Текст и перевод песни Vald - Joffrey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merde,
y'a
de
la
musique
Черт,
там
музыка.
J'ai
horreur
de
ça,
surtout
les
cordes
Я
ненавижу
это,
особенно
веревки
Barrons-nous,
ça
sent
mauvais
Давай
уберемся
отсюда,
это
плохо
пахнет.
Regarde
pas
de
travers,
qu'est-ce
qui
se
passe?
Не
смотри
по
сторонам,
что
происходит?
J'fais
des
doigts
derrière
le
plexiglas
Я
делаю
пальцы
за
оргстеклом
J'rappelle
jamais,
ça
me
déshydrate
Я
никогда
не
перезваниваю,
это
обезвоживает
меня.
Me
demande
pas
d'feat,
fume
des
chichas
Не
спрашивай
меня
о
подвиге,
кури
кальян.
Puis
prends
la
photo
avec
la
fumée
Затем
сфотографироваться
с
дымом
Bats
les
couilles
d'être
affublé
Бейте
по
яйцам,
чтобы
быть
заточенным
Comme
l'année
dernière,
adulez
Как
и
в
прошлом
году,
Avé
Joffrey,
l'cavu
net
Аве
Жоффри,
каву
нетто
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри
Regarde
pas
à
travers,
qu'est-ce
qu'il
se
passe?
Не
оглядывайся,
что
происходит?
J'fais
des
doigts
derrière
le
plexiglas
Я
делаю
пальцы
за
оргстеклом
J'rappelle
jamais,
ça
me
déshydrate
Я
никогда
не
перезваниваю,
это
обезвоживает
меня.
Me
demande
pas
de
feat,
fume
des
chichas
Не
спрашивай
меня
о
подвиге,
кури
кальян.
Puis
prends
la
photo
avec
la
fumée
Затем
сфотографироваться
с
дымом
Bats
les
couilles
d'être
affublé
Бейте
по
яйцам,
чтобы
быть
заточенным
Comme
l'année
dernière,
adulez
Как
и
в
прошлом
году,
Avé
Joffrey,
l'cavu
net
Аве
Жоффри,
каву
нетто
Fais
le
fou,
j'peux
t'acculer,
plus
calé
qu'un
mec
à
lunettes
Я
могу
загнать
тебя
в
угол,
чем
парень
в
очках.
C'est
mécanique,
je
fais
qu'allumer,
troque
la
paix,
pas
les
calumets
Это
механика,
я
просто
включаю,
торгую
миром,
а
не
калуметами
J'ai
la
fourche
et
l'allumette,
j'ai
la
frousse
et
la
lumière
У
меня
вилка
и
спичка,
у
меня
дрожь
и
свет
Tu
fais
le
boug'zer
qu'a
du
flair,
mais
t'avoues
qu'elle
t'a
dupé
У
тебя
есть
чутье,
но
ты
признаешься,
что
она
обманула
тебя.
Tu
verras
pas
les
backstages,
saleté,
'té-ma'
ta
sale
tête
Ты
не
увидишь
за
кулисами,
грязь,'
те-ма
' твоя
грязная
голова
On
dirait
une
face
B
sur
iPhone
3G
Похоже,
сторона
B
на
iPhone
3G
(3G,
3G,
3G,
j'crois
j'ai
3G)
(3G,
3G,
3G,
я
считаю,
что
у
меня
есть
3G)
J'crache
des
poèmes
comme
une
saleté
de
bohèmien
Я
выплевываю
стихи,
как
Богемская
грязь.
J'parfais
mon
dessein,
tu
caresses
nos
raisins
Я
совершенствую
свой
замысел,
ты
ласкаешь
наш
виноград
Sois
contre
moi,
je
ferai
genre
t'as
raison
Будь
против
меня,
я
сделаю
вид,
что
ты
прав.
Pour
que
tu
penses
que
t'es
chaud
puis
qu'on
devienne
poto
Чтобы
ты
подумал,
что
тебе
жарко,
а
потом
мы
стали
пото
Que
j't'invite
au
'Do-Mac',
que
j'mette
de
la
ricine
dans
ton
foutu
Big
Mac
Я
приглашаю
Тебя
В
"до-Мак",
я
добавляю
рицин
в
твой
чертов
Биг-Мак.
C'est
net
et
précis
mais
j'le
dis,
j'le
redis,
mort
à
tous
nos
ennemis
Это
ясно
и
точно,
но
я
говорю
это,
повторяю,
смерть
всем
нашим
врагам
Que
le
monde
soit
joli,
que
l'on
soit
tous
des
frères
Пусть
мир
будет
прекрасен,
пусть
все
мы
будем
братьями
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
que
le
monde
soit
joli,
tant
que
c'est
moi
qui
domine
Да,
да,
да,
да,
пусть
мир
будет
красивым,
пока
я
доминирую
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey,
Joffrey
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри,
Джоффри
Regarde
pas
de
travers,
qu'est-ce
qui
se
passe?
Не
смотри
по
сторонам,
что
происходит?
J'fais
des
doigts
derrière
le
plexiglas
Я
делаю
пальцы
за
оргстеклом
J'rappelle
jamais,
ça
me
déshydrate
Я
никогда
не
перезваниваю,
это
обезвоживает
меня.
