Текст и перевод песни Vald - Si j'arrêtais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi,
Agartha
Привет,
Агартха
J'veux
pas
faire
partie
de
la
jetset
(non,
non)
Я
не
хочу
быть
частью
jetset
(нет,
нет)
J'veux
pas
faire
partie
de
la
jetset
(oy,
oy)
Я
не
хочу
быть
частью
jetset
(oy,
oy)
J'veux
pas
faire
partie
de
la
jetset
Я
не
хочу
быть
частью
jetset
J'coupe
ma
Sobies'
au
Get
27
à
la
limite
Я
режу
мои
Соби'
на
Get
27
до
предела
Mais
c'est
cadavérique,
cette
ambiance
de
pète
sec
Но
это
все,
что
я
чувствую,
это
сухое
пуканье.
J'suis
comme,
j'suis
comme
paralysé
Я
как,
я
как
парализованный
Le
sperme
se
consomme
comme
chewing-gum
Сперма
потребляется
как
жевательная
резинка
Et
de
p'tites
drogues
pour
faire
rire
l'Homme
И
наркотики,
чтобы
заставить
человека
смеяться
Transitent
de
mains
en
mains
Переходят
из
рук
в
руки
Plus
j'côtoie
l'Homme,
plus
je
l'aime
de
moins
en
moins
Чем
больше
я
встречаюсь
с
мужчиной,
тем
меньше
он
мне
нравится
Et,
plus
on
parle,
et
puis
plus
ça
glisse
en
partouze
И
чем
больше
мы
говорим,
тем
больше
он
скользит
в
оргии
Qu'est
ce-que
tu
veux
faire
quand
t'as
v'là
le
flouze?
On
s'ennuie
partout
Что
ты
хочешь
сделать,
когда
ты
увидел
размытие?
Везде
скучно.
Gros,
c'est
pas
le
tout
que
t'aies
les
cartouches
ou
les
cartes
Не
важно,
есть
ли
у
тебя
патроны
или
карты.
Faut
que
t'écrases
tout,
ou
que
tu
les
écartes
Ты
должен
раздавить
все
или
раздавить
их.
J'vois
ma
vie
comme
un
cartoon
Я
вижу
свою
жизнь
как
мультфильм
Mes
ennemis
m'attrapent
jamais,
j'mange
des
bonbons
à
la
pelle
Мои
враги
никогда
не
поймают
меня,
я
ем
конфеты
из
лопаты
Lorsqu'on
veut
m'aider,
on
me
tend
la
main
de
Jamel
Когда
мне
хотят
помочь,
мне
протягивают
руку
Джамеля
Pédé,
passe
la
zeb,
j'suis
pas
la
bête
de
foire
de
Captcha
Mag'
Пидор,
передай
зебу,
я
не
ярмарочный
зверь
капчи
маг.
Si
j'arrêtais
de
faire
semblant,
juste
une
fois
Если
бы
я
перестал
притворяться,
только
один
раз
Sullyvan
est
grand,
le
monde
est
trop
p'tit
Салливан
большой,
мир
слишком
маленький
Si
j'arrêtais
de
faire
semblant,
juste
une
fois
(impossible)
Если
бы
я
перестал
притворяться,
только
один
раз
(невозможно)
Sullyvan
est
grand,
le
monde
est
trop
p'tit
Салливан
большой,
мир
слишком
маленький
Et
le
monde
est
tellement
grand
И
мир
так
велик
J'rassemble
les
éléments
Я
собираю
элементы
J'ai
l'idée,
j'ai
les
vœux
У
меня
есть
идея,
у
меня
есть
пожелания
Cette
bitch
est
vénéneuse
Эта
сука
ядовитая
Je
lean
et
j'fais
des
œufs
Я
линяю
и
делаю
яйца
On
fait
vibrer
tes
vieux
os
Мы
заставляем
твои
старые
кости
вибрировать.
Ma
firme
est
généreuse
Моя
фирма
щедра
Pas
de
fausse
modestie
Нет
ложной
скромности
J'manie
le
crom
et
le
Bic
comme
Joe
Pesci
Я
управляю
Кром
и
Бик,
как
Джо
Пески
T'obéis
aux
mauvais
types
Ты
подчиняешься
плохим
парням.
On
cautérise
nos
plaies,
on
joue
la
comédie
Прижигаем
раны,
разыгрываем
комедию.
