Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
cassé
mon
robinet
de
dopamine
Я
сломал
свой
кран
с
дофамином,
J'ai
trop
tiré
sur
le
spliff,
j'ai
trop
tiré
sur
ma
bite
Я
слишком
много
курил
дури,
я
слишком
много
дрочил.
Aucune
bitch
peut
plus
m'changer
les
ideas
Ни
одна
сука
больше
не
изменит
моих
взглядов,
Y
a
qu'ma
chérie
qui
peut
l'faire
Только
моя
милая
может
это
сделать.
Mais
j'lui
demande
toujours
plus
de
déguisements
en
latex
Но
я
всегда
прошу
у
неё
больше
костюмов
из
латекса,
J'deviens
fou,
j'ai
un
V
aigri
de
tout,
là,
dans
la
tête
Я
схожу
с
ума,
у
меня
озлобленный
V
(Вальд)
на
всё,
прямо
в
голове.
J'ressens
comme
le
coup
du
foulard
quand
on
m'force
à
faire
la
fête
Я
чувствую
себя
так,
словно
получил
удар
исподтишка,
когда
меня
заставляют
веселиться,
La
planète
peut
exploser,
j'en
ai
rien
à
branler
mec
Планета
может
взорваться,
мне
на
это
насрать,
чувак.
J'ai
que
d'la
flemme
et
d'la
haine,
juste
là
dans
les
pecs
(fort)
У
меня
только
лень
и
ненависть,
прямо
здесь,
в
груди
(сильно).
Dépression
léthargique,
je
fais
que
scroller
TikTok
Летаргическая
депрессия,
я
только
и
делаю,
что
скроллю
TikTok,
J'vois
tous
ces
gens
s'agiter
sur
des
rythmes
hip-hop
Я
вижу,
как
все
эти
люди
дёргаются
под
хип-хоп
ритмы.
J'ai
l'seum,
c'est
jamais
mes
sons
(j'ai
l'seum)
Меня
бесит,
это
никогда
не
мои
треки
(меня
бесит),
Pourtant,
j'brûle
l'anti-pop,
le
Bercy
j'l'ai
rempli
fort
Однако
я
жгу
анти-поп,
Берси
я
забил
до
отказа.
Deux
fois,
maintenant,
je
suis
vide
(vide)
Дважды,
теперь
я
пуст
(пуст),
Livide
comme
un
cul,
on
m'dit
"viens
prendre
le
soleil"
(viens)
Бледный
как
задница,
мне
говорят:
"иди
позагорай"
(иди),
Mais
j'suis
pas
convaincu,
j'pense
qu'il
faut
faire
plus
d'oseille
Но
я
не
уверен,
думаю,
нужно
делать
больше
бабла.
Sous
épinards
comme
Popeye
Под
шпинатом,
как
Попай.
J'suis
fort
pour
rien
faire
quand
même
(j'suis
fort)
Я
всё-таки
силён
в
ничегонеделании
(я
силён),
Vécu
de
PQ
(pourquoi?)
cette
vie,
c'est
d'la
merde
(yeah)
Жизнь
как
туалетная
бумага
(почему?),
эта
жизнь
— дерьмо
(да).
À
peine,
j'ouvre
un
œil,
je
rêve
de
me
rendormir
Едва
я
открываю
глаз,
как
мечтаю
снова
заснуть,
J'me
calme
avec
une
clope
et,
d'un
coup,
c'est
encore
pire
Я
успокаиваюсь
сигаретой,
и
вдруг
становится
ещё
хуже.
Je
peux
pas
mentir,
j'sais
pas
pourquoi
je
déprime
Не
могу
врать,
не
знаю,
почему
я
в
депрессии,
Ça
s'arrêtera
jamais
comme
pleurer
la
Palestine
Это
никогда
не
прекратится,
как
оплакивать
Палестину.
Ok,
je
n'ai
aucune
maîtrise
sur
mon
humeur
intérieure
(rien)
Окей,
я
совершенно
не
контролирую
своё
внутреннее
настроение
(ничего),
Au
niveau
inférieur,
le
bonheur,
c'était
pas
un
leurre
(woh)
На
низшем
уровне
счастье
не
было
обманом
(воу).
