Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ROCHE NOIRE
SCHWARZER FELS
Étoile
noire,
roche
noire
(étoile
noire,
roche
noire)
Schwarzer
Stern,
schwarzer
Fels
(schwarzer
Stern,
schwarzer
Fels)
Étoile
noire,
roche
noire
(étoile
noire,
roche
noire)
Schwarzer
Stern,
schwarzer
Fels
(schwarzer
Stern,
schwarzer
Fels)
Lumière
noire,
lunettes
noires,
lumière
noire,
lunettes
noires)
Schwarzes
Licht,
schwarze
Brille,
schwarzes
Licht,
schwarze
Brille)
Carte
noire,
poumons
noirs,
clause
noire
(noire,
noire)
Schwarze
Karte,
schwarze
Lungen,
schwarze
Klausel
(schwarz,
schwarz)
Pas
besoin
de
repères
(non)
Keine
Orientierungspunkte
nötig
(nein)
Pas
besoin
de
famille,
pas
besoin
de
pays
(pas
besoin
de
pays)
Keine
Familie
nötig,
kein
Land
nötig
(kein
Land
nötig)
T'as
juste
besoin
de
payer,
mais
pour
ça
Du
musst
nur
bezahlen,
aber
dafür
T'as
que
besoin
d'un
que-tru
pour
payer
(ah,
tac),
yeah,
yeah
Brauchst
du
nur
ein
Ding
zum
Bezahlen
(ah,
tack),
yeah,
yeah
Pas
besoin
de
plus,
pas
besoin
de
plus
(pas
besoin
de
plus)
Nicht
mehr
nötig,
nicht
mehr
nötig
(nicht
mehr
nötig)
Pour
nos
âmes
cassées,
pas
besoin
de
glue
Für
unsere
zerbrochenen
Seelen,
kein
Klebstoff
nötig
Qui
raconte
l'histoire?
Qui
décerne
les
rôles?
Wer
erzählt
die
Geschichte?
Wer
vergibt
die
Rollen?
Méchant
ou
gentil,
allié
ou
ennemi
Bösewicht
oder
Guter,
Verbündeter
oder
Feind
Kadhafi,
Saddam,
Trump
ou
Obama
Gaddafi,
Saddam,
Trump
oder
Obama
Qui
a
fait
l'plus
de
morts?
Wer
hat
die
meisten
Toten
verursacht?
Qui
sont
les
Sheitan?
Qui
sont
les
victimes?
Wer
sind
die
Sheitan?
Wer
sind
die
Opfer?
Ça
dépend
d'où
t'es,
ça
dépend
d'ton
cœur
Das
hängt
davon
ab,
wo
du
bist,
das
hängt
von
deinem
Herzen
ab
Il
m'faut
un
bunker,
il
m'faut
un
bunker
avec
des
conserves
Ich
brauche
einen
Bunker,
ich
brauche
einen
Bunker
mit
Konserven
Ça
c'est
du
concret,
tout
l'reste
est
trompeur
Das
ist
konkret,
alles
andere
ist
trügerisch
Même
les
savants
ne
sont
pas
corda
Selbst
die
Gelehrten
sind
sich
nicht
einig
Et
la
science
avance
à
tâtons
dans
l'noir
Und
die
Wissenschaft
tastet
sich
im
Dunkeln
voran
Dans
la
matière
noire,
quatre-vingt-quinze
pour
cent
In
der
dunklen
Materie,
fünfundneunzig
Prozent
On
sait
pas
c'est
quoi
Wir
wissen
nicht,
was
das
ist
Tout
c'que
je
sais,
c'est
qu'tu
sais
pas
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
du
es
nicht
weißt
Le
savoir,
une
arme,
milieu
d'partie,
et
tu
fais
aucun
dégâts
Wissen,
eine
Waffe,
mitten
im
Spiel,
und
du
richtest
keinen
Schaden
an
Tout
c'que
je
sais,
c'est
qu'tu
sais
pas
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
du
es
nicht
weißt
Le
savoir,
une
arme,
milieu
d'partie,
et
tu
fais
aucun
dégâts
Wissen,
eine
Waffe,
mitten
im
Spiel,
und
du
richtest
keinen
Schaden
an
Dans
l'immédiat,
j'suis
niqué
par
l'marketing
et
par
les
médias
Im
Moment
bin
ich
vom
Marketing
und
den
Medien
gefickt
Ai-je
encore
une
idée
sèche
de
leur
pisse
dans
mon
crâne
Habe
ich
noch
eine
trockene
