Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τι
να
σου
εξηγώ
Was
soll
ich
dir
erklären
Μακριά
σου
πως
αισθάνομαι
Wie
ich
mich
ohne
dich
fühle
Τι
να
σου
εξηγώ
Was
soll
ich
dir
erklären
Μακριά
σου
πως
περνάω
Wie
ich
ohne
dich
auskomme
Κλαίω
για
σένα,
χάνομαι
Ich
weine
um
dich,
verliere
mich
Πίνω
και
ξενυχτάω
Ich
trinke
und
bleibe
lange
auf
Με
καίει
που
τις
νύχτες
ξένο
στόμα
σε
φιλάει
Es
brennt
mich,
dass
nachts
ein
fremder
Mund
dich
küsst
Με
καίει
που
δεν
καίω
το
δικό
σου
το
κορμί
Es
brennt
mich,
dass
ich
deinen
Körper
nicht
verbrenne
Με
καίει
που
δεν
βρίσκω
κάποια
άλλη
να
σου
μοιάζει
Es
brennt
mich,
dass
ich
keine
Andere
finde,
die
dir
ähnelt
Με
καίει
που
με
έκαψες
εσύ
Es
brennt
mich,
dass
du
mich
verbrannt
hast
Με
καίει
που
τις
νύχτες
ξένο
στόμα
σε
φιλάει
Es
brennt
mich,
dass
nachts
ein
fremder
Mund
dich
küsst
Με
καίει
που
δεν
καίω
το
δικό
σου
το
κορμί
Es
brennt
mich,
dass
ich
deinen
Körper
nicht
verbrenne
Με
καίει
που
δεν
βρίσκω
κάποια
άλλη
να
σου
μοιάζει
Es
brennt
mich,
dass
ich
keine
Andere
finde,
die
dir
ähnelt
Με
καίει
που
με
έκαψες
εσύ
Es
brennt
mich,
dass
du
mich
verbrannt
hast
Τι
να
σου
εξηγώ
Was
soll
ich
dir
erklären
Μου
λείπεις
σε
χρειάζομαι
Du
fehlst
mir,
ich
brauche
dich
Τι
να
σου
εξηγώ
Was
soll
ich
dir
erklären
Μονάχος
μου
πονάω
Ich
leide
alleine
Κλαίω
για
σένα
χάνομαι
Ich
weine
um
dich,
verliere
mich
Πίνω
και
ξενυχτάω
Ich
trinke
und
bleibe
lange
auf
Με
καίει
που
τις
νύχτες
ξένο
στόμα
σε
φιλάει
Es
brennt
mich,
dass
nachts
ein
fremder
Mund
dich
küsst
Με
καίει
που
δεν
καίω
το
δικό
σου
το
κορμί
Es
brennt
mich,
dass
ich
deinen
Körper
nicht
verbrenne
Με
καίει
που
δεν
βρίσκω
κάποια
άλλη
να
σου
μοιάζει
Es
brennt
mich,
dass
ich
keine
Andere
finde,
die
dir
ähnelt
Με
καίει
που
με
έκαψες
εσύ
Es
brennt
mich,
dass
du
mich
verbrannt
hast
Με
καίει
που
τις
νύχτες
ξένο
στόμα
σε
φιλάει
Es
brennt
mich,
dass
nachts
ein
fremder
Mund
dich
küsst
Με
καίει
που
δεν
καίω
το
δικό
σου
το
κορμί
Es
brennt
mich,
dass
ich
deinen
Körper
nicht
verbrenne
Με
καίει
που
δεν
βρίσκω
κάποια
άλλη
να
σου
μοιάζει
Es
brennt
mich,
dass
ich
keine
Andere
finde,
die
dir
ähnelt
Με
καίει
που
με
έκαψες
εσύ
Es
brennt
mich,
dass
du
mich
verbrannt
hast
Κλαίω
για
σένα
χάνομαι
Ich
weine
um
dich,
verliere
mich
Πίνω
και
ξενυχτάω
Ich
trinke
und
bleibe
lange
auf
Με
καίει
που
τις
νύχτες
ξένο
στόμα
σε
φιλάει
Es
brennt
mich,
dass
nachts
ein
fremder
Mund
dich
küsst
Με
καίει
που
δεν
καίω
το
δικό
σου
το
κορμί
Es
brennt
mich,
dass
ich
deinen
Körper
nicht
verbrenne
Με
καίει
που
δεν
βρίσκω
κάποια
άλλη
να
σου
μοιάζει
Es
brennt
mich,
dass
ich
keine
Andere
finde,
die
dir
ähnelt
Με
καίει
που
με
έκαψες
εσύ
Es
brennt
mich,
dass
du
mich
verbrannt
hast
Με
καίει
που
τις
νύχτες
ξένο
στόμα
σε
φιλάει
Es
brennt
mich,
dass
nachts
ein
fremder
Mund
dich
küsst
Κι
αγγίζει
ξένο
σώμα
το
δικό
σου
το
κορμί
Und
ein
fremder
Körper
deinen
Körper
berührt
Με
καίει
που
δεν
βρίσκω
κάποια
άλλη
να
σου
μοιάζει
Es
brennt
mich,
dass
ich
keine
Andere
finde,
die
dir
ähnelt
Με
καίει
που
με
έκαψες
εσύ
Es
brennt
mich,
dass
du
mich
verbrannt
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evangelia Droutsa, Hristos Siganos
Альбом
Omologo
дата релиза
07-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.