Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Til the World Blows Up
Bis die Welt explodiert
If
scars
was
tattoos
with
better
stories
Wenn
Narben
Tattoos
mit
besseren
Geschichten
wären
So
much
trauma
scribed
on
my
melon
mob
you
liable
to
find
tribal
design
tumors
So
viel
Trauma
ist
in
meinen
Schädel
geritzt,
Mann,
du
findest
wahrscheinlich
Tumore
im
Stammesdesign
That
contain
best
selling
novels,
so
much
pain
cursed
my
adolescence
Die
Bestseller-Romane
enthalten,
so
viel
Schmerz
verfluchte
meine
Jugend
That
I
can
count
my
outer
blessings
on
one
hand
Dass
ich
meine
äußeren
Segnungen
an
einer
Hand
abzählen
kann
I
was
shook
to
the
bone
when
informed
of
the
three
slugs
you
took
to
the
dome
Ich
war
bis
ins
Mark
erschüttert,
als
ich
von
den
drei
Kugeln
erfuhr,
die
du
in
den
Kopf
bekommen
hast
Just
slammed
and
broke
the
hook
to
the
phone
Habe
nur
den
Hörer
aufgeknallt
und
zerbrochen
Teared
up
and
let
a
couple
trickle
Hatte
Tränen
in
den
Augen
und
ließ
ein
paar
kullern
Before
retaliation
could
start
cops
knocked
him
and
slammed
him
with
a
double
nickel
Bevor
die
Vergeltung
beginnen
konnte,
schnappten
ihn
die
Cops
und
verpassten
ihm
zehn
Jahre
Twelve
years
later
stil
not
complacent
tools
Zwölf
Jahre
später
immer
noch
keine
nachgiebigen
Werkzeuge
I
cock
I'm
pacing
impatiently
awaiting
to
snap
off
for
obvious
reasons
Ich
spanne
den
Hahn,
laufe
ungeduldig
auf
und
ab,
warte
darauf,
aus
offensichtlichen
Gründen
auszurasten
Grew
up
with
G's
who's
hobby
is
squeezing,
hell
probably
is
freezing
Aufgewachsen
mit
G's,
deren
Hobby
das
Abdrücken
ist,
die
Hölle
friert
wahrscheinlich
zu
Peep
said
it'd
be
a
cold
day
before
we
part
Peep
sagte,
es
würde
ein
kalter
Tag
sein,
bevor
wir
uns
trennen
Yeah
you
prone
to
violence,
just
not
to
start
provoking
acts
Ja,
du
neigst
zur
Gewalt,
aber
nicht
dazu,
Taten
zu
provozieren
You
was
smarter
folks
than
that,
especially
to
lose
your
life
Dafür
warst
du
zu
schlau,
Mann,
besonders
um
dein
Leben
zu
verlieren
Over
a
Starter
coat
and
hat,
I'm
stil
heated
so
what
Wegen
einer
Starter-Jacke
und
-Mütze,
ich
bin
immer
noch
sauer,
na
und
Your
pain
is
my
pain,
until
the
world
blows
up
Dein
Schmerz
ist
mein
Schmerz,
bis
die
Welt
explodiert
(Til
the
world
blow
up)
I
remain
the
same
no
matter
life's
obstacles
(Bis
die
Welt
explodiert)
Ich
bleibe
derselbe,
egal
welche
Hindernisse
das
Leben
bringt
(Til
the
world
blow
up)
I
will
shine
for
us
all
if
it's
quite
possible
(Bis
die
Welt
explodiert)
Ich
werde
für
uns
alle
leuchten,
wenn
es
irgendwie
möglich
ist
Til
God
calls
me
home
and
the
caskets
closed
Bis
Gott
mich
nach
Hause
ruft
und
der
Sarg
geschlossen
ist
And
no
longer
can
serenade
my
dogs
with
these
classic
flows
Und
ich
meine
Jungs
nicht
länger
mit
diesen
klassischen
Flows
unterhalten
kann
We
were
both
raised
studying
rhymes
and
scriptures
and
the
street
rules
to
the
game
Wir
wurden
beide
erzogen,
indem
wir
Reime
und
Schriften
studierten
und
die
Straßenregeln
des
Spiels
And
the
game
deeply
embeds
and
tarnished
jewels
on
your
brain
Und
das
Spiel
gräbt
sich
tief
ein
und
hinterlässt
befleckte
Juwelen
in
deinem
Gehirn
The
ghetto
reflects
us,
from
doo-rags
to
school
metal
detectors
Das
Ghetto
spiegelt
uns
wider,
von
Doo-Rags
bis
zu
Metalldetektoren
in
der
Schule
To
earning
what
you
rightfully
deserve
is
irrelevant
Zu
verdienen,
was
dir
rechtmäßig
zusteht,
ist
irrelevant
Cause
now
we
only
settle
for
extras,
if
not
then
jumped
up
charging
Denn
jetzt
geben
wir
uns
nur
noch
mit
Extras
zufrieden,
wenn
nicht,
dann
springen
wir
auf
und
fordern
Got
affiliates
that
shot
at
slumped
up
sergeants
Habe
Partner,
die
auf
zusammengesackte
Sergeants
geschossen
haben
Just
to
avoid
trumped
up
charges,
kept
my
head
stern
Nur
um
fingierte
Anklagen
zu
vermeiden,
hielt
meinen
Kopf
gerade
Focused
on
these
bars
when
you
was
knocked
in
arrest
burned
from?
