Vald - GAUCHE DROITE - перевод текста песни на русский

GAUCHE DROITE - Valdперевод на русский




GAUCHE DROITE
ЛЕВО ПРАВО
Avant, j'étais pauvre, donc j'étais de gauche
Раньше я был беден, поэтому был левым
Maintenant, j'paye des impôts
Теперь я плачу налоги
Ayy
Эй
Un pied à gauche, un pied à droite
Одна нога налево, одна нога направо
Un pied à gauche (un pied à droite) (ayy)
Одна нога налево (одна нога направо) (эй)
Avant, j'étais pauvre, est-ce que c'est qu'j'étais gauche?
Раньше я был беден, это что, значит, я был левым?
Maintenant, j'allonge, est-ce que je suis adroit? (Hein?)
Теперь я отстёгиваю, значит ли это, что я стал правым? (А?)
Un scam à gauche, un scam à droite
Афера слева, афера справа
Ça fait beaucoup d'escrocs, imagine quarante 9-3 (ayy)
Это много мошенников, представь себе целых сорок 9-3 (эй)
J'mets à gauche et à droite (hey), enfoiré, j'vote pas (nan)
Я откладываю налево и направо (эй), ублюдок, я не голосую (нет)
J'suis pas non plus au centre (nan), j'suis encore autre part (hey)
Я также не в центре (нет), я где-то ещё (эй)
Mal rasé, j'fume des joints comme un putain d'bobo gaucho
Небритый, курю косяки, как гребаный бобо-левачок
Mais quand je prends l'avion, j'suis du bon côté du rideau (ayy)
Но когда я лечу на самолете, я по правильную сторону занавеса (эй)
J'suis super QLF (que la fam'), ils disent que j'suis RN
Я супер QLF (только семья), они говорят, что я из RN
Titan de bien-pensance, dans son cul j'suis Eren
Титан политкорректности, в её заднице я Эрен
Je vide la HK, je vide le Ruinart (je vide les deux)
Я опустошаю HK, я опустошаю Ruinart опустошаю и то, и другое)
Je vide le pinard (hey)
Я опустошаю винишко (эй)
Je vide la lash-ka sur ce mirage (rah-tah-tah-tah)
Я разряжаю калаш в этот мираж (ра-та-та-та)
J'ai de la force pour les frères, mais dès qu'j'ai pu
Я топлю за братьев, но как только смог
J'me suis écarté des HLM (loin)
Я свалил из кварталов (далеко)
Ok, j'serai solidaire au We Love Green et au Solidays (yeah, yeah)
Окей, я проявлю солидарность на We Love Green и Solidays (да, да)
Je pense tellement qu'je pense
Я столько думаю, что думаю
Que je suis v'là le penseur (j'suis v'là le penseur)
Что я тот ещё мыслитель тот ещё мыслитель)
Philosophe à mi-temps, sociologue au chômage (ayy)
Философ на полставки, социолог-безработный (эй)
Je collectionne les montres
Я коллекционирую часы
Comme si j'étais trader (comme si j'étais trader)
Как будто я трейдер (как будто я трейдер)
Or, j'suis toujours en jogging
Но я всегда в спортивках
Comme si j'étais l'entraîneur (comme si j'étais l'entraîneur)
Как будто я тренер (как будто я тренер)
V, ça laisse à méditer, V, tu peux pas l'expliquer
V, это пища для размышлений, V, ты не можешь это объяснить
V, j'arrêterai mes idées, V, que l'orteil étiqueté
V, я откажусь от своих идей, V, только с биркой на пальце ноги
J'vends des tee-shirts et des bonnets
Я продаю футболки и шапки
J'vends des chaussettes et des briquets
Я продаю носки и зажигалки
J'vends des bobs, j'vends des casquettes
Я продаю панамы, я продаю кепки
Venus de Chine quatre fois moins chers
Привезённые из Китая в четыре раза дешевле
Mon corps et mon esprit au Loup de Wall Street
Моё тело и мой дух с Волком с Уолл-стрит
