Текст и перевод песни Vald - Symphonie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V.A.L.D,
frelon
V.A.L.D,
hornet
Fonka,
pétasse
Fonka,
bitch
Que
tous
les
grailleurs
de
verges
m'appellent
"Myers,
le
vrai"
That
all
the
yard
grailers
call
me
"Myers,
the
real
one"
J'crame
les
tailleurs
de
près,
tu
fermes
ta
gueule,
refrè
I
cram
the
tailors
closely,
you
shut
your
mouth,
refrain
J'ai
besoin
d'mon
backeur
(Suik'on
I
need
my
backer
(Suik'on
Blaze),
d'une
shneck
et
j'ai
fait
l'tour
Blaze),
a
shneck
and
I
did
the
trick
Frustré,
déchaîné
fou,
ça
pue
l'ter,
c'est
l'effet
four
Frustrated,
unleashed
crazy,
it
stinks
of
ter,
that's
the
effect.
C'est
vulgaire
d'lécher
mes
boules,
promis
qu'ça
passe
le
temps
It's
vulgar
to
lick
my
balls,
I
promise
it
will
pass
the
time
Mon
brolique
tabasse
le
chanvre,
vision:
j'domine
l'appartement
My
alcoholic
beats
up
the
hemp,
vision:
I
dominate
the
apartment
Profil
de
garnement,
j'sodomise
à
balle
de
franges
Trim
profile,
I
sodomize
with
fringed
ball
Vomis
ta
carte
membre,
NQNT:
l'appartenance
Throw
up
your
membership
card,
NQNT:
belonging
Et
chaque
matin,
j'renfile
l'armature
et
ça
recommence
And
every
morning,
I
put
on
the
frame
and
it
starts
again
On
devrait
tuer
les
cons
qui
vé-trou
leurs
convenances
désarçonnantes
We
should
kill
the
cunts
who
follow
their
disorienting
conventions
J'ai
l'bon
plan,
mes
assonances
font
qu'les
vagins
transpirent
I
have
a
good
plan,
my
assonances
make
the
vaginas
sweat
J'suis
content,
j'ai
la
semance
sucé
par
un
vampire
I'm
happy,
I
got
the
seed
sucked
by
a
vampire
Enfin,
une
vampiresse;
la
nuit,
y'a
mon
gland
qui
reste
Finally,
a
vampiress;
at
night,
there
is
my
penis
that
remains
Dans
l'encrier,
ça
retranscrit
l'essentiel
In
the
inkwell,
it
transcribes
the
essential
Et
y'a
des
gens
qui
rêvent
d'errer
And
there
are
people
who
dream
of
wandering
dans
l'ciel,
chier
sur
les
présidentielles
in
the
sky,
shit
on
the
presidential
elections
Tu
rêves
d'être
célèbre
comme
un
gentil
gay
You
dream
of
being
famous
as
a
nice
gay
J'ai
l'esprit
torturé
comme
Voldo,
l'averse
en
pôle
position
I
have
a
tortured
mind
like
Voldo,
the
downpour
in
pole
position
J'ai
fait,
dans
mon
enfance,
rien
d'trop
folichon
I
did,
in
my
childhood,
nothing
too
crazy
Alors
j'emmerde
vos
horizons,
j'vais
finir
claustro'
sinon
So
fuck
your
horizons,
I'm
going
to
end
up
claustro'
otherwise
Bien
trop
superstitieux,
j'parle
pas
aux
los'
moribonds
Way
too
superstitious,
I
don't
talk
to
the
moribund
los
La
fresque
est
grotesque,
j'écarte
ses
grosses
fesses
The
mural
is
grotesque,
I
spread
her
big
buttocks
Elle
m'dit
qu'son
cul
efface
les
'blèmes,
j'aime
les
promesses
She
tells
me
that
her
ass
clears
the
'blems,
I
like
promises
J'éclate
ses
prothèses
avec
les
dents,
c'est
l'projet
par
excellence
I
break
out
his
prostheses
with
my
teeth,
it's
the
project
par
excellence
Et
j'parle
de
déchéance,
j'ai
des
proverbes
sales
et
déments
And
I'm
talking
about
decay,
I
have
dirty
and
insane
proverbs
C'est
trop
frais,
ça
les
démange
de
comprendre
Sullyvan
It's
too
fresh,
it
itches
them
to
understand
Sullyvan
De
fuir
quand
tu
ris
pas,
c'est
pire
qu'une
fusillade
To
run
away
when
you're
not
laughing
is
worse
than
a
shooting
Alors
garde
un
œil
sur
tes
couilles,
ces
vilaines
s'égarent
So
keep
an
eye
on
your
balls,
these
villains
are
going
astray
Moi,
j'connais
la
rue
et
la
drogue
chez
I.N.C.H
Me,
I
know
the
street
and
the
drugs
at
I.N.C.H
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
NQNT 3
дата релиза
26-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.