Idee
von
ihrer
Pisse
in
meinem
Schädel
J'rêve,
j'rêve,
mais
peut-être
c'est
le
leur
Ich
träume,
ich
träume,
aber
vielleicht
ist
es
ihrer
J'rêve,
j'rêve,
mais
peut-être
c'est
le
leurre
Ich
träume,
ich
träume,
aber
vielleicht
ist
es
die
Täuschung
Étoile
noire,
roche
noire
(étoile
noire,
roche
noire)
Schwarzer
Stern,
schwarzer
Fels
(schwarzer
Stern,
schwarzer
Fels)
Étoile
noire,
roche
noire
(étoile
noire,
roche
noire)
Schwarzer
Stern,
schwarzer
Fels
(schwarzer
Stern,
schwarzer
Fels)
Lumière
noire,
lunettes
noires
(lumière
noire,
lunettes
noires)
Schwarzes
Licht,
schwarze
Brille
(schwarzes
Licht,
schwarze
Brille)
Carte
noire,
poumons
noirs,
clause
noire
(noire,
noire)
Schwarze
Karte,
schwarze
Lungen,
schwarze
Klausel
(schwarz,
schwarz)
Pas
besoin
de
repères
(non)
Keine
Orientierungspunkte
nötig
(nein)
Pas
besoin
de
famille,
pas
besoin
de
pays
(pas
besoin
de
pays)
Keine
Familie
nötig,
kein
Land
nötig
(kein
Land
nötig)
T'as
juste
besoin
de
payer,
mais
pour
ça
Du
musst
nur
bezahlen,
aber
dafür
T'as
que
besoin
d'un
que-tru
pour
payer
(ah,
tac),
yeah,
yeah
Brauchst
du
nur
ein
Ding
zum
Bezahlen
(ah,
tack),
yeah,
yeah
Pas
besoin
de
plus,
pas
besoin
de
plus
(pas
besoin
de
plus)
Nicht
mehr
nötig,
nicht
mehr
nötig
(nicht
mehr
nötig)
Pour
nos
âmes
cassées,
pas
besoin
de
glue
(roche
noire)
Für
unsere
zerbrochenen
Seelen,
kein
Klebstoff
nötig
(schwarzer
Fels)
Esprit
critique,
j'me
remets
en
question,
hey
Kritischer
Geist,
ich
hinterfrage
mich
selbst,
hey
J'remets
tout
en
question,
donc
même
la
version
officielle
Ich
hinterfrage
alles,
also
auch
die
offizielle
Version
Mais
quand
j'me
questionne,
ils
voient
d'la
rébellion
Aber
wenn
ich
mich
frage,
sehen
sie
Rebellion
Les
moutons
m'regardent
de
l'intérieur
du
pré'
Die
Schafe
schauen
mich
von
innerhalb
der
Weide
an
J'me
fais
insulter
de
mauvais
moutons
Ich
werde
als
schlechtes
Schaf
beschimpft
Si
seulement
un
jour,
je
trouve
le
bouton
Wenn
ich
nur
eines
Tages
den
Knopf
finde
J'fais
sauter
tout
l'monde,
ils
vont
voir,
ces
moutons
(rah)
Ich
lasse
alle
in
die
Luft
fliegen,
sie
werden
sehen,
diese
Schafe
(rah)
Nos
maîtres
le
savent,
on
n'est
pas
très
unis
Unsere
Herren
wissen
es,
wir
sind
nicht
sehr
vereint
C'est
nous
contre
eux,
mais
j'connais
pas
ce,
"Nous"
Es
sind
wir
gegen
sie,
aber
ich
kenne
dieses
"Wir"
nicht
On
n'est
pas
près
de
niquer
la
pyramide
Wir
sind
nicht
dabei,
die
Pyramide
zu
ficken
Pas
prêts
d'envoyer
l'œil
chez
Afflelou
Nicht
bereit,
das
Auge
zu
Afflelou
zu
schicken
Ok,
c'est
nous
contre
eux,
mais
nous,
on
est
racistes
Okay,
es
sind
wir
gegen
sie,
aber
wir,
wir
sind
Rassisten
Moins
riches
qu'eux,
mais
tout
autant
cupides
Weniger
reich
als
sie,
aber
genauso
gierig
Rien
n'va
changer,
alors
autant
qu'tu
tires
Nichts
wird
sich
ändern,
also
kannst
du
genauso
gut
abdrücken
À
ton
avis,
pourquoi
autant
d'suicides
Deiner
Meinung
nach,
warum
so
viele
Selbstmorde
Es-tu
négationniste
ou
juste
complotiste
ou
carrément
fasciste?
