Vald - Si j'arrêtais - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vald - Si j'arrêtais




Hi, Agartha
Привет, Агартха
J'veux pas faire partie de la jetset (non, non)
Я не хочу быть частью jetset (нет, нет)
J'veux pas faire partie de la jetset (oy, oy)
Я не хочу быть частью jetset (oy, oy)
J'veux pas faire partie de la jetset
Я не хочу быть частью jetset
J'coupe ma Sobies' au Get 27 à la limite
Я режу мои Соби' на Get 27 до предела
Mais c'est cadavérique, cette ambiance de pète sec
Но это все, что я чувствую, это сухое пуканье.
J'suis comme, j'suis comme paralysé
Я как, я как парализованный
Le sperme se consomme comme chewing-gum
Сперма потребляется как жевательная резинка
Et de p'tites drogues pour faire rire l'Homme
И наркотики, чтобы заставить человека смеяться
Transitent de mains en mains
Переходят из рук в руки
Plus j'côtoie l'Homme, plus je l'aime de moins en moins
Чем больше я встречаюсь с мужчиной, тем меньше он мне нравится
Et, plus on parle, et puis plus ça glisse en partouze
И чем больше мы говорим, тем больше он скользит в оргии
Qu'est ce-que tu veux faire quand t'as v'là le flouze? On s'ennuie partout
Что ты хочешь сделать, когда ты увидел размытие? Везде скучно.
Gros, c'est pas le tout que t'aies les cartouches ou les cartes
Не важно, есть ли у тебя патроны или карты.
Faut que t'écrases tout, ou que tu les écartes
Ты должен раздавить все или раздавить их.
J'vois ma vie comme un cartoon
Я вижу свою жизнь как мультфильм
Mes ennemis m'attrapent jamais, j'mange des bonbons à la pelle
Мои враги никогда не поймают меня, я ем конфеты из лопаты
Lorsqu'on veut m'aider, on me tend la main de Jamel
Когда мне хотят помочь, мне протягивают руку Джамеля
Pédé, passe la zeb, j'suis pas la bête de foire de Captcha Mag'
Пидор, передай зебу, я не ярмарочный зверь капчи маг.
Si j'arrêtais de faire semblant, juste une fois
Если бы я перестал притворяться, только один раз
Sullyvan est grand, le monde est trop p'tit
Салливан большой, мир слишком маленький
Si j'arrêtais de faire semblant, juste une fois (impossible)
Если бы я перестал притворяться, только один раз (невозможно)
Sullyvan est grand, le monde est trop p'tit
Салливан большой, мир слишком маленький
Et le monde est tellement grand
И мир так велик
J'rassemble les éléments
Я собираю элементы
J'ai l'idée, j'ai les vœux
У меня есть идея, у меня есть пожелания
Cette bitch est vénéneuse
Эта сука ядовитая
Je lean et j'fais des œufs
Я линяю и делаю яйца
On fait vibrer tes vieux os
Мы заставляем твои старые кости вибрировать.
Ma firme est généreuse
Моя фирма щедра
Pas de fausse modestie
Нет ложной скромности
J'manie le crom et le Bic comme Joe Pesci
Я управляю Кром и Бик, как Джо Пески
T'obéis aux mauvais types
Ты подчиняешься плохим парням.
On cautérise nos plaies, on joue la comédie
Прижигаем раны, разыгрываем комедию.
On monétise nos vies, violètise nos vues
Мы монетизируем нашу жизнь, нарушаем наши взгляды
Nos limites, vos limites
Наши ограничения, ваши ограничения
Grosse équipe, Bose et pique
Большая команда, Бозе и пики
Do, Ré, Mi, faut rer-ti
ДО, РЕ, МИ, надо Рер-ти
Des questions? Faurisson
Есть вопросы? Фауриссон
Si j'arrêtais de faire semblant, juste une fois (impossible)
Если бы я перестал притворяться, только один раз (невозможно)
Sullyvan est grand, le monde est trop p'tit
Салливан большой, мир слишком маленький
Si j'arrêtais de faire semblant, juste une fois (impossible)
Если бы я перестал притворяться, только один раз (невозможно)
Sullyvan est grand, le monde est trop p'tit
Салливан большой, мир слишком маленький
Pute, j'ai besoin d'horizon, mais ton gros cul cache la vue
Шлюха, мне нужен горизонт, но твоя большая задница скрывает зрение
J'suis noyé dans l'houblon, le réel ne m'atteint plus
Я тону во хмелю, настоящее уже не доходит до меня
J'suis dans le truc et dans le tur comme dans Balladur
Я в трюке и в туре, как в Балладуре
Pause ta tête sur mon armature
Сломать голову на моей арматуре
Ça rassure, j'fais tout pour me rassasier
Это успокаивает, я делаю все, чтобы насытиться
Si tu doutes, tu feras le reste à pieds
Если сомневаешься, все остальное ты сделаешь пешком.
Allez, bouge, laisse taffer les grands
Давай, двигай, пускай Таффе большие
Y'a de la mouille sur l'estafette, étrange
На эстафете мокро, странно.
Intense étranglement quand j'reviens dans la Matrice
Интенсивное удушение, когда я возвращаюсь в матрицу
Quand j'sors mon micro, y'a toujours une amatrice
Когда я достаю микрофон, всегда есть любительница
Fils, roule pas tes splifs avec un amas de terre
Сынок, не сворачивай свои сплифы с комком земли.
Je plie ces amateurs, les yeux plissés vers quatre heures
Я сгибаю эти любители, прищурив глаза около четырех часов
Je vois les âmes à terre, leur tête inclinée
Я вижу души на земле, их головы склонены
Lezarman fait sa ronde
Лезарман сделал свой круг
Quand j'te prends par derrière, je vois cligner l'œil de Sauron
Когда я беру тебя сзади, я вижу, как моргает Саурон
Tout niquer, chez nous, c'est inné, que tu le veuilles ou non
В нашем доме это врожденное, нравится тебе это или нет
Si j'arrêtais de faire semblant, juste une fois (impossible)
Если бы я перестал притворяться, только один раз (невозможно)
Sullyvan est grand, le monde est trop p'tit
Салливан большой, мир слишком маленький
Si j'arrêtais de faire semblant, juste une fois (impossible)
Если бы я перестал притворяться, только один раз (невозможно)
Sullyvan est grand, le monde est trop p'tit
Салливан большой, мир слишком маленький





Авторы: Robin Sandor WAISS, Nicolas SADIEN, Samuel TAIEB, Valentin LE DU, VALENTIN LE DU, ROBIN SANDOR WAISS, NICOLAS SADIEN, SAMUEL TAIEB


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.