Vald - Aulnay Sous Bois - перевод текста песни на русский

Aulnay Sous Bois - Valdперевод на русский




Aulnay Sous Bois
Ольне-су-Буа
J'veux dire que tous ces gamins ont des noms qui vous en mettent plein la vue! Ils se prennent tous pour des durs. Pour la plupart, c'est d'la frime, juste une bande de branleurs
Я хочу сказать, что у всех этих пацанов такие клички, что просто в дрожь бросает! Все строят из себя крутых. В большинстве своём, это показуха, просто сборище хвастунов.
Mon quartier fait trembler la province
Мой район держит в страхе всю провинцию,
Les histoires de drogue, ça fait danser les gros seins
Истории про наркоту заставляют большие груди танцевать.
Mais c'est pas négociable si tu galères au sein de l'arène
Но это не обсуждается, если ты барахтаешься на дне арены,
T'auras pas d'Maclaren, juste des traces et des mollards bruts
У тебя не будет "Макларена", только следы и грязные бабки.
Eh! Regarde les graffs, c'est les beaux-arts
Эй! Взгляни на граффити, это изящные искусства,
Qui décorent le chantier pendant qu'un frérot cane
Которые украшают стройку, пока мой братан дохнет.
Entre autres enchaînent tous ces allers au shtar
Среди прочего, все эти походы в тюрьму,
Traînent autour sans gène, fini d'apeurer vos chattes
Шляются без дела, перестаньте пугать своих кисок.
C'est moche mais c'est pas la majorité
Это отвратительно, но это не большинство.
Les gosses, j'pé-ra pas pour eux: j'ai d'autres mecs à horrifier
Детки, я не молюсь за них: у меня есть другие люди, которых надо напугать.
Rien à branler d'détailler pour m'acheter vos Shox
Мне плевать на ваши уговоры купить ваши Shox,
tu comprends que j'ai tout à faire aux chiottes
Тут ты понимаешь, что мне на всё наплевать.
Note, tout l'quartier s'est dégradé, les années passent
Заметь, весь район деградировал, годы идут,
Les schlags sont comme des moustiques, les tours les marécages
Наркоманы как комары, а башни болота.
Ils piquent et planent sans léviter
Они кусают и парят, не взлетая,
Et je t'expliquerai pas qu'personne n'peut les virer
И я не буду тебе объяснять, что никто не может их прогнать.
Mais nique sa mère, on les côtoie sans les imiter
Но к черту всё, мы живём рядом с ними, не подражая им.
Frère, j'vais pas nourrir la légende sur les initiés aux vols
Братан, я не буду кормить легенды о посвящённых в воровство,
Aux drogues, au troc d'âme contre un bout d'shit ou au glock
В наркотики, в обмен души на кусок дерьма или на "глока",
Braqué dans ta bouche, nique vos morts
Уткнутого тебе в рот, чтоб вас всех черти взяли.
Ce mal est nécessaire pour comprendre
Это зло необходимо, чтобы понять,
Que glorifier la merde, c'est nocif? mon grand
Что прославлять дерьмо это вредно, моя дорогая?
Le mécanisme a commencé: J'encule les cailles-ra, les camés
Механизм запущен: Я трахаю шлюх и нариков,
Acclamez les calmes et communs comme mon clan
Приветствуйте спокойных и обычных, как мой клан.
C'est pas les plus ennuyeux, j'te rassure
Они не самые скучные, уверяю тебя,
C'est qu'on parle d'autre chose que de l'actu de la rue
Просто мы говорим о чём-то другом, кроме новостей с улицы.
Poto, y'a des dales-pé, on va leur éparpiller mes schlags mais
Братан, тут есть проблемы, мы разгоним этих наркоманов, но
Rien d'tel que d'représenter l'quartier d'sa mère
Нет ничего лучше, чем представлять свой район, чёрт возьми.
Aulnay-sous-Bois B-E-R, Les 100Keus, Émile Zola D
Ольне-су-Буа B-E-R, Les 100Keus, Эмиль Золя D
Aulnay-sous-Bois B-E-R, V.A.L.D
Ольне-су-Буа B-E-R, V.A.L.D
Aulnay-sous-Bois B-E-R, NQNT, ma gueule
Ольне-су-Буа B-E-R, NQNT, детка,
Aulnay-sous-Bois B-E-R, V.A.L.D
Ольне-су-Буа B-E-R, V.A.L.D
D'un onzième étage des 100Keus, on a déménagé
Из одиннадцатого этажа Les 100Keus мы съехали.
Certains jeunes ici sont fascinants:
Некоторые молодые люди здесь fascinants:
