Текст и перевод песни Vald - Megadose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
chaque
pause,
megadose,
mais
je
zappe
ni
je
matte,
ni
la
Une,
ni
la
Dos,
ni
la
Tres
With
every
break,
a
megadose,
but
I
don't
flip
through,
watch,
or
care
for
channel
one,
two,
or
three
Pour
la
dose
qui
te
dresse,
tu
connais
l'adresse
For
the
dose
that
gets
you
high,
you
know
the
address
C'est
pas
le
93
It's
not
the
93
Le
cœur
est
morose
et
seul
le
lean
est
rose
My
heart
is
gloomy,
and
only
the
lean
is
rosy
Rien
ne
va
changer
même
si
j'augmente
la
dose
Nothing
will
change
even
if
I
increase
the
dose
Avant
qu'explose
la
Terre,
la
stratégie
j'expose
Before
the
Earth
explodes,
I
expose
the
strategy
On
te
crée
la
névrose
pour
que
t'augmentes
la
dose
They
create
your
neurosis
so
you
increase
the
dose
Un
jour
tu
oseras
relever
la
tête
One
day
you'll
dare
to
raise
your
head
Pour
l'instant
la
porte
est
close
For
now,
the
door
is
closed
Donc
augmente
la
dose
So
increase
the
dose
Megadose
versée
par
terre
pour
les
innocents
qu'on
arrose
Megadose
poured
on
the
ground
for
the
innocents
they
water
Le
marché
nous
a
baisé,
j'regarde
les
frères
se
faire
rabaisser
The
market
screwed
us,
I
watch
my
brothers
get
demeaned
Pour
un
salaire
se
faire
enlaisser
For
a
wage,
they
get
entangled
Fermer
sa
gueule,
ne
faire
qu'encaisser
Shut
their
mouths,
only
collect
S'empresser
de
s'engraisser
sans
précédent
Hurry
to
fatten
up
without
precedent
La
colombe
est
amiantée,
nos
addictions
sont
manigancées
The
dove
is
asbestos-ridden,
our
addictions
are
manipulated
La
frustration
est
alimentée
Frustration
is
fueled
Comment
patienter?
J'arrive
en
balle
How
to
be
patient?
I'm
coming
in
hot
Comme
un
trafiquant
d'armes
et
comme
lui,
j'irai
partir
en
paix
Like
an
arms
dealer
and
like
him,
I'll
leave
in
peace
Gros,
là,
j'suis
premier
degré
Baby,
right
now,
I'm
being
literal
J'ai
raté
ma
vie
si
j'finis
pas
au
trente-troisième
I've
failed
in
life
if
I
don't
end
up
on
the
thirty-third
floor
La
chatte
de
ta
mère
la
Bretonne
Your
Breton
mother's
pussy
Est
plus
importante
que
celle
de
cent
Maliennes
Is
more
important
than
that
of
a
hundred
Malian
women
Qui
gère
les
coefficients?
Who
manages
the
coefficients?
Qui
prémédite
les
attentats
d'hier?
Who
premeditates
yesterday's
attacks?
Ne
m'attends
pas,
ci-mer,
j'ai
déjà
une
haine
Don't
wait
for
me,
damn
it,
I
already
have
a
hate
Proéminente
pour
m'accompagner
Prominent
enough
to
accompany
me
J'ai
de
l'amour
pour
mon
prochain
I
have
love
for
my
neighbor
Mais
j'refuse
d'être
le
prochain
But
I
refuse
to
be
the
next
one
Personne
viendra
me
reprocher
No
one
will
come
to
reproach
me
D'avoir
vécu
les
deux
couilles
accrochées
For
having
lived
with
both
balls
hanging
J'regarde
la
fin
s'approcher
I
watch
the
end
approach
J'recherche
une
tchoin
pas
trop
chère
I'm
looking
for
a
chick
who's
not
too
expensive
Je
me
souviens,
lorsque
j'secouais
mon
hochet
I
remember
when
I
was
shaking
my
rattle
J'avais
pas
tous
ces
besoins
de
phacochère
I
didn't
have
all
these
warthog
needs
À
nos
chaînes
à
ôter,
à
vos
schnecks
écorchées
à
l'hôtel
To
our
chains
to
be
removed,
to
your
necks
being
scratched
at
the
hotel
Pour
la
hagra
pas
de
weekend
For
the
grind,
no
weekend
La
guerre
pour
la
paix?
