Текст и перевод песни Vald - Foie Gras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trois-quarts
d'ecsta',
faut
qu'on
foie
gras
l'destin
(Quoi?)
Three-quarters
ecstasy,
gotta
foie
gras
destiny
(What?)
J'ai
dit:
"Trois-quarts
d'ecsta',
faut
qu'on
foie
gras
l'destin"
I
said:
"Three-quarters
ecstasy,
gotta
foie
gras
destiny"
J'veux
pas
t'accabler
Don't
want
to
burden
you
Juste,
t'as
qu'à
m'cer-u-s.
V.A.L.D
Amadeus
Just
trust
me,
b.
V.A.L.D
Amadeus
À
ma
décharge,
j'voulais
bien
faire
In
my
defense,
I
meant
well
Si
on
décharge,
tu
vas
rien
faire
If
we
discharge,
you'll
do
nothing
J'ai
pas
roulé
qu'un
teh,
I
didn't
just
smoke
a
joint,
J'essaye
juste
d'être
un
père
Just
trying
to
be
a
father
Nique
faire
la
caisse
d'Inter',
Fuck
making
Inter's
cash
register
ring,
J'essaye
juste
d'être
sincère
Just
trying
to
be
sincere
Tout
est
carré
mais
j'suis
vicieux
comme
un
cercle
Everything's
square
but
I'm
vicious
like
a
circle
Que
des
gros
culs
en
insert,
faut
qu'tu
t'propulses
dans
ma
secte
Only
big
asses
in
insert,
gotta
propel
yourself
into
my
sect
Sors
ta
chatte,
faudrait
pas
qu'ça
macère;
que
du
zetla
Get
your
pussy
out,
shouldn't
let
it
macerate;
only
zetla
Et
du
cool-al
dans
ma
chair,
j'brille
quand
même
sans
ma
chaîne
And
cool-al
in
my
flesh,
I
shine
even
without
my
chain
J'jouis
quand
même
sans
ma
chienne,
I
still
cum
without
my
bitch,
Mange
mon
chewing-gum
en
cachette
Eat
my
chewing
gum
secretly
Je
peux
faire
l'chemin
sans
marcher,
I
can
walk
the
path
without
walking,
Je
peux
les
graille
sans
mâcher
I
can
eat
them
without
chewing
Tout
va
trop
vite,
comme
le
profit
ou
comme
leucocytes,
ou
comme
le
copilote
Everything
goes
too
fast,
like
profit
or
leukocytes,
or
like
the
copilot
Qui
tape
un
trait
pour
pas
vomir
dans
la
io-Cli
parce
que
c'est
touchy
Who
draws
a
line
to
avoid
vomiting
in
the
io-Cli
because
it's
touchy
Dans
l'Ohio
ou
un
État
proche
de
celui-ci,
moins
dépressif
In
Ohio
or
a
state
close
to
it,
less
depressing
Fin
d'mois,
y'a
les
prix
pour
mon
aïoli
End
of
the
month,
there
are
prizes
for
my
aioli
Ouais,
elle
dit
qu'elle
m'aime
à
la
folie
Yeah,
she
says
she
loves
me
madly
Y'a
des
figures
dures
à
nexter
et
des
griffures
sur
la
CB
There
are
hard
faces
to
next
and
scratches
on
the
credit
card
Y'a
des
évidences
qu'il
faut
accepter,
There
are
obvious
things
you
have
to
accept,
Tu
n'es
qu'une
pute,
tu
m'l'as
cédé
You're
just
a
whore,
you
gave
it
to
me
Maudit
laideron
dur
à
baiser,
trouve
un
boulot,
Damn
ugly
hard
to
fuck,
get
a
job,
Arrête
de
t'rabaisser
Stop
degrading
yourself
Tu
casses
les
couilles
comme
la
RATP
You're
a
pain
in
the
ass
like
the
RATP
Et
j't'encule
comme
l'heure
du
RDV
And
I
fuck
you
like
the
appointment
time
J'aimerais
ne
chanter
que
l'bien,
j'ai
trop
déhanché,
je
viens
I'd
like
to
sing
only
good
things,
I've
swayed
too
much,
I'm
coming
Trop
d'ressentis
veulent
me
manger
du
temps
Too
many
feelings
want
to
eat
my
time
Moi
aussi,
dans
du
pain,
j'mangeais
du
pain
Me
too,
in
bread,
I
ate
bread
Infernal
comme
le
lutin,
t'as
bien
mal,
comme
ton
butin
Infernal
like
the
goblin,
you're
in
pain,
like
your
loot
Je
consomme
bien
plus
que
du
thym,
non,
I
consume
much
more
than
thyme,
no,
Je
construis
le
mur,
toi,
tu
peins
I
build
the
wall,
you
paint
J'vais
faire
plein
d'oseille,
j'vais
ouvrir
une
chaîne
tutos
I'm
gonna
make
a
lot
of
money,
I'm
gonna
open
a
tutorial
channel
Comment,
de
Satan,
n'pas
être
un
suppôt?