Rêvent d'être un gravillon dans l'engrenage des bâtiments
Мечтают стать песчинкой в механизме зданий,
Car c'est la honte d'être un gosse des pavillons, quasiment
Потому что стыдно быть ребенком из частного дома, практически.
Alors ils montrent qu'ils sont pas mignons en s'agitant
Поэтому они показывают, что они не милые, выпендриваясь,
Tentent le racket, le deal, Même les baskets le disent:
Пытаются вымогать, торговать, даже кроссовки говорят:
La rue allaite le vice, excite ses partisans
Улица вскармливает порок, возбуждает своих сторонников.
Mais fils, t'as pas raison! Nique ta mère!
Но сынок, ты не прав! Да чтоб тебя!
Petit faggot, continue si t'adhères à Israël, pauvre con!
Маленький педик, продолжай, если ты поддерживаешь Израиль, бедняга!
Tu fais la même chose qu'eux
Ты делаешь то же самое, что и они,
Quand tu bolosses une vieille avec tes frères colons
Когда ты избиваешь старушку со своими братьями-колонистами.
Eh, c'est quoi l'blème-pro?
Эй, в чём проблема, дорогуша?
Foutre la merde, c'est ton cri d'détresse?
Устраивать беспорядки это твой крик отчаяния?
Abruti, t'es l'cafard qui s'est pris l'système!
Идиот, ты таракан, который попал в систему!
J'hallucine! Éteins si tu vois pas la propagande à la télé
Я в шоке! Выключи телевизор, если ты не видишь пропаганду,
Qui adore que t'aies qu'la mort à vendre
Которая обожает, что тебе нечего продать, кроме смерти.
Je t'emmerde et j'dédicace les frères qui rament
Пошла ты, и я передаю привет братьям, которые гребут.
En vrai, les airs si graves sur les visages
На самом деле, такие серьёзные лица,
En bref, les autres putes son dérisoires
Короче, остальные шлюхи смехотворны.
Aulnay-sous-Bois B-E-R, Les 100Keus, Émile Zola D
Ольне-су-Буа B-E-R, Les 100Keus, Эмиль Золя D
Aulnay-sous-Bois B-E-R, V.A.L.D
Ольне-су-Буа B-E-R, V.A.L.D
Aulnay-sous-Bois B-E-R, NQNT, ma gueule
Ольне-су-Буа B-E-R, NQNT, детка,
Aulnay-sous-Bois B-E-R, V.A.L.D
Ольне-су-Буа B-E-R, V.A.L.D
T'aimes pas quand j'parle de cul dans mes textes?
Тебе не нравится, когда я говорю о сексе в своих текстах?
Mais j'reste un homme, ma gueule, qui aime les gourdasses et
Но я остаюсь мужчиной, детка, который любит красивых девушек, и
J'mets du sens derrière chaque verset, démineur
Я вкладываю смысл в каждый куплет, сапёр.
J'exige quatre feuilles de rédac' pour m'backer
Мне нужны четыре листа бумаги, чтобы записать всё.
Ouais, faut qu'on sache que NQNT peut être vérifié
Да, нужно знать, что NQNT можно проверить.
C'est guerre d'la haine récupérée, sérieux
Это война из-за накопленной ненависти, серьёзно.
J'suis dans l'thème quand j'dis qu'ça n'a pas d'sens
Я в теме, когда говорю, что это бессмысленно,
Quand on sonne à ta porte parce que brûle un 50cc
Когда звонят в твою дверь, потому что горит скутер
Sur l'palier mais que le gardien joue, lance des pétards
На лестничной площадке, а охранник играет, запускает петарды.
Ouais, c'est ça l'15 août et comme le tamien tourne
Да, вот так проходит 15 августа, и пока косяк крутится,
Certains gamins boudent plus, ça devient cool de s'dire foutus
Некоторые дети перестают дуться, становится круто считать себя обречёнными,
Agissant dans les vices des alentours
Погрязшими в пороках окрестностей.
Et l'odyssée avance pour ceux en quête de châtiments
И одиссея продолжается для тех, кто ищет возмездия.
En quête de châtiment... NQNT...
В поисках возмездия... NQNT...
Aulnay-sous-Bois B-E-R, Les 100Keus, Émile Zola D
Ольне-су-Буа B-E-R, Les 100Keus, Эмиль Золя D
Aulnay-sous-Bois B-E-R, V.A.L.D
Ольне-су-Буа B-E-R, V.A.L.D
Aulnay-sous-Bois B-E-R, NQNT, ma gueule
Ольне-су-Буа B-E-R, NQNT, детка,
Aulnay-sous-Bois B-E-R, V.A.L.D
Ольне-су-Буа B-E-R, V.A.L.D





Авторы: FREDERIC XAVIER SOULARD, MAXIME MAURICE SEBASTIEN DELPIERRE, ALICE JULIETTE RACHEL BERREBI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.