Текст и перевод песни Vald - Taga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux
du
Taga
pour
mon
anniv'
(c'est
tout,
c'est
tout
c'que
j'veux)
Я
хочу
Тагу
на
свой
день
рождения
(вот
и
все,
вот
и
все,
чего
я
хочу)
J'veux
du
Taga
pour
mon
anniv'
(rien
d'plus)
Я
хочу
Тагу
на
мой
день
рождения
(не
более
того)
J'veux
du
Taga
pour
mon
anniv',
ta
gueule
quand
on
arrive
Я
хочу
Тагу
на
мое
годовщину,
заткнись,
когда
мы
приедем.
Et
laisse
ta
place
à
mes
celards-vi,
oh!
J'peux
dégueuler
dans
tes
ballerines
И
оставь
свое
место
моим
селардам-ви,
о!
Я
могу
потрахаться
в
твоих
балеринах.
Maman,
papa,
partis,
fait
qu'on
mélange
Taga
Baccardi?
Мама,
папа,
уехали,
приготовили
нам
Тага
Баккарди?
Ce
soir,
j'suis
pas
papa,
j'suis
'là-sui'
qui
partagera
pas
vite
Сегодня
вечером
я
не
папа,
я
здесь,
кто
не
поделится
быстро.
Fuis-moi
comme
la
paresse,
ou
suce-moi
quand
j'apparais
Убегай
от
меня,
как
лень,
или
соси
меня,
когда
я
появлюсь
P'tits
yeux
sur
l'appareil,
j'veux
pas
rapper
Мои
глаза
на
устройство,
я
не
хочу
читать
рэп.
C'est
pas
la
peine
de
m'dire
que
c'est
moi
la
graine
Не
стоит
говорить
мне,
что
это
я-семя
Là,
c'est
que
moi,
et
moi
vouloir
que
spliff
de
caramel
Здесь
только
я,
и
я
хочу,
чтобы
карамельный
кусочек
J'pige
que
t'as
la
haine,
la
ramène
pas
des
masses
Я
понимаю,
что
у
тебя
есть
ненависть,
не
забирай
ее
из
масс
Ou
ta
pétasse
va
ramer
sous
l'bide
de
V.A.L
Или
твоя
сучка
будет
грести
под
гнетом
В.
А.
Л.
"D"
comme
"Défoncé",
j'dégomme
l'énoncé
"D",
как
"под
кайфом",
я
размазываю
утверждение
J'sais
qu't'es
gay
comme
qui
on
sait
Я
знаю,
что
ты
гей,
как
тот,
кого
мы
знаем
Mais
j'veux
les
nichons
d'Beyoncé,
t'sais?
Но
мне
нужны
сиськи
Бейонсе,
понимаешь?
Avant
d'pioncer
du
chichon,
disjoncter
Перед
тем,
как
долбить
шприц,
отключите
его
Et
dire
qu'on
s'fiance
au
spliffton,
hein?
И
сказать,
что
мы
обручились
с
сплиффтоном,
а?
J'aime
pas
les
amours
à
distance,
nique
ton
père
et
sa
p'tite
cons'
Я
не
люблю
любовные
отношения
на
расстоянии,
трахни
твоего
отца
и
его
придурков.
Puisqu'on
parle
de
cadeaux,
j'veux
'as-p'
de
sapes
aux
Halles
Раз
уж
мы
заговорили
о
подарках,
я
хочу
отдохнуть
от
сапса
в
залах.
Pas
d'Kaporal,
que
du
H
de
salopard
Ни
капрала,
ни
какого-нибудь
ублюдка.
Que
j'me
barre
du
caveau,
j'carbure
à
l'eau
car
Если
я
выберусь
из
пещеры,
я
буду
плескаться
в
воде,
потому
что
J'suis
déjà
v'la
l'truc
amorphe
Я
уже
стал
аморфной
вещью.
Que
des
sales
putes
à
bord,
j'fracture
à
mort
Что
грязные
шлюхи
на
борту,
я
сломаю
до
смерти.
J'ai
mon
bac
plus,
alors
j'tape
sur
l'cavu
la
morale
У
меня
больше
нет
своей
корзины,
поэтому
я
набираю
мораль
Yo,
je
capture
la
force,
pas
d'tue
la
drogue
dans
ces
actus
atroces
Эй,
я
захватываю
силу,
а
не
убиваю
наркотики
в
этих
ужасных
событиях
Allez,
cap
sur
La
Moria!