Yes
we
can
War
for
peace?
Yes
we
can
Les
larmes
et
le
sang
essuyés,
le
chemin
du
McDo'
indiqué
Tears
and
blood
wiped
away,
the
path
to
McDonald's
indicated
Pour
le
reste,
on
va
pas
t'aiguiller
For
the
rest,
we
won't
guide
you
La
plupart
du
temps,
j'en
ai
rien
à
foutre
de
dénoncer
Most
of
the
time,
I
don't
give
a
damn
about
denouncing
Je
ne
veux
que
me
défoncer,
rechercher
la
montée
I
only
want
to
get
high,
seek
the
climb
Pour
ne
pas
me
lamenter
So
I
don't
lament
Avant
d'être
millionnaire
à
esclave
ou
ient-cli
j'suis
apparenté
Before
being
a
millionaire,
I'm
related
to
a
slave
or
an
intern
Fuck
si
tu
perds
la
tête
Fuck
it
if
you
lose
your
head
Tant
que
tu
payes
ta
dose,
ha-ha-ha-ha
As
long
as
you
pay
your
dose,
ha-ha-ha-ha
Fuck
si
tu
perds
la
tête
Fuck
it
if
you
lose
your
head
Tant
que
tu
payes
ta
dose,
ha-ha-ha-ha
As
long
as
you
pay
your
dose,
ha-ha-ha-ha
Fuck
si
tu
perds
la
tête
Fuck
it
if
you
lose
your
head
Tant
que
tu
payes
ta
dose,
ha-ha-ha-ha
As
long
as
you
pay
your
dose,
ha-ha-ha-ha
Fuck
si
tu
perds
la
tête
Fuck
it
if
you
lose
your
head
Tant
que
tu
payes
ta
dose,
ha-ha-ha-ha
As
long
as
you
pay
your
dose,
ha-ha-ha-ha
Mutation
amorcée
Mutation
initiated
J'suis
déjà
à
un
stade
avancé
I'm
already
at
an
advanced
stage
Je
ne
suis
qu'une
créature
I
am
just
a
creature
Des
multinationales
sous
rafale
cadencée
Of
multinationals
under
a
steady
burst
Ravale
ta
pensée
Swallow
your
thought
Tout
le
monde
le
fait
pour
toi,
tu
n'as
plus
qu'à
danser
Everyone
does
it
for
you,
you
just
have
to
dance
Parfois,
j'ai
honte
quand
je
pense
qu'à
me
droguer
Sometimes,
I'm
ashamed
when
I
think
about
getting
high
Et
baiser
vos
filles
comme
un
putain
de
vacancier
And
fucking
your
daughters
like
a
damn
vacationer
Megadose
cachée
dans
l'aine
Megadose
hidden
in
the
groin
Enjolive
une
routine
vraiment
pas
démentielle
Embellishes
a
routine
that's
really
not
insane
L'acte
j'enchaîne,
mais
j'ppe-ra
l'essentiel
I
chain
the
act,
but
I'll
grab
the
essential
Le
maître
est
sans
fouet,
son
esclave
est
sans
chaîne
The
master
is
without
a
whip,
his
slave
is
without
chains
Megadose
carrée
dans
le
zen,
tu
veux
planer
dans
le
ciel?
Megadose
squared
in
zen,
you
want
to
soar
in
the
sky?
