Текст и перевод песни Vald - YAX3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Oh,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Oh,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Est-ce
t'as
déjà
crié
pour
un
autre?
Have
you
ever
screamed
for
another?
Est-ce
que
tu
m'as
d'jà
pris
pour
un
con?
Have
you
ever
taken
me
for
a
fool?
Je
fume
du
shit,
je
suis
parano,
j'arrête
le
shit,
je
suis
parano
encore
I
smoke
weed,
I'm
paranoid,
I
quit
weed,
I'm
still
paranoid
Est-ce
que
t'as
vu
la
créature
que
je
suis
devenu?
Have
you
seen
the
creature
I've
become?
Plus
rien
à
foutre
des
prix
sur
l'menu
Don't
give
a
damn
about
the
prices
on
the
menu
Je
suis
sur
la
Lune,
ils
sont
sur
le
cul
I'm
on
the
Moon,
they're
on
their
ass
J'fais
de
mon
mieux,
ils
m'demandent
plus
I
do
my
best,
they
ask
for
more
J'ai
plus
de
souffle,
elle
demande
plus
I'm
out
of
breath,
she
asks
for
more
La
maison
d'disques
demande
plus;
être
meilleur,
c'est
pas
vendre
plus
The
record
company
asks
for
more;
being
better
doesn't
mean
selling
more
J'casserai
ma
vie
sans
appel
de
Kus
I'd
break
my
life
without
a
call
from
Kus
Si
je
rappais
pas,
je
serais
exclu
If
I
didn't
rap,
I'd
be
excluded
Pas
d'SMS,
je
m'en
excuse;
No
texts,
I
apologize;
Mais
que
sera
ma
vie
sans
un
chèque
de
plus?
But
what
will
my
life
be
without
one
more
check?
La
plupart
du
temps,
je
suis
tout
seul,
haut
dans
les
nuages
Most
of
the
time,
I'm
all
alone,
high
in
the
clouds
Ça
fait
longtemps
que
ça
m'fait
plus
rire
mais
j'fais
un
collage
It's
been
a
long
time
since
it
made
me
laugh,
but
I
make
a
collage
Qu'est-ce
que
tu
fous
sous
le
bureau?
T'as
peur
de
l'orage?
What
are
you
doing
under
the
desk?
Are
you
afraid
of
the
storm?
"Je
t'aime"
se
conjugue
toujours
au
passé,
toujours
en
hommage
"I
love
you"
is
always
conjugated
in
the
past
tense,
always
in
homage
Showcase
le
vendredi
(hey),
Showcase
on
Friday
(hey),
Showcase
le
samedi
(hey)
Showcase
on
Saturday
(hey)
Showcase
le
manche-di
(hey)
Showcase
on
Sunday
(hey)
je
crains
plus
le
ventre
vide
(nan)
I
no
longer
fear
an
empty
stomach
(nah)
J'suis
dans
la
vente
de
disques
(hey),
I'm
in
the
record
business
(hey),
Ient-cli
devenu
grossiste
(hey)
Client
turned
wholesaler
(hey)
J'peux
baiser
tant
d'2000,
j'pourrais
même
regrossir
I
can
fuck
so
many
2000s,
I
could
even
get
fat
again
J'me
fais
mal,
je
fais
de
mon
mieux,
mieux,
I
hurt
myself,
I
do
my
best,
best,
J'essaie
de
faire
jouir
miou-miou
I
try
to
make
meow-meow
cum
Prenez-moi
tous
pour
un
ient-ient
Take
me
all
for
a
buddy-buddy
Je
suis
l'boss
du
boss
a.k.a
Mew
Mew
I'm
the
boss
of
the
boss
a.k.a
Mew
Mew
Pourquoi
ton
AK
fait
piou-piou?
Why
does
your
AK
go
pew-pew?