Mon corps et mon esprit au Loup de Wall Street
Моё тело и мой дух с Волком с Уолл-стрит
J'ai mal, mais tranquille, c'est pas moi qui fais l'ménage (ayy)
Мне больно, но спокуха, не я же делаю уборку (эй)
Islamo-gauchiste, depuis l'début
Исламо-левачок, с самого начала
J'enrichis des arabes (j'ai des amis arabes)
Я обогащаю арабов меня есть друзья арабы)
Surtout capitaliste, on traite avec des juifs, des noirs
Особенно капиталист, мы имеем дело с евреями, чернокожими
Des blancs, des asiats (on traite avec tout l'monde)
Белыми, азиатами (мы имеем дело со всеми)
Pour ces lards-là, tout le monde est opé' (pour ces lards-là)
За эти бабки все готовы (за эти бабки)
Contre Lezarman, faut rester groupé (y'en a marre d'Lezarman)
Против Лезармана, нужно держаться вместе (надоел этот Лезарман)
Earn, earn money cash, money, money bag, yo
Зарабатывай, зарабатывай наличные, деньги, мешок денег, йоу
Je suis de droite comme tout le rap (what?)
Я правый, как и весь рэп (что?)
J'ai vu le train de vie des Monégasques (yo)
Я видел уровень жизни монегасков (йоу)
Je veux le train de vie des monégasques (yo)
Я хочу уровень жизни монегасков (йоу)
Orelsan, Nekfeu, PLK (yo)
Orelsan, Nekfeu, PLK (йоу)
Je suis de gauche comme tous les whites (what?)
Я левый, как все белые (что?)
Je-Je suis de gauche comme tous les whites (yeah)
Я-Я левый, как все белые (да)
Bientôt niveau 34 franc-maç'
Скоро 34-й уровень франкмасона
J'ai de la force pour les frères, mais dès qu'j'ai pu
Я топлю за братьев, но как только смог
J'me suis écarté des HLM (loin)
Я свалил из кварталов (далеко)
Ok, j'serai solidaire au We Love Green et au Solidays (yeah, yeah)
Окей, я проявлю солидарность на We Love Green и Solidays (да, да)
Je pense tellement qu'je pense
Я столько думаю, что думаю
Que je suis v'là le penseur (j'suis v'là le penseur)
Что я тот ещё мыслитель тот ещё мыслитель)
Philosophe à mi-temps, sociologue au chômage (ayy)
Философ на полставки, социолог-безработный (эй)
Je collectionne les montres
Я коллекционирую часы
Comme si j'étais trader (comme si j'étais trader)
Как будто я трейдер (как будто я трейдер)
Or, j'suis toujours en jogging
Но я всегда в спортивках
Comme si j'étais l'entraîneur (comme si j'étais l'entraîneur)
Как будто я тренер (как будто я тренер)
V, ça laisse à méditer, V, tu peux pas l'expliquer
V, это пища для размышлений, V, ты не можешь это объяснить
V, j'arrêterai mes idées, V, que l'orteil étiqueté
V, я откажусь от своих идей, V, только с биркой на пальце ноги
T'sais qu'il faut pas mentir (t'sais qu'il faut pas mentir)
Ты знаешь, что врать нельзя (ты знаешь, что врать нельзя)
Il faut pas ralentir (non)
Нельзя сбавлять темп (нет)
Je veux la vie de César (What?), mais j'veux pas gérer un empire
Я хочу жизнь как у Цезаря (Что?), но не хочу управлять империей
Nan, je baise tout sans galanterie, vive l'égalité (vive l'égalité)
Нет, я трахаю всё без галантности, да здравствует равенство! (да здравствует равенство!)
Je téma l'horizon gris, ça m'dit rien qui vaille (nan, nan)
Я смотрю на серый горизонт, это не сулит мне ничего хорошего (нет, нет)





Авторы: Waiss Robin Sandor Guillaume, Valentin Patrice Le Du


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.