Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
cassé
mon
robinet
de
dopamine
Ich
hab
meinen
Dopamin-Hahn
kaputtgemacht
J'ai
trop
tiré
sur
le
spliff,
j'ai
trop
tiré
sur
ma
bite
Ich
hab
zu
viel
am
Spliff
gezogen,
ich
hab
zu
viel
an
meinem
Schwanz
gezogen
Aucune
bitch
peut
plus
m'changer
les
ideas
Keine
Bitch
kann
mir
mehr
die
Ideen
ändern
Y
a
qu'ma
chérie
qui
peut
l'faire
Nur
meine
Süße
kann
das
Mais
j'lui
demande
toujours
plus
de
déguisements
en
latex
Aber
ich
verlange
von
ihr
immer
mehr
Latex-Kostüme
J'deviens
fou,
j'ai
un
V
aigri
de
tout,
là,
dans
la
tête
Ich
werd
verrückt,
ich
hab
ein
V,
das
über
alles
verbittert
ist,
da
im
Kopf
J'ressens
comme
le
coup
du
foulard
quand
on
m'force
à
faire
la
fête
Ich
fühl
mich
wie
beim
Würgegriff,
wenn
man
mich
zwingt
zu
feiern
La
planète
peut
exploser,
j'en
ai
rien
à
branler
mec
Der
Planet
kann
explodieren,
ist
mir
scheißegal,
Alter
J'ai
que
d'la
flemme
et
d'la
haine,
juste
là
dans
les
pecs
(fort)
Ich
hab
nur
Faulheit
und
Hass,
genau
da
in
der
Brust
(stark)
Dépression
léthargique,
je
fais
que
scroller
TikTok
Lethargische
Depression,
ich
scrolle
nur
TikTok
J'vois
tous
ces
gens
s'agiter
sur
des
rythmes
hip-hop
Ich
seh
all
diese
Leute
sich
zu
Hip-Hop-Rhythmen
bewegen
J'ai
l'seum,
c'est
jamais
mes
sons
(j'ai
l'seum)
Ich
bin
angepisst,
es
sind
nie
meine
Sounds
(ich
bin
angepisst)
Pourtant,
j'brûle
l'anti-pop,
le
Bercy
j'l'ai
rempli
fort
Dabei
brenne
ich
für
Anti-Pop,
das
Bercy
hab
ich
krass
gefüllt
Deux
fois,
maintenant,
je
suis
vide
(vide)
Zweimal,
jetzt
bin
ich
leer
(leer)
Livide
comme
un
cul,
on
m'dit
"viens
prendre
le
soleil"
(viens)
Bleich
wie
ein
Arsch,
man
sagt
mir
„komm,
fang
Sonne
ein“
(komm)
Mais
j'suis
pas
convaincu,
j'pense
qu'il
faut
faire
plus
d'oseille
Aber
ich
bin
nicht
überzeugt,
ich
denk,
man
muss
mehr
Kohle
machen
Sous
épinards
comme
Popeye
Auf
Spinat
wie
Popeye
J'suis
fort
pour
rien
faire
quand
même
(j'suis
fort)
Ich
bin
trotzdem
stark
im
Nichtstun
(ich
bin
stark)
Vécu
de
PQ
(pourquoi?)