J'aime
les
petites
gens,
les
grosses
têtes
Вперед,
кап-сюр-Ла-Мория!
Мне
нравятся
маленькие
люди,
большие
головы.
Et
puis
vomir
à
pas
d'heure
dans
l'anonymat
А
затем
рвота
в
нерабочее
время
в
анонимности
Déjà
mort
mais
j'continue
à
'dave-bé',
reniant
mes
obsèques
Уже
умер,
но
я
продолжаю
"Дэйв-Бе",
отказываясь
от
своих
похорон
J'flotte,
j'flotte,
ou
bien
j'fais
du
bobsleg
Я
плаваю,
плаваю
или
занимаюсь
бобслеем
Quand
faut,
j'mets
des
Corns
Flakes
en
cône
Когда
нужно,
я
кладу
кукурузные
хлопья
в
конус.
Même
parfois
dans
des
cornets,
entre
autres
Даже
иногда
в
рожках,
между
прочим
J'rentre
aux
aurores
en
tro-mé
avec
l'odeur
de
chômeur
blanco
Я
возвращаюсь
на
утреннее
сияние
с
запахом
безработного
Бланко.
Yo,
c'est
trop
cher,
Lancôme!
Эй,
это
слишком
дорого,
Ланком!
"Han,
mais
c'est
pas
un
truc
de
chatte,
ça?"
"Хан,
но
это
же
не
что-то
вроде
киски?"
Si
tu
fumais
moins,
tu
ferais
d'la
salsa
avec
moi
Если
бы
ты
курил
меньше,
ты
бы
сделал
со
мной
сальсу
Sale
égoïste,
rapta,
casse-toi,
j't'achèterai
pas
d'came,
hein
Грязный
эгоист,
рэпта,
отвали,
я
не
куплю
тебе
камеру,
а
J'veux
un
papa
pour
mon
anniv,
papa
pour
mon
anniv
Я
хочу,
чтобы
у
меня
был
папа
на
день
рождения,
папа
на
мой
день
рождения.
J'veux
un
papa
pour
mon
anniv,
heeeein
Я
хочу
папу
на
мое
годовщину,
хеееейн
Hey,
j'veux
pas
d'Macintosh,
ni
quatre
mille
seufs,
juste:
Эй,
мне
не
нужны
ни
Макинтош,
ни
четыре
тысячи
золотых,
просто:
V'là
l'trip
de
geuschla,
v'la
l'trip
de
geush
Там
поездка
в
гешлу,
поездка
в
Геш
V'là
l'trip
de
geuschla,
v'la
l'trip
de
geush
Там
поездка
в
гешлу,
поездка
в
Геш
V'là
l'trip
de
geuschla,
v'la
l'trip
de
geush
Там
поездка
в
гешлу,
поездка
в
Геш
V'là
l'trip
de
geuschla,
v'la
l'trip
de
geush
Там
поездка
в
гешлу,
поездка
в
Геш
J'veux
du
taga
pour
mon
anniv,
ta
gueule
quand
on
arrive
Я
хочу
Тагу
на
мое
годовщину,
заткнись,
когда
мы
приедем.
Et
laisse
ta
place
à
mes
celards-vi,
oh
oh
И
оставь
свое
место
моим
братьям-vi,
О,
о
J'veux
du
taga
pour
mon
anniv,
ta
gueule
quand
on
arrive
Я
хочу
Тагу
на
мое
годовщину,
заткнись,
когда
мы
приедем.
Et
laisse
ta
place
à
mes
celards-vi,
oh
oh
И
оставь
свое
место
моим
братьям-vi,
О,
о
J'veux
du
taga
pour
mon
anniv,
ta
gueule
quand
oKZjfgblvz
Я
хочу
Тагу
на
мой
день
рождения,
заткнись,
когда
окжфгблвз
Et
laisse
ta
placXKAGFBCLED
И
оставь
свое
место
в
покое
J'veux
du
taga
pour
mon
anniv,
ta
gueule
quand
on
arrive
Я
хочу
Тагу
на
мое
годовщину,
заткнись,
когда
мы
приедем.
