Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Should Ever Be Lonely
Wenn du jemals einsam sein solltest
If
you
should
ever
be
lonely
Wenn
du
jemals
einsam
sein
solltest
Think
of
the
times
Denk
an
die
Zeiten
Think
of
the
moments
we
share
Denk
an
die
Momente,
die
wir
teilen
If
you
should
ever
be
lonely
Wenn
du
jemals
einsam
sein
solltest
Think
of
the
times
Denk
an
die
Zeiten
Think
of
the
moments
we
share
Denk
an
die
Momente,
die
wir
teilen
I've
been
thinking
about
the
way
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
wie
You
haven't
treated
me
right
Du
mich
nicht
richtig
behandelt
hast
I've
been
dreaming
about
you
baby
Ich
habe
von
dir
geträumt,
Baby
I
can
see
you
tonight,
tonight
Ich
kann
dich
heute
Nacht
sehen,
heute
Nacht
Cuz
you
know
how
I
feel
Denn
du
weißt,
wie
ich
fühle
Inside
my
heart
In
meinem
Herzen
We
shouldn't
be
apart
Wir
sollten
nicht
getrennt
sein
And
I
wonder
what's
running
Und
ich
frage
mich,
was
Inside
your
mind
In
deinem
Kopf
vorgeht
You
started
to
make
me
cry
Du
hast
angefangen,
mich
zum
Weinen
zu
bringen
You
came
back
to
me
Du
kamst
zu
mir
zurück
Cuz
you're
not
good
at
lies
Weil
du
nicht
gut
lügen
kannst
At
lies,
yeah
Lügen
kannst,
ja
I
can
see
through
you
baby
Ich
kann
dich
durchschauen,
Baby
See
through
you
right
Dich
durchschauen
Through
your
eyes,
your
eyes
Durch
deine
Augen,
deine
Augen
Cuz
we
know
how
Denn
wir
wissen,
wie
We
make
each
other
feel
Wir
uns
gegenseitig
fühlen
lassen
You
shouldn't
be
alone
Du
solltest
nicht
allein
sein
So
why
don't
you
call
me,
baby
Also,
warum
rufst
du
mich
nicht
an,
Baby
Pick
up
the
telephone
Nimm
den
Hörer
ab
I
thought
about
it
baby
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
Baby
All
the
moments
sometimes
All
die
Momente,
manchmal
I
stayed
awake
at
night
Blieb
ich
nachts
wach
Up
on
the
telephone
lines
An
den
Telefonleitungen
I
tried
so
hard
to
fight
you
Ich
habe
so
sehr
versucht,
gegen
dich
anzukämpfen
Didn't
know
what
I
could
do
Wusste
nicht,
was
ich
tun
konnte
Going
out
with
other
girls
Du
gehst
mit
anderen
Mädchen
aus
Do
you
think
that
I'm
a
fool?
Glaubst
du,
ich
bin
ein
Narr?
I
guess
that
you
Ich
denke,
du
Should
have
listened
Hättest
zuhören
sollen
When
your
mama
would
say
Als
deine
Mama
sagte
You
don't
know
what
you
got
Du
weißt
nicht,
was
du
hast
Until
it
is
taken
away
Bis
es
dir
genommen
wird
I've
given
you
every
chance
Ich
habe
dir
jede
Chance
gegeben
To
be
my
one
and
only
Mein
Ein
und
Alles
zu
sein
You
better
call
someone
else
Du
solltest
lieber
jemand
anderen
anrufen
If
you
should
ever
Wenn
du
jemals
Have
to
be
lonely
Einsam
sein
musst
There's
been
so
many
times
Es
gab
so
viele
Male
You've
done
me
wrong
Da
hast
du
mir
Unrecht
getan
And
I've
forgiven
you
Und
ich
habe
dir
vergeben
So
why
don't
you
come
on
baby
Also,
warum
kommst
du
nicht,
Baby
You
know
I
can
see
it's
true
Du
weißt,
ich
sehe,
dass
es
wahr
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Val Young (us), Frederick Jenkins, Val Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.