Текст и перевод песни Vakero - El Ron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
me
harto
de
cerveza
I
get
wasted
on
beer
Y
a
mi
no
me
pasa
nada
And
nothing
happens
to
me
Y
aunque
prohibí
la
hoocka
And
although
I
banned
the
hookah
Tengo
la
mia
clavada
I've
got
mine
embedded
Compa
yo
me
pongo
bruto,
si
veo
una
chapa
nueva
Man,
I
go
crazy
when
I
see
a
new
license
plate
Y
sin
mucho
paqueta,
de
una
vez
le
doy
su
muela
And
without
much
packing,
I
give
them
a
piece
of
my
mind
right
away
Si
ella
se
entran
en
el
juego,
eso
es
culpa
de
ella
If
they
get
into
the
game,
that's
their
fault
Por
que
yo
no
tengo
un
santo
aquien
prendele
una
vela
Because
I
don't
have
a
saint
to
light
a
candle
to
No
tengo
gallinas
I
don't
have
chickens
A
quien
dales
con
la
espuela
To
spur
on
Pero
tengo
una
botella
But
I
have
a
bottle
Qu
eme
hace
ver
linda
las
que
son
feas
That
makes
me
see
the
ugly
ones
as
beautiful
El
ron
no
mata
anda
Rum
won't
kill
Cuando
todavía
estoy
vivo
When
I'm
still
alive
El
ron
no
mata
anda
Rum
won't
kill
Cuando
todavía
estoy
vivo
When
I'm
still
alive
Yo
me
harto
de
cerveza
I
get
wasted
on
beer
Y
a
mi
no
me
pasa
nada
And
nothing
happens
to
me
Y
aunque
prohibí
la
hoocka
And
although
I
banned
the
hookah
Tengo
la
mía
clavada
I've
got
mine
embedded
Yo
me
harto
de
cerveza
I
get
wasted
on
beer
Y
a
mi
no
me
pasa
nada
And
nothing
happens
to
me
Y
aunque
prohibí
la
hoocka
And
although
I
banned
the
hookah
Tengo
la
mía
clavada
I've
got
mine
embedded
Sin
una
mujer,
yo
no
puedo
estar
I
can't
be
without
a
woman
(Sin
una
mujer,
yo
no
puedo
estar)
(I
can't
be
without
a
woman)
Con
varias
me
ven,
de
aquí
para
allá
You
see
me
with
several,
here
and
there
(Con
varias
me
ven,
de
aquí
para
allá)
(You
see
me
with
several,
here
and
there)
Rolay,
borracho,
todas
las
madrugada
Rolled,
drunk,
every
morning
(Rolay,
borracho,
todas
las
madrugada)
(Rolled,
drunk,
every
morning)
Freno
en
mi
clavo,
sentimental
I
stop
at
my
joint,
sentimental
(Freno
en
mi
clavo,
sentimental)
(I
stop
at
my
joint,
sentimental)
Muchacho
del
diablo,
que
te
esta
pasando
Boy
of
the
devil,
what's
happening
to
you?
Y
a
que
horas
tu
duermes,
que
te
esta
pasando
And
when
do
you
sleep,
what's
happening
to
you?
Tu
llevas
más
vida
que
el
juego
de
mario
You
have
more
lives
than
the
Mario
game
Esos
dientes
hay
que
repararlo
Those
teeth
need
to
be
fixed
Ven,
que
te
voy
a
dar
tu
cocotazo
Come
on,
I'm
going
to
give
you
a
punch
in
the
head
Y
con
la
22,
voy
a
que
te
cacho
And
with
the
22,
I'm
going
to
make
you
squeal
No
quería
decirlo,
por
respeto
a
ella
I
didn't
want
to
say
it,
out
of
respect
for
her
Pero
fue
la
mujer
tuya,
la
que
me
But
it
was
your
woman
who
Entrego
la
cena
Gave
me
dinner
El
ron
no
mata
anda
Rum
won't
kill
Cuando
todavía
estoy
vivo
When
I'm
still
alive
El
ron
no
mata
anda
Rum
won't
kill
Cuando
todavía
estoy
vivo
When
I'm
still
alive
El
ron
no
mata
anda
Rum
won't
kill
Cuando
todavía
estoy
vivo
When
I'm
still
alive
El
ron
no
mata
anda
Rum
won't
kill
Cuando
todavía
estoy
vivo
When
I'm
still
alive
Yo
me
harto
de
cerveza
I
get
wasted
on
beer
Y
a
mi
no
me
pasa
nada
And
nothing
happens
to
me
Y
aunque
prohibí
la
hoocka
And
although
I
banned
the
hookah
Tengo
la
mía
clavada
I've
got
mine
embedded
Yo
me
harto
de
cerveza
I
get
wasted
on
beer
Y
a
mi
no
me
pasa
nada
And
nothing
happens
to
me
Y
aunque
prohibí
la
hoocka
And
although
I
banned
the
hookah
Tengo
la
mía
clavada
I've
got
mine
embedded
El
ron
no
mata
anda
Rum
won't
kill
H
bueno,
Vakero
Hey,
good
one,
Vakero
El
ron
no
mata
anda
Rum
won't
kill
El
ron
no
mata
anda
Rum
won't
kill
El
ron
no
mata
anda
Rum
won't
kill
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fulgencio Axel Rafael Quezada, Manuel Varet Martes
Альбом
El Ron
дата релиза
17-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.