Текст и перевод песни Vald - Bareme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NQNT...
à
l'infini
NQNT...
до
бесконечности
Une
garette,
un
verre
d'eau,
une
garette,
première
pause
Гаретт,
стакан
воды,
Гаретт,
первая
пауза
Une
garette,
une
garette
Гаретта,
Гаретта
Une
barrette,
une
semaine,
une
barrette,
une
soirée
Заколка,
неделя,
заколка,
вечер
Une
barrette,
une
barrette
Заколка,
заколка
Tu
m'dois
des
thunes,
bas
les
c'
qu'tu
galères
Ты
должен
мне
деньги.
Tu
vas
m'payer
ton
grec
une
fois
(complet!)
Ты
заплатишь
мне
свой
греческий
раз
(полный!)
Du
balais,
suce
ma
raie
plus
ma
réput'
От
веников,
отсоси
мой
скат
плюс
моя
репутация'
Paraît
qu'tu
m'montrais
du
doigt
Я
слышал,
ты
показывал
на
меня
пальцем.
Une
mixtape,
une
mixtape
Микстейп,
микстейп
Un
EP,
double
EP
Один
EP,
двойной
EP
Un
album,
j'mets
la
gomme,
j'ai
la
botte
et
la
bonne
Альбом,
я
положил
ластик,
у
меня
есть
ботинок
и
хорошая
J'élabore
des
raps
hors
normes
Я
разрабатываю
нестандартные
рапсы
Des
rappeurs
homos
veulent
adopter
mes
beaux
Гомосексуальные
рэперы
хотят
принять
мой
красивый
Chromosomes,
médaille
d'or,
et,
moi
Хромосомы,
золотая
медаль,
и,
я
Comme
méthadone
et
ta
mom,
et
yo
Как
метадон
и
твоя
мама,
и
Йо
J'pousse
les
rapports
sous
apport
de
'ka-vod'
Я
толкаю
отчеты
под
приток
'ка-вод'
Journaliste,
producteur,
éditeur,
manager
Журналист,
продюсер,
издатель,
менеджер
Maison
d'disques
et
distrib',
c'est
bon
chic,
c'est
bon
genre
Звукозаписывающая
компания
и
distrib',
это
хороший
шик,
это
хороший
вид
Mais
j'le
dis
sur
l'honneur:
j'fais
la
même
sans
ces
bites
Но
я
говорю
о
чести:
я
делаю
то
же
самое
без
этих
петухов
Même
sans
ces
pitres
Даже
без
этих
выкрутасов
Une
garette,
un
verre
d'eau,
une
garette,
première
pause
Гаретт,
стакан
воды,
Гаретт,
первая
пауза
Une
garette,
une
garette
Гаретта,
Гаретта
Une
barrette,
une
semaine,
une
barrette,
une
soirée
Заколка,
неделя,
заколка,
вечер
Une
barrette,
une
barrette
Заколка,
заколка
Tu
m'dois
des
thunes,
bas
les
c'
qu'tu
galères
Ты
должен
мне
деньги.
Tu
vas
m'payer
ton
grec
une
fois
(complet!)
Ты
заплатишь
мне
свой
греческий
раз
(полный!)
Du
balais,
suce
ma
raie
plus
ma
réput'
От
веников,
отсоси
мой
скат
плюс
моя
репутация'
Paraît
qu'tu
m'montrais
du
doigt
Я
слышал,
ты
показывал
на
меня
пальцем.
Moitié
Get27,
moitié
Sobieski
Наполовину
Гет27,
наполовину
Собески
J'vois
des
deps
simplets,
j'vois
des
mauviettes
speed
Я
вижу
простые
депы,
я
вижу
слабых
скоростей
T'as
le
zen
plein
d'S,
et
tes
poches
respirent
У
тебя
полный
дзен,
и
твои
карманы
дышат
Rest
In
Peace,
fais
du
R'n'b,
c'est
moi
la
merde
IN
a-tter-is
Оставайся
в
мире,
делай
Р'н'б,
это
я
дерьмо
В
а-Тер-ИС
J'ai
pas
un
copec,
un
collègue
qu'a
d'l'eau
claire
У
меня
нет
копека,
коллега,
который
имеет
чистую
воду
Pour
mes
cas
d'école,
j'accours,
j'ai
d'l'amour
en
carrousel
Для
моих
школьных
дел,
я
бегу,
у
меня
есть
любовь
в
карусели
Et
yo,
j'gravis
les
grades,
et
mes
camés
sont
ravis
И
Йо,
я
поднимаюсь
по
лестнице,
и
мои
кулачки
в
восторге
J'suis
lassé,
toute
ma
vie,
j'ai
compté
mes
radis
(compté
mes
radis)
Я
устал,
всю
жизнь
я
пересчитывал
свою
редьку
(пересчитал
мою
редьку)
Une
garette,
un
verre
d'eau,
une
garette,
première
pause
Гаретт,
стакан
воды,
Гаретт,
первая
пауза
Une
garette,
une
garette
Гаретта,
Гаретта
Une
barrette,
une
semaine,
une
barrette,
une
soirée
Заколка,
неделя,
заколка,
вечер
Une
barrette,
une
barrette
Заколка,
заколка
Tu
m'dois
des
thunes,
bas
les
c'
qu'tu
galères
Ты
должен
мне
деньги.
