Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
l'retour
de
Stallone,
bastos
et
sueur
à
l'honneur
Это
возвращение
Сталлоне,
пули
и
пот
в
почёте
Et
j'ai
du
teu-shi
marron,
des
allures
de
glandeur
И
у
меня
есть
коричневая
травка,
манеры
бездельника
La
musique,
c'est
paro,
cerveau
dans
un
grinder
Музыка
- это
дерьмо,
мозг
в
гриндере
Levis
et
ch'mise
à
carreaux,
des
allures
de
franges
Levi's
и
клетчатая
рубашка,
вид
бахромы
Tous
les
jours,
c'est
Halloween,
j'suis
Myers
et
j'suis
franc-jeu
Каждый
день
- Хэллоуин,
я
Майерс
и
играю
честно
Si
ta
grande
gueule
parle
au
FISC,
tu
vas
finir
barre
au
cli-
Если
твой
поганый
язык
донесёт
до
налоговой,
ты
закончишь
на
кли-
-toris,
et
je
suis
gentil,
oui,
cordial
et
puis
courtois;
j'ai
la
panoplie
-торе,
и
я
добрый,
да,
сердечный
и
вежливый;
у
меня
полный
набор
J'dors
pas,
je
sais
pourquoi,
c'est
qu'j'ai
pas
vos
fi-
Я
не
сплю,
я
знаю
почему,
это
потому,
что
у
меня
нет
ваших
фи-
-nances.
J'peux
pas
m'toucher
toute
la
journée,
j'entends
glousser
ta
clique?
-нансов.
Я
не
могу
весь
день
дрочить,
я
слышу,
как
кудахчет
твоя
клика?
J'mets
ton
corps
dans
d'l'acide
et
puis
j'observe
mousser
ta
vie
Я
кладу
твоё
тело
в
кислоту,
а
потом
наблюдаю,
как
пенится
твоя
жизнь
Tu
peux
douter,
ma
biche,
tout,
tout,
tout
n'est
qu'magie
Ты
можешь
сомневаться,
моя
милая,
всё,
всё,
всё
- это
всего
лишь
магия
Sauf
l'hépatite.
Je
secoue,
les
platines
mouillent
et
puis
je
fourre
les
papilles
Кроме
гепатита.
Я
трясу,
вертушки
мокнут,
и
я
пичкаю
сосочки
Tout
est
gratis.
C'est
l'retour
du
Boogie-boug
et
d'la
rime
Всё
бесплатно.
Это
возвращение
буги-вуги
и
рифмы
Comme
si
j'étais
déjà
parti.
J'vous
dis:
j'bousille
tout,
c'est
ma
ligne
Как
будто
я
уже
уходил.
Я
говорю
вам:
я
всё
разрушу,
это
мой
принцип
De
conduite.
Je
reviens
comme
Schoomy
sur
les
chapeaux
d'roue
Поведения.
Я
возвращаюсь,
как
Шумахер,
на
всех
парах
Sur
les
champs,
dans
les
chattes
soumises
et
les
charts
pourris
На
полях,
в
покорных
кисках
и
гнилых
чартах
Télécharge!
J'vous
dis:
j'ai
des
charges
horribles
et
c'est
pas
Качай!
Я
говорю
вам:
у
меня
ужасные
обвинения,
и
это
не
Qu'j'oublie
mais,
des
fois,
j'souris
comme
Ray
Charles
То,
что
я
забываю,
но
иногда
я
улыбаюсь,
как
Рэй
Чарльз
J'savais
pas
qu'à
chaque
cachet
y'avait
la
moitié
pour
l'Etat
Я
не
знал,
что
с
каждого
гонорара
половина
идёт
государству
Ok,
j'suis
busy,
sur
un
freezbee,
dans
une
piscine,
j'ai
d'la
bibine
Bi
Окей,
я
занят,
на
фрисби,
в
бассейне,
у
меня
есть
выпивка
Bi-bi-bi-bi-biatch,
c'que
j'poursuis
n'est
pas
trivial.
C'est
Сука,
то,
что
я
преследую,
нетривиально.
Это
L'retour
d'jeux
mots
pourris
pour
les
rookies
s'croyant
doués
sous
weed
Возвращение
тупых
каламбуров
для
новичков,
считающих
себя
талантливыми
под
травкой
Bande
de
pédés,
vous
êtes
mous,
émotifs,
doux
et
dociles!
Стая
пидоров,
вы
мягкие,
эмоциональные,
нежные
и
послушные!