How
not
to
be
a
minion
of
Satan?
Le
savoir:
une
arme
dans
la
bibliothèque,
Knowledge:
a
weapon
in
the
library,
J'suis
armé
comme
à
l'époque
du
clos
I'm
armed
like
in
the
days
of
the
enclosure
J'veux
des
montres
et
des
bijoux
I
want
watches
and
jewelry
Pour
voir
que
ça
sert
à
rien,
et
revenir
à
faire
des
bisous
To
see
that
it's
useless,
and
come
back
to
making
out
J'veux
m'faire
ma
propre
vision
I
want
to
make
my
own
vision
J'ai
déjà
fait
ma
propre
prison
I
already
made
my
own
prison
On
n'est
pas
soupe
au
lait,
animal
au
sang-froid
sous
l'polaire
We
are
not
milk
soup,
cold-blooded
animal
under
the
fleece
J'fais
briller
la
nuit
comme
panneau
solaire
I
make
the
night
shine
like
a
solar
panel
J'la
tte-je
et
la
prends
comme
un
osselet
I
head-butt
her
and
take
her
like
a
knucklebone
Tombe
sur
moi,
tombe
sur
un
os,
c'est
net,
Fall
on
me,
fall
on
a
bone,
it's
clear,
Tombe
sur
toi
comme
fait
ton
proxénète
Fall
on
you
like
your
pimp
does
Ta
vie,
c'est
d'la
merde
donc
tu
postes
tes
merdes,
Your
life
is
shit
so
you
post
your
shit,
Je
me
branle
à
mort
fait
qu'le
prof
s'énerve
I
jerk
off
to
death
makes
the
teacher
angry
J'connais
ma
mission:
plus
jamais
d'frissons
devant
l'addition
I
know
my
mission:
no
more
chills
in
front
of
the
bill
Tu
t'fais
ken
dans
plusieurs
directions
You
get
fucked
in
several
directions
Et
puis
t'applaudis
à
chaque
élection
And
then
you
applaud
at
every
election
J'connais
ma
mission:
plus
jamais
d'frissons
devant
l'addition
I
know
my
mission:
no
more
chills
in
front
of
the
bill
Tu
t'fais
ken
dans
plusieurs
directions
You
get
fucked
in
several
directions
Et
puis
t'applaudis,
à
chaque
élection
And
then
you
applaud,
at
every
election
Hé,
pas
de
mea
culpa
Hey,
no
mea
culpa
J'fais
la
nuba,
pétard
sous
l'bras
pour
ces
lézards
sournois
I'm
doing
the
nuba,
firecracker
under
my
arm
for
these
sneaky
lizards
"L-D-V-A,
l'trou
noir,
c'est
quoi,
c'toubab?
"L-D-V-A,
the
black
hole,
what
is
it,
toubab?
Wesh,
tu
débarques
ou
quoi?
Wesh,
are
you
new
or
what?
Va
faire
d'l'oseille,
fais
pas
du
rap,
c'est
la
hchouma"
Go
make
money,
don't
rap,
it's
hchouma"
J'fais
pas
l'tournoi,
si
j'perce,
c'est
moi
l'coupable
I'm
not
doing
the
tournament,
if
I
break
through,
I'm
the
one
to
blame
J'sais
pas
pour
toi,
chez
moi,
tout
va,
I
don't
know
about
you,
at
my
place,
everything's
fine,
Je
té-cla
l'bouddha
et
ça
tournoie
I
slap
the
buddha
and
it
spins
Gros,
j'anticipe,
j'ai
mon
kevlar
sous
l'Nike
Man,
I
anticipate,
I
have
my
kevlar
under
the
Nike
J'ralentis
l'shit,
j'aime
pas
l'brouillard
I
slow
down
the
shit,
I
don't
like
the
fog
Je
suis
la
nouvelle
vitrine
d'Aulnay-sous-Bois
I
am
the
new
showcase
of
Aulnay-sous-Bois
Foie
gras,
foie
gras,
foie
gras
Foie
gras,
foie
gras,
foie
gras
Trois-quarts
d'ecsta',
faut
qu'on
foie
gras
l'destin
Three-quarters
ecstasy,
gotta
foie
gras
destiny
Foie
gras,
foie
gras,
foie
gras
Foie
gras,
foie
gras,
foie
gras
Foie
gras,
foie
gras,
foie
gras,
foie
gras,
foie
gras
Foie
gras,
foie
gras,
foie
gras,
foie
gras,
foie
gras
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: seezy
Альбом
NQNT33
дата релиза
14-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.