Текст и перевод песни Vald - L.D.S
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
make
me
feel
so
good
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо
Lunettes
de
soleil,
même
la
nuit
Солнцезащитные
очки,
даже
ночью
J'mets
Versace,
Rayban,
Monoprix
Я
ставлю
Versace,
Rayban,
Monoprix
J'cache
mes
yeux,
j'cache
leur
coloris
Я
прячу
глаза,
я
прячу
их
цвет
Gorge,
ecstasy,
sur
la
table
c'est
Tel-Aviv
Горло,
экстази,
на
столе
это
Тель-Авив
Lunettes
de
soleil,
même
quand
fait
noir
Солнцезащитные
очки,
даже
когда
темно
Lunettes
de
soleil
dans
la
baignoire
Солнцезащитные
очки
в
ванной
Pas
de
pucelle
qui
sommeille
dans
mon
peignoir
Нет
горничной,
которая
дремлет
в
моем
халате
Lunettes
de
soleil
devant
le
vrai
moi
Солнцезащитные
очки
перед
настоящим
я
J'suis
le
produit
de
mon
environnement,
comme
Mac
Tyer
Я
являюсь
продуктом
своей
среды,
как
Mac
Tyer
J'suis
en
colère
si
les
juges
environnantes
ne
portent
pas
de
tailleurs
Я
злюсь,
если
окружающие
судьи
не
носят
портных
Assis
en
tailleur,
j'pense
aux
aïeux,
d'ailleurs,
faut
mailler
Сидя
в
портном,
я
думаю
о
прародителях,
кстати,
нужно
кольчугу
J'me
suis
pas
réincarné
pour
bouillave
à
Pattaya,
Bo-Bomayé
Я
не
перевоплотился
в
буйвэ
в
Паттайе,
Бо-Бомайе
Tu
t'es
soumis
pour
grailler,
pauv'
gougnafier
Ты
представить
для
grailler,
pauv'
gougnafier
Heureusement
que
t'es
pour
la
paix,
t'es
doux
comme
une
couille
rasée
Хорошо,
что
ты
за
мир,
ты
нежный,
как
бритые
яйца
J'fais
ma
ronde
comme
le
renard
dans
le
poulailler
Я
делаю
свой
круг,
как
лиса
в
курятнике
Les
tours
immondes
bloqueront
les
balles
si,
un
jour,
tu
veux
les
fourailler
Проклятые
башни
будут
блокировать
пули,
если
ты
когда-нибудь
захочешь
их
обыскать
Que
l'amour
sur
les
potos
Что
любовь
на
потосе
Que
la
mouille
sur
les
photos,
le
carré
noir
sous
les
projo'
Что
мокро
на
фотографиях,
Черный
квадрат
под
projo'
Je
vois
la
vie
comme
un
gothique
Я
вижу
жизнь
как
Готика
Tous
ces
rappeurs
anecdotiques
Все
эти
анекдотические
рэперы
Le
viseur
est
dans
mon
optique
Видоискатель
в
моей
оптике
Aucune
maîtrise
du
low
kick
Отсутствие
контроля
над
низким
ударом
Lunettes
de
soleil,
même
la
nuit
Солнцезащитные
очки,
даже
ночью
J'mets
Versace,
Rayban,
Monoprix
Я
ставлю
Versace,
Rayban,
Monoprix
J'cache
mes
yeux,
j'cache
leur
coloris
Я
прячу
глаза,
я
прячу
их
цвет
Gorge,
ecstasy,
sur
la
table
c'est
Tel-Aviv
Горло,
экстази,
на
столе
это
Тель-Авив
Lunettes
de
soleil,
même
quand
fait
noir
Солнцезащитные
очки,
даже
когда
темно
Lunettes
de
soleil
dans
la
baignoire
Солнцезащитные
очки
в
ванной
Pas
de
pucelle
qui
sommeille
dans
mon
peignoir
Нет
горничной,
которая
дремлет
в
моем
халате
Lunettes
de
soleil
devant
le
vrai
moi
Солнцезащитные
очки
перед
настоящим
я
quatre-vingt-ze-trei,