On
monétise
nos
vies,
violètise
nos
vues
Мы
монетизируем
нашу
жизнь,
нарушаем
наши
взгляды
Nos
limites,
vos
limites
Наши
ограничения,
ваши
ограничения
Grosse
équipe,
Bose
et
pique
Большая
команда,
Бозе
и
пики
Do,
Ré,
Mi,
faut
rer-ti
ДО,
РЕ,
МИ,
надо
Рер-ти
Des
questions?
Faurisson
Есть
вопросы?
Фауриссон
Si
j'arrêtais
de
faire
semblant,
juste
une
fois
(impossible)
Если
бы
я
перестал
притворяться,
только
один
раз
(невозможно)
Sullyvan
est
grand,
le
monde
est
trop
p'tit
Салливан
большой,
мир
слишком
маленький
Si
j'arrêtais
de
faire
semblant,
juste
une
fois
(impossible)
Если
бы
я
перестал
притворяться,
только
один
раз
(невозможно)
Sullyvan
est
grand,
le
monde
est
trop
p'tit
Салливан
большой,
мир
слишком
маленький
Pute,
j'ai
besoin
d'horizon,
mais
ton
gros
cul
cache
la
vue
Шлюха,
мне
нужен
горизонт,
но
твоя
большая
задница
скрывает
зрение
J'suis
noyé
dans
l'houblon,
le
réel
ne
m'atteint
plus
Я
тону
во
хмелю,
настоящее
уже
не
доходит
до
меня
J'suis
dans
le
truc
et
dans
le
tur
comme
dans
Balladur
Я
в
трюке
и
в
туре,
как
в
Балладуре
Pause
ta
tête
sur
mon
armature
Сломать
голову
на
моей
арматуре
Ça
rassure,
j'fais
tout
pour
me
rassasier
Это
успокаивает,
я
делаю
все,
чтобы
насытиться
Si
tu
doutes,
tu
feras
le
reste
à
pieds
Если
сомневаешься,
все
остальное
ты
сделаешь
пешком.
Allez,
bouge,
laisse
taffer
les
grands
Давай,
двигай,
пускай
Таффе
большие
Y'a
de
la
mouille
sur
l'estafette,
étrange
На
эстафете
мокро,
странно.
Intense
étranglement
quand
j'reviens
dans
la
Matrice
Интенсивное
удушение,
когда
я
возвращаюсь
в
матрицу
Quand
j'sors
mon
micro,
y'a
toujours
une
amatrice
Когда
я
достаю
микрофон,
всегда
есть
любительница
Fils,
roule
pas
tes
splifs
avec
un
amas
de
terre
Сынок,
не
сворачивай
свои
сплифы
с
комком
земли.
Je
plie
ces
amateurs,
les
yeux
plissés
vers
quatre
heures
Я
сгибаю
эти
любители,
прищурив
глаза
около
четырех
часов
Je
vois
les
âmes
à
terre,
leur
tête
inclinée
Я
вижу
души
на
земле,
их
головы
склонены
Lezarman
fait
sa
ronde
Лезарман
сделал
свой
круг
Quand
j'te
prends
par
derrière,
je
vois
cligner
l'œil
de
Sauron
Когда
я
беру
тебя
сзади,
я
вижу,
как
моргает
Саурон
Tout
niquer,
chez
nous,
c'est
inné,
que
tu
le
veuilles
ou
non
В
нашем
доме
это
врожденное,
нравится
тебе
это
или
нет
Si
j'arrêtais
de
faire
semblant,
juste
une
fois
(impossible)
Если
бы
я
перестал
притворяться,
только
один
раз
(невозможно)
Sullyvan
est
grand,
le
monde
est
trop
p'tit
Салливан
большой,
мир
слишком
маленький
Si
j'arrêtais
de
faire
semblant,
juste
une
fois
(impossible)
Если
бы
я
перестал
притворяться,
только
один
раз
(невозможно)
Sullyvan
est
grand,
le
monde
est
trop
p'tit
Салливан
большой,
мир
слишком
маленький
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Sandor WAISS, Nicolas SADIEN, Samuel TAIEB, Valentin LE DU, VALENTIN LE DU, ROBIN SANDOR WAISS, NICOLAS SADIEN, SAMUEL TAIEB
Альбом
Agartha
дата релиза
20-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.