cette
vie,
c'est
d'la
merde
(yeah)
Gelebt
wie
Klopapier
(warum?),
dieses
Leben
ist
Scheiße
(yeah)
À
peine,
j'ouvre
un
œil,
je
rêve
de
me
rendormir
Kaum
öffne
ich
ein
Auge,
träum
ich
davon,
wieder
einzuschlafen
J'me
calme
avec
une
clope
et,
d'un
coup,
c'est
encore
pire
Ich
beruhige
mich
mit
'ner
Kippe
und
plötzlich
ist
es
noch
schlimmer
Je
peux
pas
mentir,
j'sais
pas
pourquoi
je
déprime
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
weiß
nicht,
warum
ich
deprimiere
Ça
s'arrêtera
jamais
comme
pleurer
la
Palestine
Das
wird
nie
aufhören,
wie
um
Palästina
zu
weinen
Ok,
je
n'ai
aucune
maîtrise
sur
mon
humeur
intérieure
(rien)
Okay,
ich
hab
keine
Kontrolle
über
meine
innere
Stimmung
(nichts)
Au
niveau
inférieur,
le
bonheur,
c'était
pas
un
leurre
(woh)
Auf
der
unteren
Ebene
war
das
Glück
keine
Täuschung
(woh)
Je
suis
nostalgique
d'avant,
notre
enfance
innocente
(à
l'ancienne)
Ich
bin
nostalgisch
nach
früher,
unserer
unschuldigen
Kindheit
(wie
früher)
Y
avait
des
jours
impec',
pas
que
des
rouges
sang
Es
gab
tadellose
Tage,
nicht
nur
blutrote
Maintenant,
j'pense
qu'au
manque
de
love
Jetzt
denk
ich
nur
an
den
Mangel
an
Liebe
Il
en
manque
encore,
manque
de
pot
Es
fehlt
immer
noch,
Pech
gehabt
Nan,
je
prends
jamais
d'grandes
pauses
Nein,
ich
mach
nie
große
Pausen
Même
quand
j'sors
que
dalle,
faut
qu'je
pose
Selbst
wenn
ich
nichts
rausbringe,
muss
ich
was
aufnehmen
J'prends
d'l'avance
sur
la
suite
Ich
nehm
einen
Vorsprung
für
das,
was
kommt
J'pense
à
l'avance
en
distrib'
Ich
denk
im
Voraus
an
den
Vertrieb
Y
a
que
ça
qui
m'fait
vibrer
Nur
das
lässt
mich
vibrieren
J'ai
pas
d'autre
goal
à
dribbler
Ich
hab
kein
anderes
Tor,
das
ich
umdribbeln
muss
J't'ai
déjà
dit,
j'suis
déprimé
et
rien
ne
peut
me
délivrer
Ich
hab
dir
schon
gesagt,
ich
bin
deprimiert
und
nichts
kann
mich
befreien
J'ressens
plus
rien,
même
quillé,
j'arrive
plus
à
m'esquiver
Ich
fühl
nichts
mehr,
selbst
high,
ich
schaff's
nicht
mehr
auszuweichen
J'arrive
plus
à
esquisser
un
sourire
ou
à
m'exciter
Ich
schaff's
nicht
mehr,
ein
Lächeln
anzudeuten
oder
mich
zu
erregen
Sur
un
porno
où
ça
pisse
pas
sur
l'actrice
(R.I.P)
Bei
einem
Porno,
wo
nicht
auf
die
Darstellerin
gepisst
wird
(R.I.P)
J'ai
cassé
mon
robinet
de
dopamine
Ich
hab
meinen
Dopamin-Hahn
kaputtgemacht
J'ai
trop
tiré
sur
le
spliff,
j'ai
trop
tiré
sur
ma
bite
Ich
hab
zu
viel
am
Spliff
gezogen,
ich
hab
zu
viel
an
meinem
Schwanz
gezogen
Aucune
bitch
peut
plus
m'changer
les
ideas
Keine
Bitch
kann
mir
mehr
die
Ideen
ändern
Y
a
qu'ma
chérie
qui
peut
l'faire
Nur
meine
Süße
kann
das
Mais
j'lui
demande
toujours
plus
de
déguisements
en
latex
Aber
ich
verlange
von
ihr
immer
mehr
Latex-Kostüme
J'deviens
fou,
j'ai
un
V
aigri
de
tout,
là,
dans
la
tête
Ich
werd
verrückt,
ich
hab
ein
V,
das
über
alles
verbittert
ist,
da
im
Kopf
J'ressens
comme
le
coup
du
foulard
quand
on
m'force
à
faire
la
fête
Ich
fühl
mich
wie
beim
Würgegriff,
wenn
man
mich
zwingt
zu
feiern
La
planète
peut
exploser,
j'en
ai
rien
à
branler,
mec
(non)
Der
Planet
kann
explodieren,
ist
mir
scheißegal,
Alter
(nein)
J'ai
que
d'la
flemme
et
d'la
haine,
juste
là
dans
les
pecs
Ich
hab
nur
Faulheit
und
Hass,
genau
da
in
der
Brust
Dépression
léthargique
(dépression
léthargique)
Lethargische
Depression
(lethargische
Depression)
Ça
dit
quoi?
Ça
dit
quoi?
Was
geht?
Was
geht?
La
vida,
la
vida
La
vida,
la
vida
La
vie
d'artiste,
la
vida
Das
Künstlerleben,
la
vida
La
vida,
la
vie
d'artiste
La
vida,
das
Künstlerleben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manu Manu, Seezy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.