Et
blsdfbvzmfsbv,z'dsv
eqfd
И
blsdfbvzmfsbv,z'dsv
eqfd
Je
suis
un
poisson,
je
suis
un
poisson
Я-рыба,
я-рыба.
Je
suis
un
poisson,
j'suis
dans
l'océan
Я
рыба,
я
в
океане.
Et
j'aime
les
algues,
j'aime
les
algues
И
я
люблю
водоросли,
я
люблю
водоросли
Et
j'suis
un
poisson,
j'suis
dans
l'océan
И
я
рыба,
я
в
океане.
Et
j'aime
les
vagues,
oui,
j'aime
les
algues
И
я
люблю
волны,
да,
я
люблю
водоросли
Je
suis
un
poisson,
j'suis
dans
l'océan
Я
рыба,
я
в
океане.
J'aime
les
vagues,
oui,
j'aime
les
algues
Я
люблю
волны,
да,
я
люблю
водоросли
Et
je
suis
un
poisson
perdu
dans
l'océan
И
я-рыба,
потерявшаяся
в
океане.
Et
puis
j'aime
les
algues,
oh
que
j'aime
les
algues,
et
puis
j'aime
les
algues
А
потом
я
люблю
водоросли,
ох,
как
я
люблю
водоросли,
а
потом
я
люблю
водоросли
Et
je
suis
un
poisson
perdu
dans
l'océan
И
я-рыба,
потерявшаяся
в
океане.
Et
puis
j'aime
les
algues,
putain,
j'aime
les
algues
И
потом,
я
люблю
водоросли,
черт
возьми,
я
люблю
водоросли
Et
puis
j'aime
les
algues,
et
puis
j'aime
les
algues
А
потом
я
люблю
водоросли,
а
потом
я
люблю
водоросли
Et
je
suis
un
poisson
perdu
dans
l'océan
И
я-рыба,
потерявшаяся
в
океане.
Oui
je
suis
un
poisson
qui
adore
les
algues
Да,
я
рыба,
которая
любит
водоросли
Qui
adore
les
algues
et
les
algues
Кто
любит
водоросли
и
водоросли
Et
les
algues
et
les
algues
et
les
algues
И
водоросли,
и
водоросли,
и
водоросли,
и
водоросли
Et
je
suis
un
poisson
perdu
dans
l'océan
И
я-рыба,
потерявшаяся
в
океане.
Et
puis
j'aime
les
algues,
oh
oui,
j'aime
les
algues
А
потом
я
люблю
водоросли,
О
да,
я
люблю
водоросли
Et
puis
nique
les
fagg,
nique
tous
les
fagget
А
потом
собирай
педиков,
собирай
всех
педиков
Tous
les
fagg,
tous
les
fagg,
et
je
suis
un
poisson
Все
фэгги,
все
фэгги,
а
я-рыба
Oui,
je
suis
un
poisson
Да,
я
рыба.
Et
je
suis
impatient,
perdu
dans
l'océan
И
я
с
нетерпением
жду,
заблудившись
в
океане
Oui,
j'adore
les
vagues,
j'adore
les
vagues
Да,
я
люблю
волны,
я
люблю
волны
Et
je
suis
un
poisson,
et
j'adore
les
vagues
И
я
рыба,
и
я
люблю
волны
Et
j'oublie
mes
phases
d'avant
И
я
забываю
о
своих
предыдущих
фазах
Je
suis
un
poisson
perdu
dans
l'océan
Я-рыба,
затерянная
в
океане.
J'aime
les
algues,
oh
oui,
j'aime
les
algues
Я
люблю
водоросли,
О
да,
я
люблю
водоросли
Je
suis
un
poisson,
je
suis
dans
l'océan
Я
рыба,
я
в
океане.
J'aime
les
vagues,
j'aime
les
algues
Я
люблю
волны,
я
люблю
водоросли
Je
suis
un
poisson,
j'suis
dans
l'océan
Я
рыба,
я
в
океане.
Et
j'aime
les
vagues,
oui,
j'aime
les
algues
И
я
люблю
волны,
да,
я
люблю
водоросли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MATTHIEU TUTIER, VALENTIN LE DU
Альбом
NQNT 2
дата релиза
29-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.