quatre-vingt-ze-trei,
quatre-vingt-ze-trei
восемьдесят-Зе-Трей,
восемьдесят-Зе-Трей,
восемьдесят-Зе-Трей
quatre-vingt-ze-trei,
quatre-vingt-ze-trei,
quatre-vingt-ze-trei
восемьдесят-Зе-Трей,
восемьдесят-Зе-Трей,
восемьдесят-Зе-Трей
Flaques
de
pisse,
flaques
de
larmes
Лужи
мочи,
лужи
слез
Flaques
de
pétrole,
fais
comme
Vald
Нефтяные
лужи,
сделай,
как
Вальд
Vald
nie,
Vald
s'arme
Вальд
отрицает,
Вальд
вооружается
Vald
te
déflore,
et
ces
pétasses
Вальд
тебя
дефлорирует,
а
эти
сучки
Laissent
des
flaques
sur
la
toile
du
siège
baquet,
saletés
de
flics
Оставляют
лужи
на
полотне
сиденья
ушат,
грязные
копы
Laissent
des
flaques
quand
ils
frappent
à
la
porte
Оставляют
лужи,
когда
стучат
в
дверь
Sullyvan
palpe
comme
à
la
morgue
Салливан
щупает,
как
в
морге
Mon
poing
dans
le
cul,
comme
Panacloc
Мой
кулак
в
задницу,
как
Panacloc
Tu
vas
vivre
le
coma
d'abord,
pas
de
commun
accord
Сначала
ты
будешь
жить
в
коме,
а
не
по
взаимному
согласию.
Ma
commune
hardcore
a
connu
la
mort
Мой
хардкор
коммуна
пережила
смерть
Ma
voix
dans
le
modulateur,
ma
bite
dans
coquine
à
fleur
de
peau
Мой
голос
в
модуляторе,
мой
член
в
озорной
цветочной
коже
Mon
blaze
sur
Akinator,
tout
le
monde
est
là,
genre
Мой
Блейз
на
Акинаторе,
все
здесь,
вроде
"À
qui
la
faute?",
c'est
qui
en
a
qui
le
font,
et
toi
qui
le
ferais
"Кто
виноват?",
то
есть
у
кого
они
есть,
а
у
тебя
кто
будет
Retourne
rager
sur
'ska,
à
qui
le
faire
avec
ton
Paki
de
merde?
Вернись
на
СКА,
кому
это
с
твоей
паки
хреновиной
делать?
Loin
devant,
genre
des
kilomètres,
j'papillonne
Далеко
впереди,
за
километры,
J'ai
déréglé
l'éthylomètre,
je
sillonne,
tu
michtonnes?
Я
сорвал
этилометр,
я
бороздил,
ты
это
понял?
J'vais
te
dépecer
puis
te
mettre,
boire
ton
sang
comme
du
Lipton
Я
разрежу
тебя,
а
потом
положу,
выпью
твою
кровь,
как
Липтон.
T'es
pas
contente?
Tu
connais
le
code
quatre-vingt-treize
Ты
не
рада?
Ты
знаешь
код
девяносто
три
Lunettes
de
soleil,
même
la
nuit
Солнцезащитные
очки,
даже
ночью
J'mets
Versace,
Rayban,
Monoprix
Я
ставлю
Versace,
Rayban,
Monoprix
J'cache
mes
yeux,
j'cache
leur
coloris
Я
прячу
глаза,
я
прячу
их
цвет
Gorge,
ecstasy,
sur
la
table
c'est
Tel-Aviv
Горло,
экстази,
на
столе
это
Тель-Авив
Lunettes
de
soleil,
même
quand
fait
noir
Солнцезащитные
очки,
даже
когда
темно
Lunettes
de
soleil
dans
la
baignoire
Солнцезащитные
очки
в
ванной
Pas
de
pucelle
qui
sommeille
dans
mon
peignoir
Нет
горничной,
которая
дремлет
в
моем
халате
Lunettes
de
soleil
devant
le
vrai
moi
Солнцезащитные
очки
перед
настоящим
я
You
make
me
feel
so
good
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VALENTIN LE DU, ROMAIN PHILIPPE NICOLAS BARAZER DE LANNURIEN
Альбом
Agartha
дата релиза
20-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.