Depuis
tout
p'tit,
j'vois
mes
parents
maqués
Since
I
was
little,
I've
seen
my
parents
pimped
out
Par
la
banque,
je
n'fais
pas
du
rap
By
the
bank,
I
don't
do
rap
Pour
prendre
les
armes
dans
le
clip
et
rafaler
en
l'air
To
take
up
arms
in
the
video
and
shoot
in
the
air
Fuck,
montagne
de
doses,
faut
qu'j'combatte
le
trône
Fuck,
a
mountain
of
doses,
I
gotta
fight
the
throne
Contacte
le
boss,
faut
que
dans
son
trou
de
balle
je
zone
Contact
the
boss,
I
gotta
zone
in
his
asshole
Fort
comme
bombardement
de
phosphore
Strong
like
a
phosphorus
bombardment
J'prendrai
pas
de
pause
I
won't
take
a
break
Fuck,
montagne
de
doses,
faut
que
j'combatte
le
trône
Fuck,
a
mountain
of
doses,
I
gotta
fight
the
throne
Contacte
le
boss,
faut
que
dans
son
trou
de
balle
je
zone
Contact
the
boss,
I
gotta
zone
in
his
asshole
Fort
comme
bombardement
de
phosphore
Strong
like
a
phosphorus
bombardment
J'prendrai
pas
de
pause
I
won't
take
a
break
Megadose
vide
mon
regard
quand
je
pense
beaucoup
Megadose
empties
my
gaze
when
I
think
a
lot
Megadose
quand
y'a
plus
d'espoir,
plus
de
San
Goku
Megadose
when
there's
no
more
hope,
no
more
San
Goku
Que
des
fous
dans
nos
troupes,
que
de
la
chair
à
canon
dans
nos
couilles
Only
fools
in
our
troops,
only
cannon
fodder
in
our
balls
J'vais
briser
mes
chaînes,
fuck
briser
des
schneks
en
eau
trouble
I'm
gonna
break
my
chains,
fuck
breaking
chicks
in
troubled
waters
Fuck
si
tu
perds
la
tête
Fuck
it
if
you
lose
your
head
Tant
que
tu
payes
ta
dose,
ha-ha-ha-ha
As
long
as
you
pay
your
dose,
ha-ha-ha-ha
Fuck
si
tu
perds
la
tête
Fuck
it
if
you
lose
your
head
Tant
que
tu
payes
ta
dose,
ha-ha-ha-ha
As
long
as
you
pay
your
dose,
ha-ha-ha-ha
Fuck
si
tu
perds
la
tête
Fuck
it
if
you
lose
your
head
Tant
que
tu
payes
ta
dose,
ha-ha-ha-ha
As
long
as
you
pay
your
dose,
ha-ha-ha-ha
Fuck
si
tu
perds
la
tête
Fuck
it
if
you
lose
your
head
Tant
que
tu
payes
ta
dose,
ha-ha-ha-ha
As
long
as
you
pay
your
dose,
ha-ha-ha-ha
À
chaque
pause,
megadose,
mais
je
zappe
ni
je
matte,
ni
la
Une,
ni
la
Dos,
ni
la
Tres
With
every
break,
a
megadose,
but
I
don't
flip
through,
watch,
or
care
for
channel
one,
two,
or
three
Pour
la
dose
qui
te
dresse,
tu
connais
l'adresse
For
the
dose
that
gets
you
high,
you
know
the
address
C'est
pas
le
93
It's
not
the
93
Megadose,
megadose,
megadose,
megadose
Megadose,
megadose,
megadose,
megadose
Megadose,
megadose,
megadose,
megadose
Megadose,
megadose,
megadose,
megadose
Megadose,
megadose,
megadose,
megadose
Megadose,
megadose,
megadose,
megadose
Megadose,
megadose,
megadose,
megadose
Megadose,
megadose,
megadose,
megadose
Megadose,
megadose,
megadose,
megadose
Megadose,
megadose,
megadose,
megadose
Megadose,
megadose,
megadose,
megadose
Megadose,
megadose,
megadose,
megadose
Fuck
si
tu
perds
la
tête
Fuck
it
if
you
lose
your
head
Tant
que
tu
payes
ta
dose,
ha-ha-ha-ha
As
long
as
you
pay
your
dose,
ha-ha-ha-ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VALENTIN LE DU, SAMUEL TAIEB
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.