Vald - Résidus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vald - Résidus




Résidus
Residues
J'suis dans la rue comme dans galeries
I'm on the street like in galleries
Monstre dans ton cavu, non, c'est pas Halloween
A monster in your crypt, no, it's not Halloween
On sort du battlefield, plonge pas dans relation platonique
We're leaving the battlefield, don't dive into a platonic relationship
Non, non, ne saoule pas le vice, ronge-moi les calories
No, no, don't drown the vice, gnaw on my calories
J'vois des saleries, oui, des synthèses pour mon catering
I see salaries, yes, syntheses for my catering
Ça fait des mois qu'je n'ai pas de rimes
It's been months since I've had any rhymes
Non, j'devrais pas le dire, ton Dieu va m'mettre des baffes vengeresses
No, I shouldn't say it, your God will slap me with vengeance
Mais, nique sa mère, il n'est pas là, même quand je reste
But, fuck him, he's not here, even when I stay
Demande au Ciel la recette pour faire tant de pèze
Ask Heaven for the recipe to make so much dough
La recette pour faire jouir sans même un "je t'aime"
The recipe to make you cum without even an "I love you"
C'est malheureux, j'suis jamais l'même à part quand je baise
It's unfortunate, I'm never the same except when I fuck
J'suis malheureux, je sais qu'elle m'aime même quand je tej
I'm miserable, I know she loves me even when I'm lying
J'assure l'spectacle comme Walt Disney ou la Blanche Neige
I put on a show like Walt Disney or Snow White
J'espère l'O.D. ou l'million avant d'être trentenaire
I hope for the O.D. or the million before I'm thirty
Ton crew: c'est des p'tites putes et des grandes merdes
Your crew: they're little whores and big shits
J'veux plus vous voir, j'vais m'recueillir devant champ de zeb
I don't want to see you anymore, I'm going to collect myself in front of a field of zeb
Salope, tu pars sans repères; salope, tu parles sans le faire
Bitch, you leave without bearings; bitch, you talk without doing
Salope, tu masques ton reflet; salope, tu casses ton re-frè
Bitch, you mask your reflection; bitch, you break your re-brother
Salope, pour toi, c'est l'enfer; salope, cette fois, c'est la der'
Bitch, for you, it's hell; bitch, this time, it's the last
Salope, pour toi, trop de traits; salope, pour toi, pas de trêve
Bitch, for you, too many lines; bitch, for you, no truce
Salope, c'est l'heure du hlib et j'suis pour l'amour
Bitch, it's time for the hlib and I'm for love
J'ai neuf pussy, pas neuf fusils qui me font la cour
I have nine pussies, not nine guns that court me
Quoi d'neuf Sully? A.k.a. la mort subite
What's up Sully? A.k.a. sudden death
La morsure digne d'un piranha, destin sublime comme Rihanna
The bite worthy of a piranha, sublime destiny like Rihanna
En une seule rime, je peux t'irradier
In one rhyme, I can irradiate you
Mon gros, j'urine sur le pied-zer du brigadier
Dude, I piss on the brigadier's foot
Moi, j'suis gentil, faut pas diffamer
Me, I'm nice, don't defame
Sinon, ton trou d'balle, on peut dilater; mon cœur s'fait pas pirater
Otherwise, your asshole, we can dilate; my heart cannot be hacked
On n'arrête pas, frère, on continue avec moins d'amis
We don't stop, brother, we continue with fewer friends
Résidus sur la carte SACEM, sur la carte ADAMI
Residues on the SACEM card, on the ADAMI card
Des figures s'enchaînent mais des souvenirs m'enchaînent, gros
Figures follow one another but memories chain me, bro
J'envoie des manchettes, wesh, l'armée des enfers rôde
I send headlines, wesh, the army of hell roams
On dira quoi aux gosses? (hein?) Qu'on a bien essayé? (hein?)
What will we tell the kids? (huh?) That we tried hard? (huh?)
Nan, faudra pas bégayer (hein?)
Nah, we won't have to stutter (huh?)
Moi, gros, j'vais tout baiser (hein?), bats les c' de rouspéter (hein?)
Me, bro, I'm gonna fuck everything up (huh?), stop bitching (huh?)
Salope, j'ai charbonné (hein?), t'es partie c't été? (hein?)
Bitch, I worked my ass off (huh?), where did you go this summer? (huh?)
À chaque bâton dans les roues, j'me dis qu'j'suis béni
Every stick in the wheels, I tell myself I'm blessed
J'emmerde les ordres, j'aime pas les coloris du treillis
Fuck orders, I don't like the colors of the fatigues
C'est quoi l'pouvoir quand l'Président, c'est la plus
What's the point of power when the President is the biggest
Grande salope du pays? Nan. Mira, petit pélican
Slut in the country? Nah. Mira, little pelican
J'ai l'flow d'la fonte de glace, des haines de banlieusard
I have the flow of melting ice, of suburban hatred
J'agis comme bon lézard, cadenas sur ton départ
I act like a good lizard, padlock on your departure
Pas sur le Pont des Arts, d't'façons, tu chouinais d'jà
Not on the Pont des Arts, anyway, you were already whining
Avant qu'on s'sépare, mais y'a pas d'bon d'débarras
Before we broke up, but there's no good riddance
On n'arrête pas, frère, on continue avec moins d'amis
We don't stop, brother, we continue with fewer friends
Résidus sur la carte SACEM, sur la carte ADAMI
Residues on the SACEM card, on the ADAMI card
Des figures s'enchaînent mais des souvenirs m'enchaînent, gros
Figures follow one another but memories chain me, bro
J'envoie des manchettes, wesh, l'armée des enfers rôde
I send headlines, wesh, the army of hell roams
On n'arrête pas, frère, on continue avec moins d'amis
We don't stop, brother, we continue with fewer friends
Résidus sur la carte SACEM, sur la carte ADAMI
Residues on the SACEM card, on the ADAMI card
Des figures s'enchaînent mais des souvenirs m'enchaînent, gros
Figures follow one another but memories chain me, bro
J'envoie des manchettes, wesh, l'armée des enfers rôde
I send headlines, wesh, the army of hell roams
L'armée des enfers rôde, l'armée des enfers rôde
The army of hell roams, the army of hell roams
L'armée des enfers rôde, l'armée des enfers rôde
The army of hell roams, the army of hell roams





Авторы: VALENTIN PATRICE LE DU, SAMUEL TAIEB


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.