Konzentriert
auf
diese
Zeilen,
als
du
verhaftet
und
eingebuchtet
wurdest?
Funerals
became
annual,
we
all
studied
from
the
same
rule
book
Beerdigungen
wurden
jährlich,
wir
alle
lernten
aus
demselben
Regelbuch
And
stil
lost
numerous
to
the
game's
manual
Und
verloren
trotzdem
zahlreiche
an
das
Handbuch
des
Spiels
Supreme
has
the
power,
any
dirt
when
added
up
Supreme
hat
die
Macht,
jeder
Dreck,
wenn
er
addiert
wird
And
multiplied
by
7 equals
the
Grapes
of
Wrath
is
sour
Und
mit
7 multipliziert
wird,
ergibt,
dass
die
Früchte
des
Zorns
sauer
sind
For
all
I
know
you
might
hate
me,
cause
I
ain't
been
able
to
write
Soweit
ich
weiß,
hasst
du
mich
vielleicht,
weil
ich
nicht
in
der
Lage
war
zu
schreiben
Or
send
you
a
kite
lately
Just
getting
my
mind
right
Oder
dir
in
letzter
Zeit
einen
'Kite'
(Brief)
zu
schicken,
bringe
nur
meinen
Kopf
in
Ordnung
So
I
can
walk
through
this
life
straightly
Damit
ich
geradlinig
durch
dieses
Leben
gehen
kann
And
live
see
my
little
girl
grow
up
Und
lebe,
um
mein
kleines
Mädchen
aufwachsen
zu
sehen
But
you
stil
my
dog
until
the
world
blow
up
Aber
du
bist
immer
noch
mein
Kumpel,
bis
die
Welt
explodiert
Until
I
see
if
the
price
of
the
happiness
your
deserve
is
cheap
Bis
ich
sehe,
ob
der
Preis
des
Glücks,
das
du
verdienst,
niedrig
ist
As
long
as
you
embed
these
words
deep
Solange
du
diese
Worte
tief
verinnerlichst
And
can
cinematically
see
the
world
from
a
worm's
eye
view
at
a
bird's
peak
Und
die
Welt
filmisch
aus
der
Wurmperspektive
und
zugleich
von
der
Vogelspitze
sehen
kannst
Life
occurs
blurred,
bleak
sometimes
but
regardless
of
how
sour
the
Kool-Aid
is
though
Das
Leben
geschieht
verschwommen,
düster
manchmal,
aber
egal
wie
sauer
der
Kool-Aid
auch
ist
It
could
stil
be
stirred
sweet,
there
ain't
no
guarantees
Er
kann
immer
noch
süß
gerührt
werden,
es
gibt
keine
Garantien
Except
that
them
taxes
in
a
world
that
attacks
tactless
Außer
diesen
Steuern
in
einer
Welt,
die
taktlos
angreift
But
Imma
get
full
access
to
its
axis
Aber
ich
werde
vollen
Zugang
zu
ihrer
Achse
bekommen
And
take
the
weight
of
the
world
off
your
shoulders
and
put
it
on
my
back
like
atlas
Und
das
Gewicht
der
Welt
von
deinen
Schultern
nehmen
und
es
auf
meinen
Rücken
legen
wie
Atlas
The
incompatibleness
of
me
and
your
moms
Die
Unvereinbarkeit
von
mir
und
deiner
Mutter
Is
something
that
we
deny
greatly,
we
ain't
eye
to
eye
lately
Ist
etwas,
das
wir
stark
leugnen,
wir
sind
uns
in
letzter
Zeit
nicht
einig
The
concept
of
not
being
there
to
guide
you
through
life
safely
Die
Vorstellung,
nicht
da
zu
sein,
um
dich
sicher
durchs
Leben
zu
führen
Is
the
reason
me,
myself,
and
I
hate
me
irately
Ist
der
Grund,
warum
ich,
mich
selbst
und
mein
Ich
mich
wütend
hassen
We
love
each
other
but
after
mating
the
result
is
the
pitas
of
a
queen
stinger
Wir
lieben
uns,
aber
nach
der
Paarung
ist
das
Ergebnis
der
Stachel
einer
Bienenkönigin
And
stil
our
dear
relationship
goes
swing
slinger
Und
trotzdem
schwingt
unsere
liebe
Beziehung
hin
und
her
Before
death
had
a
chance
to
do
us
part
Bevor
der
Tod
eine
Chance
hatte,
uns
zu
scheiden
Fate
had
flipped
us
off
with
the
ring
finger
Hat
uns
das
Schicksal
den
Stinkefinger
mit
dem
Ringfinger
gezeigt
And
that's
the
reason
deaths
celebrated
and
birth's
mourned
Und
das
ist
der
Grund,
warum
der
Tod
gefeiert
und
die
Geburt
betrauert
wird
But
Imma
always
love
you
first
born
Aber
ich
werde
dich
immer
lieben,
meine
Erstgeborene
From
diapers
until
you
casket
bound
with
black
skirt
on
Von
Windeln
an,
bis
du
im
Sarg
liegst
mit
einem
schwarzen
Rock
an
Til
the
world
in
your
beautiful
eyes
stops
spinning
and
blows
up
and
the
earths
gone
Bis
die
Welt
in
deinen
schönen
Augen
aufhört
sich
zu
drehen
und
explodiert
und
die
Erde
fort
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ZAMUDIO EDWARD, MASON DONALD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.