Tu
vas
m'payer
ton
grec
une
fois
(complet!)
Ты
заплатишь
мне
свой
греческий
раз
(полный!)
Du
balais,
suce
ma
raie
plus
ma
réput'
От
веников,
отсоси
мой
скат
плюс
моя
репутация'
Paraît
qu'tu
m'montrais
du
doigt
Я
слышал,
ты
показывал
на
меня
пальцем.
Un
appel,
un
manqué,
un
fagget,
un
plan
B
Один
звонок,
один
пропущенный,
один
пидор,
один
план
B
Un
appel,
un
manqué,
un
fagget,
un
plan
B,
un
barème
bien
pensé
Звонок,
пропущенный,
пидор,
план
Б,
хорошо
продуманная
шкала
Un
cachet,
un
plan
C,
un
malaise,
un
planté
Штамп,
план
с,
недомогание,
посаженный
Un
cachet,
un
plan
C,
un
malaise
implanté,
un
barème
insensé
Печать,
план
с,
имплантированный
дискомфорт,
безумная
шкала
Un
appel,
un
manqué,
un
fagget,
un
plan
B
Один
звонок,
один
пропущенный,
один
пидор,
один
план
B
Un
appel,
un
manqué,
un
fagget,
un
plan
B,
un
barème
bien
pensé
Звонок,
пропущенный,
пидор,
план
Б,
хорошо
продуманная
шкала
Un
cachet,
un
plan
C,
un
malaise,
un
planté
Штамп,
план
с,
недомогание,
посаженный
Un
cachet,
un
plan
C,
un
malaise
implanté,
un
barème
insensé
Печать,
план
с,
имплантированный
дискомфорт,
безумная
шкала
Mimi
Mathy:
reptile
très
petit
Мими
Мати:
очень
маленькая
рептилия
Pyramide,
pentagone,
pentacle
et
triple
six
Пирамида,
пятиугольник,
пентакль
и
тройная
шестерка
Dilapide
v'là
la
daube
en
musique,
dans
les
films,
en
radio
Разбазаривает
в
музыке,
в
кино,
на
радио
BHL:
reptile
très
hostile
BHL:
очень
враждебная
рептилия
Reptile
très
toxicomane
aussi
Очень
зависимая
рептилия
тоже
Y'a
même
Laure
Manaudou
qu'a
des
écailles
У
лора
Маноду
даже
чешуя
есть.
Au
pire
faut
qu'j'arrête
mon
listing
В
худшем
случае
я
должен
остановить
свой
листинг
Ils
s'faufilent
même
entre
les
briques
Они
пробираются
даже
между
кирпичами
Ils
entendent
tout
c'que
j'enregistre
Они
слышат
все,
что
я
записываю.
J'fous
l'zbeul
en
régie
- Завопил
збеул.
Mais,
la
régie,
c'est
moi,
du
coup,
élisez-moi
Но
управление
- это
я,
поэтому
изберите
меня.
Que
j'fasse
tout
péter,
que
j'accomplisse
la
prophétie
Пусть
я
все
испорчу,
исполню
пророчество
Si
ta
go
m'épie
Если
твой
го
меня
шпионил
Moi,
j'en
ferais
que
dalle
Я
бы
не
сделал
этого.
Y'a
qu'un
fils
de
putain
reptile
Это
всего
лишь
сын
проклятой
рептилии.
Pour
s'vanter
d'enfanter
ta
concubine
Чтобы
похвастаться,
что
родила
свою
наложницу
C'est
pas
mon
projet,
c'est
pas
ma
passion
Это
не
мой
проект,
это
не
моя
страсть.
J'fais
sauter
l'crochet,
j'vise
l'évasion
Я
сорвал
крючок,
нацелился
на
побег.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthieu TUTIER, Valentin LE DU
Альбом
NQNT 2
дата релиза
29-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.