Vald - Primitif - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vald - Primitif




Bénéfice, gang-gang, bénéfice
Профит, Ганг-Ганг, профит
Première pensée: toujours primitive, générer du bif', c'est pas difficile
Первая мысль: всегда примитивно, генерировать биф', это не сложно
Jour de paie, danse comme Billie Jean, hey, hey, plaisir illicite
День выплаты жалованья, танцы, как Билли Джин, эй, эй, незаконное удовольствие
T'imites, j'deviens émotif, j'regarde le ciel, ses motifs, hey
Ты подражаешь, я становлюсь эмоциональным, я смотрю на небо, на его узоры, Эй
À chaque instant, c'est possible mais à chaque instant, l'emoji pleure
В каждый момент это возможно, но в каждый момент emoji плачет
Que d'la violence sur l'moniteur,
Что насилие на мониторе,
ça touche les gosses comme les moniteurs
это касается детей, как мониторы
L'argent, ça démolit l'cœur; quand ça manque, ça démolit l'cul
Деньги-это разрушает сердце; когда их не хватает, это разрушает задницу
Suce pas pour plus de pécules, chie pas dans mes bottes,
Не сосет больше яйца, не гадит в моих сапогах,
Y'a plus de PQ, merde
Там больше, PQ, дерьмо
Primitif, putain c'que j'suis primitif
Примитивно, черт возьми, что я примитивно
Mort-vivant comme Lady Di, j'vais faire l'milliard, comme P. Diddy
Нежить, как Леди Ди, я сделаю миллиард, как П. Дидди
Y'a qu'les nuages qui limitent, j'fais gaffe, y'a des gosses qui m'imitent
Только облака ограничивают, я осторожничаю, дети подражают мне.
Enfoiré, t'es si fini, tu mérites la syphilis
Сволочь, ты такой конченый, ты заслужил сифилис.
Parle pas d'maléfice lorsque t'as merdé, lorsque l'mal est fait
Не говори о зле, когда ты облажался, когда зло сделано
Wesh le tavernier, j'vais prendre la Leffe jusqu'à m'flinguer la vessie
Веш трактирщик, я возьму Лефф, пока не вышибу мочевой пузырь.
Arrêtez les larmes, c'est pathétique, arrêtez d'vivre dans une tragédie
Прекратите слезы, это жалко, перестаньте жить в трагедии
Visez autre chose que les Assedics avec la conso' dans les Atemi
Цель чего-то другого, кроме Assedics с Консо' в Atemi
J'doggin' synthétique pute en jogging synthétique, ouais
Я doggin ' синтетическая шлюха в синтетической пробежке, да
Produit synthétique, fossile synthétique,
Синтетический продукт, синтетическое ископаемое,
Tout de synthétique sauf mon profil atypique
Все синтетическое, кроме моего нетипичного профиля
Qu'importe le cas, je suis pacifique, suis-je le seul érudit du carré VIP?
В любом случае, я мирный, я единственный ученый в VIP-квадрате?
J'vois des rubis quand on s'affilie et le continent nu dans l'Pacifique, wow
Я вижу рубины, когда мы вступаем в бой, и голый континент в Тихом океане, ничего себе
Ton cavu tourne comme un handspinner,
Твой каву крутится, как ручник,
J'écris mon destin sans ghostwriter
Я пишу свою судьбу без ghostwriter
Ça bouchonne au drive quand la dope circule,
Это засоряет диск, когда дурман циркулирует,
Je crache la fumée, ça fait des crop circles (ouh, ouh)
Я выплевываю дым, он делает круги на полях (ой, ой)
C'est quoi, c'monde qu'on laisse à nos p'tites sœurs?
Что это мы оставляем нашим сестрам?
Une grosse bite sur un Post-It
Большой член на пост-это
Et détournements d'fonds dans les gros titres? Nan
А как насчет хищений в заголовках? значение NaN
J'suis d'la nouvelle civilisation, tu vas finir à la rue,
Я из новой цивилизации, а ты в конце концов окажешься на улице.,
C'est la meilleure intimidation
Это лучшее издевательство
T'en oublierais ton élévation mais fuck cette merde,
Ты бы забыл о своем возвышении, но трахни это дерьмо,
Je vais bosser sec bien avant mes trente-sept piges
Я буду работать сухим задолго до моих тридцати семи голубей
Je sois proche des maîtres avec une Breitling,
Я близок к мастерам с Брейтлингом,
Je n'répète que la prophétie
Я только повторяю пророчество
Primitif, j'suis encore trop primitif, j'mange des animaux
Примитивный, я еще слишком примитивный, я ем животных
Sur tes amigos, j'pisse comme un vrai parigot
На твоих дружках я писаю, как настоящий паригот
Vodka-Paquito pour pas niquer ces clowns échappés du chapiteau
Водка-Пакито, чтобы не трахать этих клоунов, сбежавших из шатра
Glober des yeux comme Stabilo, ça gobe des queues comme Haribo
Глаза, как Stabilo, он глотает петухи, как Haribo
J'maîtrise la chimie ainsi qu'l'alchimie, j'suis dans l'sashimi
Я изучаю химию и алхимию, я занимаюсь сашими
Suffit qu'je pense à ta minch et ça y est, vers moi ta minch s'achemine
Достаточно, что я думаю о твоей Минч, и все, ко мне твоя Минч движется
J'tacle à la gorge, pas à la cheville, j'retourne ni ma veste ni ma chemise
Я хватаюсь за горло, а не за щиколотку, я переворачиваю ни пиджак, ни рубашку.
J'peux pas lâcher tant qu'j'suis pas che-ri,
Я не могу отпустить, пока я не че-Ри.,
Je cours après l'temps, je marche vite (wow)
Я бегу за временем, я быстро иду (вау)
J'vais m'envoler, là, je vibre bas, je n'en veux à personne,
Я улетаю, там я вибрирую низко, я никого не виню.,
C'est moi qui m'retarde
Это я задерживаю
Soit je fais l'million et j'me tire de là, soit c'est la CIA qui me criblera
Либо я получу миллион и уберусь отсюда, либо меня разобьет ЦРУ.
J'écris ce rap comme un cri de rage,
Я пишу этот рэп, как крик ярости,
ça sent la guerre dès la prise de voix
от голоса пахнет войной.
D't'façons, même quand j'veux donner d'l'amour,
Даже когда я хочу подарить любовь,
Elle est prise de spasmes (spasmes, spasmes)
Ее принимают от спазмов (спазмы, спазмы)
Primitif, j'suis encore trop primitif (j'suis encore trop primitif)
Примитивный, я все еще слишком примитивный все еще слишком примитивный)
Primitif (primitif)
Примитивный (примитивный)
Primitif, j'suis encore trop primitif (j'suis encore trop primitif)
Примитивный, я все еще слишком примитивный все еще слишком примитивный)
Primitif (primitif), primitif (primitif)
Примитивный (примитивный), примитивный (примитивный)





Авторы: BORIS STEVE KOUAMI PIERRE ALISSOUTIN, ANTOINE DUBOIS, VALENTIN PATRICE LE DU, SAMUEL TAIEB


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.