Текст и перевод песни Vald - Acacia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vitamine
verte,
pédé,
des
fois
j'm'imagine
espérer
Зеленый
витамин,
детка,
иногда
я
представляю
себе,
как
надеюсь
Vis
ta
vie,
j'jette
les
dés
même
si
les
pyramides
guettent,
pédé
Живи
своей
жизнью,
я
бросаю
кости,
даже
если
пирамиды
следят,
детка
Le
fair-play,
les
champs,
l'asphalte,
Cerbère
est
dans
la
chatte
Честная
игра,
поля,
асфальт,
Цербер
у
тебя
в
киске
Dans
la
Smart,
j'en
compte
déjà
sept
serrées
В
Смарте
я
уже
насчитал
семь
зажатых
J'provoque
tant
d'dommages,
j'ai
les
crocs
acérés
Я
причиняю
столько
вреда,
у
меня
острые
клыки
J'ai
vu
la
lumière,
j'veux
accéder,
j'ai
vingt-quatre
piges
et
cinq
CDs,
j'suis
là
pour
scinder
des
Я
увидел
свет,
я
хочу
подняться,
мне
двадцать
четыре
года
и
пять
дисков,
я
здесь,
чтобы
расколоть
Gueules
et
la
tte-cha
cassis,
tire
une
barre
et
j'm'envole
comme
les
Yamakasi
Морды,
и
вся
эта
черная
смородина,
затянись
и
я
взлечу,
как
Ямакаси
Tu
peux
t'carapater
(sous
une
branche
d'acacia),
les
frères
cassent
du
sucre
sur
ton
dos,
incapable
de
faire
l'caramel
Ты
можешь
смыться
(под
ветку
акации),
братья
ломают
сахар
на
твоей
спине,
неспособный
сделать
карамель
Si
c'est
l'Sheitan,
ne
prends
pas
l'appel;
des
hologrammes
avant
CaraMail
Если
это
Шайтан,
не
бери
трубку;
голограммы
до
CaraMail
Tes
frelons
rament
pour
un
autographe
font
du
karaté,
moi
Твои
шершни
гребут
за
автографом,
занимаются
карате,
а
я
J'prône
l'amour,
l'unité,
j'touche
aucune
âme
sans
la
purifier
Проповедую
любовь,
единство,
я
не
касаюсь
ни
одной
души,
не
очистив
ее
J'arrête
de
ken
lorsque
plus
d'idée,
Lucifer
scret-di
dans
l'fusil
serbe
(bang)
Я
перестаю
трахаться,
когда
кончаются
идеи,
Люцифер
шепчет
в
сербский
ствол
(бах)
Faut
qu'on
y
arrive,
agit
comme
un
faucon
agile
Мы
должны
добиться
этого,
действуй
как
ловкий
сокол
Des
darons
j'attire,
les
lardons
m'admirent,
j'suis
l'garçon
d'la
situation,
j'prends
du
galon,
ma
biche
Отцов
я
привлекаю,
детишки
мной
восхищаются,
я
парень
по
ситуации,
получаю
повышение,
моя
лань
Si
y'a
Mammon
qu'habite
en
toi,
"J'dispose
d'aucun
temps
pour
toi"
Если
в
тебе
живет
Маммона,
"У
меня
нет
на
тебя
времени"
Ma
montre
a
dit;
à
mon
avis,
j'suis
qu'un
homme
et
un
bâton
magique
en
toi
Сказали
мои
часы;
по-моему,
я
всего
лишь
мужчина,
а
в
тебе
— волшебная
палочка
J'veux
visiter
l'centre
de
la
Terre,
tellement
d'choses
haïssables
en
surface
Я
хочу
посетить
центр
Земли,
так
много
ненавистных
вещей
на
поверхности
Tellement
d'choses
qu'Anissa
censure
pas,
tellement
d'causes
abyssales,
tellement
d'faux
à
l'image
Так
много
вещей,
которые
Анисса
не
цензурирует,
так
много
бездонных
причин,
так
много
фальши
в
образе
Gros,
t'es
dans
l'faux,
parie
pas,
on
t'déteste
encore
quand
t'es
riche
Чувак,
ты
не
прав,
не
спорь,
тебя
ненавидят,
даже
когда
ты
богат
Même
des
langues
entre
tes
miches,
t'as
osé
troquer
ton
âme
juste
pour
vendre
des
disques
Даже
языки
между
твоими
булками,
ты
посмел
обменять
свою
душу
только
для
того,
чтобы
продавать
пластинки
Pédale,
si
tu
savais
seulement
qui
contrôlait
l'bizz
Педалька,
если
бы
ты
только
знала,
кто
контролирует
бизнес
J'veux
m'balader
à
dos
d'Diplodocus,
ouais,
ouais,
mais
l'physio
refuse
Я
хочу
прогуляться
на
диплодоке,
да,
да,
но
физиотерапевт
отказывается
Il
vénère
des
bibelots
