Текст и перевод песни Valas - Acordar Assim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acordar Assim
Waking Up Like This
Eu
só
queria
acordar
assim
I
just
wanted
to
wake
up
like
this
Na
casa
que
eu
construí
In
the
house
that
I
built
Todas
as
águas
que
movi
All
the
waters
that
I
moved
Dão
vida
ao
nosso
jardim
Bring
life
to
our
garden
Iria
morrer
a
tentar
I
would
die
trying
Porque
eu
vivi
aprendendo
Because
I
lived
learning
Sou
um
louco
apaixonado
I
am
a
crazy
man
in
love
E
é
sobre
isso
que
eu
escrevo
And
this
is
what
I
write
about
Eu
só
queria
acordar
assim
I
just
wanted
to
wake
up
like
this
Na
casa
que
eu
construí
In
the
house
that
I
built
Se
é
pra
tirar
a
realidade
If
it
is
to
take
away
reality
Não
te
deixo
à
espera
I
don't
leave
you
waiting
Eu
fugi
da
terra
I
ran
away
from
the
earth
Ainda
era
puto,
mas
já
era
Bera
I
was
still
a
kid,
but
I
was
already
crazy
Fera,
em
cada
barra,
berra
Beast,
in
every
bar,
howls
O
flow
arrepela
The
flow
makes
your
hair
stand
on
end
Como
frio
da
capela
Like
the
cold
of
the
chapel
A
vontade
nunca
mudou
The
will
never
changed
Intenção
foi
sempre
sublime
Intention
was
always
sublime
Até
que
a
oportuna
batesse
Until
the
opportune
one
struck
E
começasse
a
viver
o
que
eu
via
nos
filmes
And
began
to
live
what
I
saw
in
the
movies
Então
grava
isto
So
record
this
Se
for
outro
a
contar
não
vão
acreditar
If
someone
else
tells
it,
they
won't
believe
it
Baby
grava
isto
Baby,
record
this
Que
eu
tenho
uma
história
para
completar
That
I
have
a
story
to
complete
Baby
grava
isto
Baby,
record
this
Juro
que
o
livro
é
escrito
sem
apanhar
pó
I
swear
that
the
book
is
written
without
collecting
dust
Dormi
a
pensar
em
dias
melhores
I
fell
asleep
thinking
of
better
days
E
fi-lo
por
nós
And
I
did
it
for
us
Eu
só
queria
acordar
assim
I
just
wanted
to
wake
up
like
this
Na
casa
que
eu
construí
In
the
house
that
I
built
Todas
as
águas
que
movi
All
the
waters
that
I
moved
Dão
vida
ao
nosso
jardim
Bring
life
to
our
garden
Iria
morrer
a
tentar
I
would
die
trying
Porque
eu
vivi
aprendendo
Because
I
lived
learning
Sou
um
louco
apaixonado
I
am
a
crazy
man
in
love
E
é
sobre
isso
que
eu
escrevo
And
this
is
what
I
write
about
Eu
só
queria
acordar
assim
I
just
wanted
to
wake
up
like
this
Na
casa
que
eu
construí
In
the
house
that
I
built
O
caso
está
a
ficar
grave
The
case
is
getting
serious
É
claro
como
water
It's
clear
as
water
Eu
vou
subindo
a
classe
I'll
move
up
in
class
Tenho
o
lugar
marcado
I
have
a
place
booked
E
não
é
para
abrir
bottle
And
it's
not
to
open
a
bottle
É
para
abrir
o
mercado
It
is
to
open
the
market
Já
tenho
o
dia
de
amanhã
pensado
I
already
have
tomorrow
planned
E
não
parece
muito
complicado
And
it
doesn't
seem
very
complicated
O
passado
foi
aproveitar
The
past
was
to
enjoy
Mãe
arranjei
trabalho
Mom,
I
got
a
job
E
tudo
o
que
eu
fiz
And
everything
I
did
Só
agora
vai
fazer
sentido
Will
only
make
sense
now
Aprendi
a
lidar
comigo
I
learned
to
deal
with
myself
O
meu
pior
inimigo
My
worst
enemy
E
eu
nunca
quis
And
I
never
wanted
Que
o
barco
abarcasse
na
foz
For
the
ship
to
dock
at
the
mouth
Seguir
o
caminho
contigo
To
follow
the
path
with
you
Sem
perder
o
nó
Without
losing
the
knot
Eu
só
queria
acordar
assim
I
just
wanted
to
wake
up
like
this
Na
casa
que
eu
construí
In
the
house
that
I
built
Todas
as
águas
que
movi
All
the
waters
that
I
moved
Dão
vida
ao
nosso
jardim
Bring
life
to
our
garden
Iria
morrer
a
tentar
I
would
die
trying
Porque
eu
vivi
aprendendo
Because
I
lived
learning
Sou
um
louco
apaixonado
I
am
a
crazy
man
in
love
E
é
sobre
isso
que
eu
escrevo
And
this
is
what
I
write
about
Eu
só
queria
acordar
assim
I
just
wanted
to
wake
up
like
this
Na
casa
que
eu
construí
In
the
house
that
I
built
Então
grava
isto
So
record
this
Se
for
outro
a
contar
não
vão
acreditar
If
someone
else
tells
it,
they
won't
believe
it
Baby
grava
isto
Baby,
record
this
Que
eu
tenho
uma
história
para
completar
That
I
have
a
story
to
complete
Baby
grava
isto
Baby,
record
this
Eu
só
queria
acordar
assim
I
just
wanted
to
wake
up
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael ‘lhast’ Alves, Valas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.