J'ai
jamais
dit:
"'sy-va',
yo,
yo"
I
never
said:
"'sy-va',
yo,
yo"
Alcool
et
shit
font
du
yo-yo,
Alcohol
and
weed
do
yo-yo,
Je
suis
dans
la
pyramide,
ya,
ya
I'm
in
the
pyramid,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Oh,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Oh,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Ouvre
les
yeux,
la
vie
n'est
pas
si
dure,
Open
your
eyes,
life
isn't
so
hard,
Ne
te
plains
pas,
tu
fais
chialer
les
murs
Don't
complain,
you're
making
the
walls
cry
Sans
dessus-dessous,
je
suis
toujours
sur,
Upside
down,
I'm
always
sure,
Sûr
de
rien,
est-ce
que
la
re-pu
est
pure?
Sure
of
nothing,
is
the
re-pu
pure?
Je
pense
pas
à
toi
si
je
pense
au
futur,
I
don't
think
of
you
if
I
think
of
the
future,
C'est
pas
moi
qui
parle,
c'est
les
points
de
suture
It's
not
me
talking,
it's
the
stitches
J'suis
aligné,
qu'les
étoiles
se
rassurent,
I'm
aligned,
let
the
stars
rest
assured,
j'suis
mort
à
la
place
du
mort
dans
la
voiture
(hey)
I
died
instead
of
the
dead
man
in
the
car
(hey)
La
plupart
du
temps,
j'ai
pas
les
yeux
blancs
et
je
broie
du
noir
(hey)
Most
of
the
time,
my
eyes
aren't
white
and
I'm
grinding
black
(hey)
La
plupart
du
temps,
j'suis
comme
tous
ces
gens
Most
of
the
time,
I'm
like
all
these
people
Et
j'veux
pas
les
voir
(hey)
And
I
don't
want
to
see
them
(hey)
Désolé,
j'ai
pas
dix
minutes,
ça
fait
déjà
quatre
pétards
(déjà)
Sorry,
I
don't
have
ten
minutes,
it's
already
been
four
joints
(already)
J'brise
pas
la
magie,
me
prends
pas
la
tête
et
garde
l'espoir
(hey)
I
don't
break
the
magic,
don't
mess
with
me
and
keep
hope
(hey)
Je
rec
dans
un
placard
à
Miami,
I
record
in
a
closet
in
Miami,
Je
lèche
pas
des
vitrines,
je
privatise
I
don't
lick
windows,
I
privatize
Moi
et
l'équipe,
on
est
finaliste,
Me
and
the
team,
we're
finalists,
Je
perds
le
sourire
que
chez
l'fiscaliste
I
only
lose
my
smile
at
the
taxman's
J'ai
fait
un
cauchemar:
j'étais
en
classe
éco'
I
had
a
nightmare:
I
was
in
economy
class
J'me
suis
réveillé,
j'étais
en
classe
éco'
I
woke
up,
I
was
in
economy
class
J'les
fais
turn
up,
je
leur
casse
les
côtes
I
make
them
turn
up,
I
break
their
ribs
V.A.L.D
dans
la
salle
des
cours
V.A.L.D
in
the
classroom
J'me
fais
mal,
je
fais
de
mon
mieux,
mieux,
I
hurt
myself,
I
do
my
best,
best,
J'essaie
de
faire
jouir
miou-miou
I
try
to
make
meow-meow
cum
Prenez-moi
tous
pour
un
ient-ient
Take
me
all
for
a
buddy-buddy
Je
suis
l'boss
du
boss
a.k.a
Mew
Mew
I'm
the
boss
of
the
boss
a.k.a
Mew
Mew
Pourquoi
ton
AK
fait
piou-piou?
Why
does
your
AK
go
pew-pew?
J'ai
jamais
dit:
"'sy-va',
yo,
yo"
I
never
said:
"'sy-va',
yo,
yo"
Alcool
et
shit
font
du
yo-yo,
Alcohol
and
weed
do
yo-yo,
Je
suis
dans
la
pyramide,
ya,
ya
I'm
in
the
pyramid,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Oh,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Oh,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
J'crois
qu'y'a
Xeu
le
deux
I
think
there's
Xeu
the
second
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BORIS STEVE KOUAMI PIERRE ALISSOUTIN, ALIK DONDON, VALENTIN PATRICE LE DU
Альбом
NQNT33
дата релиза
14-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.