Je
suis
nostalgique
d'avant,
notre
enfance
innocente
(à
l'ancienne)
Я
ностальгирую
по
прошлому,
по
нашему
невинному
детству
(по
старинке),
Y
avait
des
jours
impec',
pas
que
des
rouges
sang
Были
безупречные
дни,
а
не
только
кроваво-красные.
Maintenant,
j'pense
qu'au
manque
de
love
Теперь
я
думаю
только
о
нехватке
любви,
Il
en
manque
encore,
manque
de
pot
Её
всё
ещё
не
хватает,
не
повезло.
Nan,
je
prends
jamais
d'grandes
pauses
Нет,
я
никогда
не
делаю
больших
перерывов,
Même
quand
j'sors
que
dalle,
faut
qu'je
pose
Даже
когда
ничего
не
выпускаю,
мне
нужно
записываться.
J'prends
d'l'avance
sur
la
suite
Я
опережаю
события,
J'pense
à
l'avance
en
distrib'
Я
думаю
наперёд
о
дистрибуции.
Y
a
que
ça
qui
m'fait
vibrer
Только
это
заставляет
меня
трепетать,
J'ai
pas
d'autre
goal
à
dribbler
У
меня
нет
другой
цели,
которую
нужно
обвести.
J't'ai
déjà
dit,
j'suis
déprimé
et
rien
ne
peut
me
délivrer
Я
уже
говорил
тебе,
я
в
депрессии,
и
ничто
не
может
меня
освободить,
J'ressens
plus
rien,
même
quillé,
j'arrive
plus
à
m'esquiver
Я
больше
ничего
не
чувствую,
даже
под
кайфом,
я
больше
не
могу
увернуться.
J'arrive
plus
à
esquisser
un
sourire
ou
à
m'exciter
Я
больше
не
могу
выдавить
улыбку
или
возбудиться,
Sur
un
porno
où
ça
pisse
pas
sur
l'actrice
(R.I.P)
На
порно,
где
не
мочатся
на
актрису
(Покойся
с
миром).
J'ai
cassé
mon
robinet
de
dopamine
Я
сломал
свой
кран
с
дофамином,
J'ai
trop
tiré
sur
le
spliff,
j'ai
trop
tiré
sur
ma
bite
Я
слишком
много
курил
дури,
я
слишком
много
дрочил.
Aucune
bitch
peut
plus
m'changer
les
ideas
Ни
одна
сука
больше
не
изменит
моих
взглядов,
Y
a
qu'ma
chérie
qui
peut
l'faire
Только
моя
милая
может
это
сделать.
Mais
j'lui
demande
toujours
plus
de
déguisements
en
latex
Но
я
всегда
прошу
у
неё
больше
костюмов
из
латекса,
J'deviens
fou,
j'ai
un
V
aigri
de
tout,
là,
dans
la
tête
Я
схожу
с
ума,
у
меня
озлобленный
V
(Вальд)
на
всё,
прямо
в
голове.
J'ressens
comme
le
coup
du
foulard
quand
on
m'force
à
faire
la
fête
Я
чувствую
себя
так,
словно
получил
удар
исподтишка,
когда
меня
заставляют
веселиться,
La
planète
peut
exploser,
j'en
ai
rien
à
branler,
mec
(non)
Планета
может
взорваться,
мне
на
это
насрать,
чувак
(нет).
J'ai
que
d'la
flemme
et
d'la
haine,
juste
là
dans
les
pecs
У
меня
только
лень
и
ненависть,
прямо
здесь,
в
груди.
Dépression
léthargique
(dépression
léthargique)
Летаргическая
депрессия
(летаргическая
депрессия)
Ça
dit
quoi?
Ça
dit
quoi?
Что
скажешь?
Что
скажешь?
La
vida,
la
vida
Жизнь,
жизнь
La
vie
d'artiste,
la
vida
Жизнь
артиста,
жизнь
La
vida,
la
vie
d'artiste
Жизнь,
жизнь
артиста
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manu Manu, Seezy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.