Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Replié
sur
moi-même
comme
si
j'étais
sous
fentanyl
Замкнулся
в
себе,
будто
я
под
фентанилом
Le
sang
sur
les
murs,
c'est
pas
du
paintball
Кровь
на
стенах,
это
не
пейнтбол
Elle
m'a
dit
"Fais-moi
un
enfant"
et
j'ai
fait
Usain
Bolt
Она
сказала
мне:
"Сделай
мне
ребенка",
а
я
сделал
Усэйна
Болта
On
m'demande
c'que
je
pense
du
futur,
j'ai
répondu
"Hell
no"
(hell
no)
Меня
спрашивают,
что
я
думаю
о
будущем,
я
ответил:
"Чёрт
возьми,
нет"
(чёрт
возьми,
нет)
Le
jour
se
lève
sur
les
crackers
Рассвет
застаёт
взломщиков
Les
stores
se
baissent
comme
des
faders
(comme
des
faders)
Жалюзи
опускаются,
как
фейдеры
(как
фейдеры)
C'est
reparti
comme
ton
fazer
Всё
началось
снова,
как
твой
Fazer
J'suis
reparti
comme
ton
fazer
(j'suis
reparti
comme
ton
fazer)
Я
снова
в
деле,
как
твой
Fazer
(я
снова
в
деле,
как
твой
Fazer)
Je
ressors
du
Pandémonium,
j'ai
les
balls
en
adamantium
Я
выхожу
из
Пандемониума,
у
меня
яйца
из
адамантия
Tellement
chaud,
j'fusionne
l'uranium
(tellement
chaud)
Так
горяч,
я
плалю
уран
(так
горяч)
J'ai
trop
d'liquide,
j'creuse
un
canyon
У
меня
слишком
много
нала,
я
рою
каньон
C'est
quoi
ces
comédiens
devant
l'Canon?
Что
это
за
комедианты
перед
объективом
Canon?
Ma
gueule,
j'suis
le
barbare
Conan,
contre
ces
hommes
crocodiles
Братан,
я
варвар
Конан
против
этих
людей-крокодилов
J'combats
le
démon
dans
la
glace
comme
Néo
dans
Constantine
Я
сражаюсь
с
демоном
в
зеркале,
как
Нео
в
«Константине»
Pourquoi
tu
flippes?
Tu
vas
juste
te
faire
un
torticolis,
bitch
Почему
ты
дёргаешься?
Ты
просто
свернёшь
себе
шею,
сучка
Imagine
le
opps
est
déjà
dans
ton
lit
Представь,
враг
уже
в
твоей
постели
J'reprends
l'rain-té
comme
un
Boyard
ou
un
modou,
bitch,
bitch
Я
отвоёвываю
территорию,
как
Боярд
или
моду,
сучка,
сучка
Magnum
3.5.7
et
Taurrus
anti-vaudou,
bitch
Магнум
357
и
Таурус
против
вуду,
сучка
Replié
sur
moi-même
comme
si
j'étais
sous
fentanyl
Замкнулся
в
себе,
будто
я
под
фентанилом
Le
sang
sur
les
murs,
c'est
pas
du
paintball
Кровь
на
стенах,
это
не
пейнтбол
Elle
m'a
dit
"Fais-moi
un
enfant"
et
j'ai
fait
Usain
Bolt
Она
сказала
мне:
"Сделай
мне
ребенка",
а
я
сделал
Усэйна
Болта
On
m'demande
c'que
je
pense
du
futur,
j'ai
répondu
"Hell
no"
(hell
no)
Меня
спрашивают,
что
я
думаю
о
будущем,
я
ответил:
"Чёрт
возьми,
нет"
(чёрт
возьми,
нет)
Le
jour
se
lève
sur
les
crackers
Рассвет
застаёт
взломщиков
Les
stores
se
baissent
comme
des
faders
(comme
des
faders)
Жалюзи
опускаются,
как
фейдеры
(как
фейдеры)
C'est
reparti
comme
ton
fazer
Всё
началось
снова,
как
твой
Fazer
J'suis
reparti
comme
ton
fazer
(j'suis
reparti
comme
ton
fazer)
Я
снова
в
деле,
как
твой
Fazer
(я
снова
в
деле,
как
твой
Fazer)
Je
ressors
du
Pandémonium,
j'ai
les
balls
en
adamantium
Я
выхожу
из
Пандемониума,
у
меня
яйца
из
адамантия
Tellement
chaud,
j'fusionne
l'uranium
(tellement
chaud)
Так
горяч,
я
плалю
уран
(так
горяч)
J'chasse
le
bif
à
la
trace
comme
les
animaux
Я
выслеживаю
бабло
по
следу,
как
животных
Au
lieu
de
compter
les
traces
comme
l'agence
de
location
Вместо
того
чтобы
считать
царапины,
как
агентство
по
прокату
J'me
rappelle
du
caniveau,
j'comptais
les
constellations
Я
помню
сточную
канаву,
я
считал
созвездия
Maintenant,
j'compte
sur
ma
fiscaliste
pour
mon
optimisation
Теперь
я
рассчитываю
на
своего
налогового
консультанта
для
моей
оптимизации
Faut
qu'on
s'échappe
d'ici
Нам
нужно
свалить
отсюда
Les
bâtiments
regardent
de
travers
dans
ce
Beksiński*
Здания
косо
смотрят
в
этом
мире
Бексинского*
Y
a
que
le
cash
qu'a
d'la
couleur
dans
ce
Sin
City
(Sin
City)
Только
наличка
имеет
цвет
в
этом
Городе
Грехов
(Город
Грехов)
Je
noie
mes
peines
et
mes
douleurs
avec
Trinity
Я
топлю
свои
печали
и
боли
с
Тринити
Loi
du
talion,
loi
de
l'oseille,
loi
du
timing
(timing)
Закон
талиона,
закон
бабла,
закон
тайминга
(тайминг)
L'ascenseur
social
vomit
du
sang
comme
dans
Shining
(shining)
Социальный
лифт
блюёт
кровью,
как
в
«Сиянии»
(Сияние)
Sacrifices
après
sacrifices,
sacrifices
Жертвы
за
жертвами,
жертвы
J'monte
en
grade,
Illuminati,
j'grimpe
la
pyramide
Я
повышаю
свой
ранг,
Иллюминаты,
я
взбираюсь
по
пирамиде
J'ai
pas
signé
l'pacte,
j'ai
pas
signé
l'pacte
Я
не
подписывал
пакт,
я
не
подписывал
пакт
J'ai
juste
pris
un
sac,
j'ai
pas
signé
l'pacte
Я
просто
взял
мешок
(денег),
я
не
подписывал
пакт
Même
si
prendre
un
sac,
c'est
l'début
d'un
pacte
Даже
если
взять
мешок
– это
начало
пакта
J'ai
pas
signé
l'pacte,
j'ai
pas
signé
l'pacte
Я
не
подписывал
пакт,
я
не
подписывал
пакт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seezy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.