C'est
l'retour,
c'est
l'retour,
c'est
l'retour
du
retour
du
retour
Это
возвращение,
это
возвращение,
это
возвращение
возвращения
возвращения
Du
retour
du
retour
du
retour
du
retour
du
retour
du
retour
du
retour...
Возвращения
возвращения
возвращения
возвращения
возвращения
возвращения
возвращения...
- Vous
n'en
avez
pas
assez
d'écraser
chaque
année
la
rentrée
littéraire?
- Вам
не
надоело
каждый
год
сокрушать
литературную
осень?
- C'est
tout
c'que
ça
vous
inspire?
- Это
всё,
что
вас
вдохновляет?
- Non,
j'accepte
cette
domination
avec
calme
- Нет,
я
принимаю
это
господство
со
спокойствием
- Et
détermination?
- И
решимостью?
- Non,
non,
pas
besoin
d'être
très
déterminé...
j'accepte
ma
supériorité
avec
calme...
- Нет,
нет,
не
нужно
быть
очень
решительным...
я
принимаю
своё
превосходство
со
спокойствием...
T'enchaînes
les
verres,
sans,
t'es
limité;
tu
comprends
rien
car
t'es
limité
Ты
хлещешь
стаканы,
без
них
ты
ограничен;
ты
ничего
не
понимаешь,
потому
что
ты
ограничен
Street
clip:
budget
limité;
tu
suces
ou
tu
fais
qu'imiter?
Уличный
клип:
ограниченный
бюджет;
ты
сосёшь
или
только
подражаешь?
Hey,
tu
restes
entière
quand
tu
t'fais
limer?
C'est
l'idée,
mais
la
vérité
Эй,
ты
остаёшься
целой,
когда
тебя
трахают?
Это
идея,
но
правда
T'adores
le
rap,
tu
connais
many
men,
many
zgeg
de
many
gwer
Ты
обожаешь
рэп,
ты
знаешь
многих
мужчин,
много
членов
от
многих
парней
Ces
deps
me
surnomment
"Eminem",
c'est
débile,
j'ai
pas
l'pedigree
Эти
девки
называют
меня
"Эминемом",
это
глупо,
у
меня
нет
такой
родословной
J'suis
en
Teddy,
ouais,
j'l'ai
gardé
du
clip
"Shoote
un
ministre",
hey!
Я
в
Teddy,
да,
я
сохранил
его
с
клипа
"Застрели
министра",
эй!
Que
des
bouses
infinies.
Tout
pour
la
playlist
ou
des
pénis
Только
бесконечное
дерьмо.
Всё
для
плейлиста
или
пенисы
Vous
faites
la
guerre,
mais
vous
êtes
plein
d'affinités
Вы
воюете,
но
вы
полны
сходства
J'veux
plus
rien
entendre,
tu
fais
pas
d'biz
quand
tu
fais
l'aumône
Я
больше
ничего
не
хочу
слышать,
ты
не
делаешь
бизнес,
когда
подаёшь
милостыню
Lèche
pas
d'bites
pour
les
phéromones,
wesh
mamie,
t'as
les
fers
en
l'air!
Не
лижи
члены
ради
феромонов,
эй,
бабуля,
руки
вверх!
J'paye
l'addition
sans
dire
un
mot,
d'jà
qu'j'paye
le
grec
au
prix
du
homard
Я
плачу
по
счёту,
не
говоря
ни
слова,
уже
то,
что
я
плачу
за
греческий
салат
по
цене
омара
La
nuité
m'transforme
en
pyromane,
ressens
ma
flamme
étinceler
en
toi
Ночь
превращает
меня
в
пироманьяка,
почувствуй,
как
моё
пламя
вспыхивает
в
тебе
Je
n'sais
que
dalle,
je
nie
en
balle,
d'vant
sa
chatte,
je
m'y
engage
Я
ничего
не
знаю,
я
всё
отрицаю,
перед
её
киской
я
обязуюсь
Dans
la
flasque,
que
du
dix
ans
d'âge,
j'vous
chie
d'ssus,
et
j'vous
l'dis
en
face,
hey!
В
фляге
только
десятилетний
выдержанный,
я
сру
на
вас,
и
я
говорю
вам
это
в
лицо,
эй!
Je
vous
chie
d'ssus
et
j'vous
l'dis
en
face
Я
сру
на
вас
и
говорю
вам
это
в
лицо
N.Q.N.Q.N.Q.N.T
2!
N.Q.N.Q.N.Q.N.T
2!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBIN SANDOR WAISS, VALENTIN LE DU
Альбом
NQNT 2
дата релиза
29-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.