Bist
du
Leugner
oder
nur
Verschwörungstheoretiker
oder
ganz
klar
Faschist?
Veux-tu
qu'on
t'affiche
Willst
du,
dass
wir
dich
bloßstellen
Ça
marche
pour
la
Chine,
on
l'fait
d'jà
sans
l'appli'
Das
funktioniert
für
China,
wir
machen
das
schon
ohne
die
App
Sur
les
autres
applis,
tu
te
fais
rappeler
à
l'ordre
par
tes
pairs
Auf
den
anderen
Apps
wirst
du
von
deinesgleichen
zur
Ordnung
gerufen
Tu
peux
t'faire
cancel
pour
penser
impaire
ou
passé
impur
Du
kannst
gecancelt
werden,
weil
du
querdenkst
oder
eine
unreine
Vergangenheit
hast
Mais
ça,
généralement,
c'est
bien
vu,
ça
Aber
das,
im
Allgemeinen,
ist
gut
angesehen,
das
Généralement,
ça
lance
des
carrières
Im
Allgemeinen
startet
das
Karrieren
SO
à
ton
cul,
pas
de
slut
shaming,
vive
la
liberté
sexuelle
féministe
SO
an
deinen
Arsch,
kein
Slutshaming,
es
lebe
die
feministische
sexuelle
Freiheit
Le
combat
continue,
il
faut
plus
de
boules
sur
mon
fil
d'actu'
Der
Kampf
geht
weiter,
ich
brauche
mehr
Ärsche
in
meinem
Newsfeed
Et
pour
ce
qui
est
des
tétons,
les
filles,
j'suis
avec
vous
Und
was
die
Brustwarzen
angeht,
Mädels,
ich
bin
bei
euch
Vous
êtes
des
modèles,
tout
comme
ces
rappeurs,
comme
ces
youtubeurs
Ihr
seid
Vorbilder,
genau
wie
diese
Rapper,
wie
diese
Youtuber
L'avenir
est
radieux,
le
niveau
est
si
haut
Die
Zukunft
ist
strahlend,
das
Niveau
ist
so
hoch
Jeune
CEO,
jeune
CEO
Junger
CEO,
junger
CEO
Étoile
noire,
roche
noire
(étoile
noire,
roche
noire)
Schwarzer
Stern,
schwarzer
Fels
(schwarzer
Stern,
schwarzer
Fels)
Étoile
noire,
roche
noire
(étoile
noire,
roche
noire)
Schwarzer
Stern,
schwarzer
Fels
(schwarzer
Stern,
schwarzer
Fels)
Lumière
noire,
lunettes
noires
(lumière
noire,
lunettes
noires)
Schwarzes
Licht,
schwarze
Brille
(schwarzes
Licht,
schwarze
Brille)
Carte
noire,
poumons
noirs,
clause
noire
(noire,
noire)
Schwarze
Karte,
schwarze
Lungen,
schwarze
Klausel
(schwarz,
schwarz)
Pas
besoin
de
repères
(non)
Keine
Orientierungspunkte
nötig
(nein)
Pas
besoin
de
famille,
pas
besoin
de
pays
(pas
besoin
de
pays)
Keine
Familie
nötig,
kein
Land
nötig
(kein
Land
nötig)
T'as
juste
besoin
de
payer,
mais
pour
ça
Du
musst
nur
bezahlen,
aber
dafür
T'as
que
besoin
d'un
que-tru
pour
payer
(ah,
tac),
yeah,
yeah
Brauchst
du
nur
ein
Ding
zum
Bezahlen
(ah,
tack),
yeah,
yeah
Pas
besoin
de
plus,
pas
besoin
de
plus
(pas
besoin
de
plus)
Nicht
mehr
nötig,
nicht
mehr
nötig
(nicht
mehr
nötig)
Pour
nos
âmes
cassées,
pas
besoin
de
glue
(roche
noire)
Für
unsere
zerbrochenen
Seelen,
kein
Klebstoff
nötig
(schwarzer
Fels)
Étoile
noire,
roche
noire
Schwarzer
Stern,
schwarzer
Fels
Lumière
noire,
lunettes
noires
Schwarzes
Licht,
schwarze
Brille
Carte
noire,
poumons
noirs
Schwarze
Karte,
schwarze
Lungen
Clause
noire,
Klaus
Schwab
Schwarze
Klausel,
Klaus
Schwab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bbp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.