Текст и перевод песни Vald - Compas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'regarde
la
terre
tremble
sans
codéine
I
look
at
the
earth
shaking
without
codeine
Car
ses
bourlets
m'font
tanguer
l'temps
qu'elle
obéisse
Because
her
grumbles
make
me
throw
the
time
that
she
obeys
Dans
la
vie,
j'parle
pas
trop
car
il
faut
qu'j'écrive
In
life,
I
don't
talk
too
much
because
I
have
to
write
Et
j'fais
pas
d'rature,
la
plupart
vomissent
And
I
don't
make
mistakes,
most
of
them
vomit
Le
Tipp-Ex,
c'est
pour
les
yeux,
pas
les
sacs-à-dos
Eastpak
The
Tipp-Ex
is
for
the
eyes,
not
the
Eastpak
backpacks
Les
'caves
m'applaudissent,
même
les
trav'
masochistes
The
'cellars
applaud
me,
even
the
masochistic
trav'
Pourtant,
je
n'cesse
de
les
insulter
Yet
I
keep
insulting
them
C'est
pas
fairplay,
j'fais
des
tacles
à
domicile
It's
not
fairplay,
I'm
doing
home
tackles
Pas
d'cadeau,
j'milite
No
gift,
I'm
campaigning
Car
j'ai
pas
d'flouze,
ah
oui,
j'passe
de
XXX
devant
la
Katsumi
Because
I
have
no
fluze,
oh
yes,
I
go
from
XXX
in
front
of
the
Katsumi
Dans
son
film
en
cassette
'as-p'
flouté
In
his
film
on
tape
'as-p'
blurred
Encore
mieux
que
quand
j'braque
sous
la
XXX,
poto
Even
better
than
when
I'm
brawling
in
the
shower,
buddy
Faudrait
pas
jouer
l'fou
à
lier
avec
des
bougs
sous
amné'
Should
not
play
the
fool
to
bind
with
bougs
under
amné'
Enlève
tes
chouchous,
allez,
fais-nous
voir
tes
cicatrices,
man
Take
off
your
darlings,
come
on,
let
us
see
your
scars,
man
Montre-nous
tes
maudits
'celards-vi',
que
l'on
bourse
ou
pas
Show
us
your
damned
'celards-vi',
whether
we
buy
or
not
C'est
moi
l'chouchou
d'ces
dames
I
am
the
darling
of
these
ladies
Dégagés
comme
des
gaz,
c'est
grave
Released
like
gases,
it's
serious
Quand
j'téma'
tous
ces
bandes
de
lâches
When
I
forget
all
these
bands
of
cowards
T'en
'pé-ra'
sur
la
vente
de
Tas',
genre
que
leur
vie
You'll
pay
for
it
'on
the
sale
of
Lots',
like
their
lives
Dis
pas
qu'l'ambiance
est
Ashkénaze
Don't
say
that
the
atmosphere
is
Ashkenazi
Ok,
j'dégomme,
j'égorge,
je
fais
du
rentre
dedans
Ok,
I'm
degumming,
I'm
butchering,
I'm
getting
in
La
nuit,
j'déforme
les
morts,
et
Morphée
en
r'demande
At
night,
I
deform
the
dead,
and
Morpheus
asks
for
it
J'fais
d'la
vente
d'encre,
et
tous
les
cancrelats
I'm
selling
ink,
and
all
the
scoundrels
S'débranchent
les
dents
d'devant
à
force
de
pendre
du...
The
front
teeth
disconnect
by
dint
of
hanging
from
the...
Ok,
j'dégomme,
j'égorge,
je
fais
du
rentre
dedans
Ok,
I'm
degumming,
I'm
butchering,
I'm
getting
in
La
nuit,
j'déforme
les
morts,
et
Morphée
en
r'demande
At
night,
I
deform
the
dead,
and
Morpheus
asks
for
it
J'fais
d'la
vente
d'encre,
et
tous
les
cancrelats
I'm
selling
ink,
and
all
the
scoundrels
S'débranchent
les
dents
d'devant
à
force
de
pendre
du
hasch'
Disconnect
the
front
teeth
by
dint
of
hanging
hash'
Allez,
j'éclate
douze
XXX,
j'suis
un
blockbuster
Come
on,
I'm
having
a
blast,
XXX,
I'm
a
blockbuster
J'aimerais
bien
aimer
tout
l'monde
sans
faire
d'partouze
gay
I
would
love
to
love
everyone
without
having
a
gay
orgy
Mais
c'est
glauque,
docteur,
quand
j'ai
l'flash
à
la
bouche
But
it's
creepy,
doctor,
when
I
have
a
flash
in
my
mouth
J'parle
baba-cool,
j'me
r'vois
l'schlass
à
la
couche
J'parle
baba-cool,
j'me
r'vois
the
schlass
at
the
diaper
Dangereux
comme
une
hache
à
la
crèche
Dangerous
as
an
ax
in
the
nursery
Fâche
pas,
ma
belle,
c'est
mes
barges
à
la
XXX
Don't
be
upset,
my
beautiful,
it's
my
XXX-style
barges
J'passe
de
la
chasse
à
la
douche
comme
le
sale
gosse
que
j'suis
I
go
from
hunting
to
showering
like
the
dirty
kid
I
am
Condamne
tout
c'que
pardonne
le
fric,
j'écouterai
tes
conseils
Condemn
everything
and
forgive
the
money,
I'll
listen
to
your
advice
Quand
la
sage-femme
accouchera
et
qu'elle
fermera
sa
gueule
When
the
midwife
gives
birth
and
she
shuts
her
mouth
J'tape
fort,
qu'est-ce
qu'il
marmonne,
ce
tic?
I'm
typing
hard,
what's
he
mumbling,
that
tick?
Il
s'croit
hardcore
car
sa
daronne
le
dit
He
thinks
he's
hardcore
because
his
boss
says
so
Faut
qu'j'lui
cartonne
le
jean's
avec
mon
fluide
qui
colle
I
have
to
give
him
the
jean's
with
my
sticky
fluid
Pour
qu'il
sache
que
c'est
mal
de
rapper
sans
fond,
sans
flow
So
that
he
knows
that
it's
wrong
to
rap
without
a
bottom,
without
flow
D'jouer
les
biscuits
morts
cent-pour-cent
chaud
To
play
the
dead
cookies
one
hundred
percent
hot
Sans
consentement,
dans
l'fond,
j't'engrosse
Without
consent,
in
the
background,
I'm
pregnant
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthieu TUTIER, Valentin LE DU, VALENTIN LE DU, MATTHIEU TUTIER
Альбом
Compas
дата релиза
13-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.