Me
demande
pas
de
feat,
fume
des
chichas
Не
спрашивай
меня
о
подвиге,
кури
кальян.
Puis
prends
la
photo
avec
la
fumée,
bats
les
couilles
d'être
affublé
Потом
сфотографируйся
с
дымом,
побей
свои
яйца,
чтобы
быть
обглоданным
Comme
l'année
dernière,
adulez
Как
и
в
прошлом
году,
Avé
Joffrey,
l'cavu
net
Аве
Жоффри,
каву
нетто
J'm'en
fous
que
ces
salopes
squirt
dans
des
salles
obscures
Мне
все
равно,
что
эти
шлюхи
шприц
в
темных
комнатах
J'sais
que
les
taros
suce,
prie
que
les
allocs
ne
meurent
jamais
Я
знаю,
что
тарос
сосет,
молится,
чтобы
allocs
никогда
не
умирали
J'fais
pas
de
cinéma,
si
j'bédave,
j'bois
de
l'eau
minérale
Я
не
снимаюсь
в
кино,
если
я
бедав,
я
пью
минеральную
воду
J'déglingue
chez
mes
parents,
criez
pas
У
меня
дома
родители,
не
кричите.
Spliffs
et
alcool,
c'est
idéal
Сплиффы
и
алкоголь,
это
идеально
Cé-su
mon
gland,
cé-su
ma
glande
pinéale
CE-su
моя
головка,
CE-su
моя
шишковидная
железа
Mon
troisième
œil,
vous
croyez
que
j'ris,
hélas
Мой
третий
глаз,
вы
думаете,
что
я
смеюсь,
увы
Un
spliff
et
hasta
la
vie
géniale
Spliff
и
hasta
удивительная
жизнь
J'aime
leur
piétiner
le
crâne
Мне
нравится
топтать
им
череп.
J'aimerais,
j'aimerais
le
filmer
mais
c'est
illégal
Я
хотел
бы,
я
хотел
бы
снять
его,
но
это
незаконно
J'marche
droit
sur
une
rive
étroite
Иду
прямо
по
узкому
берегу
Par
temps
gris,
j'm'égare,
je
fais
des
p'tits
écarts
(pardon)
В
серую
погоду
я
сбиваюсь,
делаю
небольшие
отклонения
(пардон)
L'amour,
une
grande
question
qui
t'épate
Любовь,
великий
вопрос,
который
поражает
тебя
J'demande
combien?
Réponse
immédiate
Сколько
я
спрашиваю?
Немедленный
ответ
Peau
blême
et
globes
figés
à
l'effigie
de
mon
totem
Бледная
кожа
и
застывшие
глобусы
с
изображением
моего
тотема
J'me
promène,
ils
se
défilent
comme
ils
évitent
le
problème
Я
иду,
они
прокручивают,
как
они
избегают
проблемы
J'ai
dit,
peau
blême
et
globes
figés
à
l'effigie
de
mon
totem
- Сказал
я,
бледная
кожа
и
застывшие
глобусы
с
изображением
моего
тотема.
J'me
promène,
ils
se
défilent
comme
ils
évitent
le
problème
Я
иду,
они
прокручивают,
как
они
избегают
проблемы
Regarde
pas
de
travers,
qu'est-ce
qui
se
passe?
Не
смотри
по
сторонам,
что
происходит?
J'fais
des
doigts
derrière
le
plexiglas
Я
делаю
пальцы
за
оргстеклом
J'rappelle
jamais,
ça
me
déshydrate
Я
никогда
не
перезваниваю,
это
обезвоживает
меня.
Me
demande
pas
de
feat,
fume
des
chichas
Не
спрашивай
меня
о
подвиге,
кури
кальян.
Puis
prends
la
photo
avec
la
fumée,
bats
les
couilles
d'être
affublé
Потом
сфотографируйся
с
дымом,
побей
свои
яйца,
чтобы
быть
обглоданным
Comme
l'année
dernière,
adulez
Как
и
в
прошлом
году,
Avé
Joffrey,
l'cavu
net
Аве
Жоффри,
каву
нетто
Regarde
pas
de
travers,
qu'est-ce
qui
se
passe?
Не
смотри
по
сторонам,
что
происходит?
J'fais
des
doigts
derrière
le
plexiglas
Я
делаю
пальцы
за
оргстеклом
J'rappelle
jamais,
ça
me
déshydrate
Я
никогда
не
перезваниваю,
это
обезвоживает
меня.
Me
demande
pas
de
feat,
fume
des
chichas
Не
спрашивай
меня
о
подвиге,
кури
кальян.
Puis
prends
la
photo
avec
la
fumée,
bats
les
couilles
d'être
affublé
Потом
сфотографируйся
с
дымом,
побей
свои
яйца,
чтобы
быть
обглоданным
Comme
l'année
dernière,
adulez
Как
и
в
прошлом
году,
Avé
Joffrey,
l'cavu
net
Аве
Жоффри,
каву
нетто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthieu TUTIER, Valentin LE DU, VALENTIN LE DU, MATTHIEU TUTIER
Альбом
NQNT 2
дата релиза
29-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.