el que habla a mi espalda, con amor yo lo bendigo
Всем, кто говорит за моей спиной, я с любовью благословляю.
Anaísa ven
Анаиса, приди,
Anaísa wohhh
Анаиса, ооо,
Anaísa ven
Анаиса, приди,
Anaísa wohhh
Анаиса, ооо,





Авторы: Fulgencio Axel Rafael Quezada, Manuel Varet Martes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.