occultes,
rien
qu'il
parle
de
faciales
Он
поклоняется
оккультным
безделушкам,
только
и
говорит
о
массажах
лица
Pour
nous
bibi
des
kills
et
des
kilos
d'lotus
Чтобы
выпить
нам
киллы
и
килограммы
лотоса
La
loi
est
martiale,
le
choc
est
racial,
l'Apocalypse
est
voulue
(spartiate)
Закон
военный,
шок
расовый,
Апокалипсис
желанен
(спартанец)
Avant
qu't'agonises,
évolue
(pédé);
tout
pour
la
création
Прежде
чем
сдохнешь,
эволюционируй
(детка);
все
ради
созидания
J'lé-rou
des
dragons
juste
bons
pour
la
crémation;
mon
boulot,
c'est
la
récréation
Я
катаю
драконов,
годных
только
для
кремации;
моя
работа
— это
отдых
Pas
d'fellation,
pas
d'réaction,
j'rassemble
les
fractions,
à
feu
et
à
sang
Никакого
минета,
никакой
реакции,
я
собираю
фракции,
огнем
и
мечом
T'as
d'sacrés
instrus
mais,
là,
t'as
pé'
la
tranche,
en
vrai,
t'es
pas
bon
У
тебя
крутые
минуса,
но
тут
ты
облажался,
на
самом
деле,
ты
не
очень
Dans
une
dimension
plus
juste,
on
t'aurait
frappé
la
tronche
(c'est
ça)
В
более
справедливом
измерении
тебе
бы
врезали
по
морде
(вот
так)
Sean
Paul,
Get
Busy,
pas
d'emploi
est
Sully
(pas
de
bol)
Sean
Paul,
Get
Busy,
без
работы
— Салли
(не
повезло)
Tellement
d'mathafacks
qui
voudraient
qu'on
reste
désunis
Так
много
мудаков,
которые
хотят,
чтобы
мы
оставались
разобщенными
Tu
taffes
dans
l'formol
ou
tu
dors
à
l'usine?
J'ai
une
carrière
qui
décolle
en
"i"
Ты
работаешь
в
формалине
или
спишь
на
заводе?
У
меня
карьера,
которая
взлетает
по
"i"
Comme
les
soucoupes
de
la
société
de
[XXX],
les
colons
tirent,
le
royaume
s'étire
Как
тарелки
общества
[XXX],
колонисты
стреляют,
королевство
растягивается
Le
projet
[XXX]
tout-par
sur
l'écologie,
ils
sont
en
avance
sur
la
technologie
Проект
[XXX]
полностью
посвящен
экологии,
они
опережают
технологии
Vous
êtes
tellement
mignons
que
pour
faire
vos
ogives
(et
la
sophrologie),
demande-toi
quel
fils
de
putain
gère
la
notice
Вы
такие
милые,
что
для
создания
своих
боеголовок
(и
софрологии),
спросите
себя,
какой
сукин
сын
управляет
инструкцией
Yankhoba,
Yankhoba,
Yankhoba,
Yankhoba
Янкоба,
Янкоба,
Янкоба,
Янкоба
Yankhoba,
Yankhoba,
Yankhoba,
Yankhoba
Янкоба,
Янкоба,
Янкоба,
Янкоба
Yankhoba,
Yankhoba,
Yankhoba,
Yankhoba
Янкоба,
Янкоба,
Янкоба,
Янкоба
Yankhoba,
Yankhoba,
Yankhoba,
Yankhoba
Янкоба,
Янкоба,
Янкоба,
Янкоба
Vitamine
verte,
pédé,
des
fois
j'm'imagine
espérer
Зеленый
витамин,
детка,
иногда
я
представляю
себе,
как
надеюсь
Vis
ta
vie,
j'jette
les
dés
même
si
les
pyramides
guettent,
pédé
Живи
своей
жизнью,
я
бросаю
кости,
даже
если
пирамиды
следят,
детка
Le
fair-play,
les
champs,
l'asphalte,
Cerbère
est
dans
la
chatte
Честная
игра,
поля,
асфальт,
Цербер
у
тебя
в
киске
Dans
la
Smart,
j'en
compte
déjà
sept
serrées
В
Смарте
я
уже
насчитал
семь
зажатых
Je
suis
le
Grand
Monarque,
je
suis
le
Grand
Monarque
Я
Великий
Монарх,
я
Великий
Монарх
Je
suis
le
Grand
Monarque,
je
suis
le
Grand
Monarque
Я
Великий
Монарх,
я
Великий
Монарх
Je
suis
le
Grand
Monarque,
je
suis
le
Grand
Monarque
Я
Великий
Монарх,
я
Великий
Монарх
Je
suis
le
Grand
Monarque,
je
suis
le
Grand
Monarque
Я
Великий
Монарх,
я
Великий
Монарх
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VALENTIN LE DU, SAMUEL TAIEB, MATTHIEU TUTIER, VALENTIN PATRICE LE DU
Альбом
Agartha
дата релиза
20-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.