Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
p'tite
est
vilaine,
certains
disent
même
débile
Малышка
вульгарна,
некоторые
даже
говорят,
что
тупая,
C'est
évident,
les
vils
lui
ont
fait
les
dents
Очевидно,
мерзавцы
испортили
её,
L'esprit
n'étant
pas
plus
grand
qu'un
dé
à
coudre
Ум
её
не
больше
напёрстка,
Vite,
elle
a
joué
des
coudes
avec
ses
deux
grands...
nichons!
Быстро
она
пробилась
локтями,
благодаря
своим
двум
большим...
сиськам!
Elle
remercie
Dieu
de
faire
des
envieuses,
pas
d'avoir
des
yeux
Она
благодарит
Бога
за
то,
что
вызывает
зависть,
а
не
за
то,
что
у
неё
есть
глаза,
Qu'on
n'remarque
pas,
d'ailleurs,
elle
parle
pas
Которые,
кстати,
никто
не
замечает,
ведь
она
и
не
говорит,
Nan,
la
p'tite,
on
la
bipe
et
l'amène
au
pieux
Нет,
малышку
просто
вызывают
и
ведут
к
благочестивым,
Mais,
un
soir,
alors
qu'elle
est
si
seule,
elle
Но
однажды
вечером,
когда
она
так
одинока,
Imagine
sa
vie
sans
ses
deux
guiboles
et
dit
que
Она
представляет
свою
жизнь
без
своих
двух
ножек
и
говорит,
что
Puisque,
s'il
n'y
a
qu'ses
cuisses
et
ses
miches
qu'in-
Раз
уж
только
её
бёдра
и
сиськи
ин-
-téressent
tous
ces
messieurs,
elle
prendrait
-тересуют
всех
этих
господ,
она
возьмёт
Huit
cent,
chaque
fois
qu'on
la
nique
Восемь
сотен,
каждый
раз,
когда
её
трахают.
Pas
d'poisson
d'avril
ou
bien
son
mac
passera
Никаких
шуток,
а
то
её
сутенёр
устроит
Des
savons
acides
aux
garçons
avides
de
gros
nichons
Кислотный
душ
парням,
жаждущим
больших
сисек,
Dont
les
poches
seraient
arides
(et
sans
biffton)
Чьи
карманы
пусты
(и
без
бабла).
On
la
surnomme...
"Nichon"!
C'est
son
blaze
Её
прозвали...
"Сиськи"!
Это
её
кличка.
Y'a
pas
que
son
'tard-pé'
que
la
vie
démonta
Жизнь
потрепала
не
только
её
задницу,
Je
viens
vider
son
sac,
sac
plein
de
Lexomils
Я
пришёл
вывернуть
её
сумку,
полную
транквилизаторов,
Rempli
de
mots
sales
des
journées
maussades
et
sans
émotion
Полную
грязных
слов,
от
пасмурных
и
безэмоциональных
дней.
Par
la
même
occas',
et
par
précaution
Заодно,
и
на
всякий
случай,
Sache
que
la
mère
Nichon
a
perdu
son
âme
Знай,
что
матушка
Сиськи
потеряла
свою
душу,
Alors
qu'un
client
sonne,
et
qu'dans
une
flaque
au
sol
sa
vie
défile
Пока
клиент
звонит,
и
в
луже
на
полу
её
жизнь
проносится
перед
глазами,
Elle
n'y
voit
que
dalle
Она
ничего
не
видит.
Merde,
oh,
oh
merde
Чёрт,
о,
чёрт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthieu TUTIER, MATTHIEU TUTIER, Valentin LE DU, VALENTIN LE DU
Альбом
NQNT 2
дата релиза
29-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.