Текст и перевод песни Vald - Footballeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Footballeur
Football Player
J′ai
toujours
rêvé
d'être
footballeur
I
always
dreamed
of
being
a
football
player
Tout
p′tits,
on
jouait
tous
les
footballeurs
As
little
kids,
we
all
played
football
Ça
a
l'air
trop
bien
d'être
un
footballeur
It
seems
so
cool
to
be
a
football
player
Mais
j′voulais
pas
faire
les
corners
But
I
didn't
want
to
take
the
corners
Est-ce
que
j′peux
quand
même
être
footballeur?
Can
I
still
be
a
football
player?
Ça
a
l'air
trop
bien
d′être
un
footballeur
It
seems
so
cool
to
be
a
football
player
J'suis
là
s′il
vous
manque
un
footballeur
I'm
here
if
you
need
a
football
player
Mais,
la
vie
d'ma
mère,
je
fais
pas
le
goal
But,
I
swear
on
my
mom's
life,
I'm
not
playing
goalie
Tous
les
jours,
entraînement
de
footballeur
Every
day,
football
player
training
Tous
les
jours,
entraînement
de
footballeur
Every
day,
football
player
training
Tous
les
jours,
interview
de
footballeur
Every
day,
football
player
interviews
Dedans,
j′suis
che-lou
comme
un
footballeur
Inside,
I'm
weird
like
a
football
player
Frappe
de
footballeur
pro
(pro)
Pro
football
player
shot
(pro)
J'veux
une
femme
de
footballeur
pro
I
want
a
pro
football
player's
wife
J'ai
une
frappe
de
footballeur
pro
(pro)
I
have
a
pro
football
player
shot
(pro)
Et
une
femme
de
footballeur
pro
(pro,
pro)
And
a
pro
football
player's
wife
(pro,
pro)
Seul-tout,
sans
équipe,
j′ai
appris
à
jongler
Alone,
without
a
team,
I
learned
to
juggle
Devant
l′miroir,
j'ai
appris
à
tout
affronter
In
front
of
the
mirror,
I
learned
to
face
everything
Comme
les
professionnels,
je
sais
simuler
Like
the
professionals,
I
know
how
to
fake
it
Et,
comme
j′suis
obsessionnel,
j'ai
réessayé
And,
as
I'm
obsessive,
I
tried
again
Frappe
de
footballeur
pro,
le
stade
est
fou
de
bonheur
Pro
football
player
shot,
the
stadium
is
wild
with
joy
Je
garderai
les
crampons
jusqu′au
souffle
au
cœur
I'll
keep
my
cleats
on
until
my
last
breath
J'ai
bien
fait
de
continuer
après
Foot
Locker
I
did
well
to
continue
after
Foot
Locker
Maintenant,
je
soulève
la
coupe
comme
un
footballeur
Now,
I
lift
the
cup
like
a
football
player
J′suis
en
soirée,
déguisé
en
footballeur
(en
footballeur)
I'm
at
a
party,
dressed
as
a
football
player
(as
a
football
player)
En
carré
VIP
en
footballeur
(en
footballeur)
In
the
VIP
area
as
a
football
player
(as
a
football
player)
J'ai
les
mêmes
ssages-me
délivrés
des
même
escorts
(en
footballeur)
I
have
the
same
escorts
delivering
the
same
messages
(as
a
football
player)
Si
j'fais
pas
carrière,
je
le
ferai
sur
e-sport
(en
footballeur)
If
I
don't
make
it
in
my
career,
I'll
do
it
in
e-sports
(as
a
football
player)
Je
voyage
en
business
derrière
les
footballeurs
(je
voyage
en
business)
I
travel
in
business
class
behind
the
football
players
(I
travel
in
business)
Des
fois,
même
en
première
à
côté
des
footballeurs
(des
fois,
même
en
première)
Sometimes
even
in
first
class
next
to
the
football
players
(sometimes
even
in
first)
Et
j′gratte
pas
l′amitié,
sur
ma
mère,
je
ferme
la
porte
(nan,
nan,
nan,
nan)
And
I
don't
scratch
for
friendship,
on
my
mother,
I
close
the
door
(no,
no,
no,
no)
Moi,
je
sais
quand
on
s'est
quitté,
les
gens
croient
qu′c'est
réciproque
Me,
I
know
when
we
broke
up,
people
think
it's
mutual
J′veux
un
contrat
de
fou,
un
contrat
de
footballeur
I
want
a
crazy
contract,
a
football
player's
contract
Qu'on
parle
de
nous,
nous,
qu′on
s'accapare
tout
(tout,
tout,
tout)
Let
them
talk
about
us,
us,
let's
take
it
all
(all,
all,
all)
Quand
j'parle
de
nous,
j′parle
de
mon
équipe
When
I
talk
about
us,
I'm
talking
about
my
team
Qui
massacre
tout
sur
l′terrain
Who
massacre
everything
on
the
field
Je
veux
un
contrat
de
fou,
un
contrat
de
footballeur
I
want
a
crazy
contract,
a
football
player's
contract
Qu'on
parle
de
nous,
nous
qu′on
bombarde
tout
(tout,
tout,
tout)
Let
them
talk
about
us,
us,
let's
bomb
everything
(all,
all,
all)
Quand
je
parle
de
nous,
je
parle
de
mon
équipe
When
I
talk
about
us,
I'm
talking
about
my
team
Qui
massacre
tout
sur
l'terrain
Who
massacre
everything
on
the
field
Je
suis
plus
refait
que
certains
footballeurs
I'm
more
remade
than
some
football
players
Je
suis
plus
refait
que
certains
footballeurs
I'm
more
remade
than
some
football
players
Je
suis
plus
refait
que
certains
footballeurs
I'm
more
remade
than
some
football
players
Je
suis
plus
refait
que
certains
footballeurs
I'm
more
remade
than
some
football
players
Je
suis
plus
refait
que
certains
footballeurs
I'm
more
remade
than
some
football
players
J′ai
la
même
Rolex
que
certains
footballeurs
I
have
the
same
Rolex
as
some
football
players
J'ai
le
même
tour
bus
que
certains
footballeurs
I
have
the
same
tour
bus
as
some
football
players
J′ai
le
même
agent
que
certains
footballeurs
I
have
the
same
agent
as
some
football
players
Je
fais
le
même
argent
que
certains
footballeurs
I
make
the
same
money
as
some
football
players
J'ai
la
même
Rolex
que
certains
footballeurs
I
have
the
same
Rolex
as
some
football
players
J'ai
le
même
tour
bus
que
certains
footballeurs
I
have
the
same
tour
bus
as
some
football
players
J′ai
le
même
agent
que
certains
footballeurs
I
have
the
same
agent
as
some
football
players
J′ai
le
même
agent
que
certains
footballeurs,
ouais,
ouais
I
have
the
same
agent
as
some
football
players,
yeah,
yeah
J'ai
la
même
Rolex
que
certains
footballeurs
I
have
the
same
Rolex
as
some
football
players
(Elle
est
chant-mé
celle-là)
(This
one
is
sung,
that
one)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.