ECHELON FREESTYLE (feat. Yonidas, Rafal, Charles Bdl & Suikon Blaz AD) -
Suikon Blaz AD
,
Vald
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ECHELON FREESTYLE (feat. Yonidas, Rafal, Charles Bdl & Suikon Blaz AD)
ЭШЕЛОН ФРИСТАЙЛ (feat. Yonidas, Rafal, Charles Bdl & Suikon Blaz AD)
Bang
bang,
j'ai
besoin
d'aucune
secte
(bang,
bang),
extrême,
j'ai
besoin
d'aucune
secte
(nan)
Бум-бум,
мне
не
нужно
никакого
культа
(бум,
бум),
экстремально,
мне
не
нужно
никакого
культа
(нет)
J'suis
busy,
ouais,
j'vais
te
vite
ait-f
(Vite
ait-f),
j'suis
Weezy
F
en
2007
(wow)
Я
занят,
да,
я
быстро
тебя
достану
(Быстро
достану),
я
Уиззи
Ф
в
2007-м
(вау)
Tu
parles
business,
fais
une
fixette,
j'crois
que
la
bête
te
l'a
mis
scret-d'
(scret-d')
Ты
говоришь
о
бизнесе,
сделай
финт,
кажется,
зверь
тебе
это
сделал
скрытно
(скрытно)
J'ai
trop
d'flow,
on
dirait
une
mixtape
(bang,
bang),
j'cascade,
on
dirait
ils
ruissellent
(bang,
bang)
У
меня
слишком
много
флоу,
как
на
микстейпе
(бум,
бум),
я
каскадирую,
как
будто
они
текут
(бум,
бум)
Sous
shit,
c'est
mon
seul
anti-stress
(stress),
l'souci,
c'est
qu'tu
sens
la
tigresse
('gresse)
Под
дуром,
это
мой
единственный
антистресс
(стресс),
проблема
в
том,
что
ты
чувствуешь
тигрицу
('грица)
Mourir,
ça
me
traumatiserait
(oh),
drop
mes
sеs-pha
dans
ta
dissert'
(oh)
Умереть,
это
бы
меня
травмировало
(о),
я
роняю
свои
сес-фазы
в
твою
диссертацию
(о)
J'reviens
mystérieux,
who's
back?
Who's
back?
J'reviens
laver
tous
ces
douchebags
(douchebags)
Я
возвращаюсь
таинственно,
кто
вернулся?
Кто
вернулся?
Я
возвращаюсь,
чтобы
смыть
всех
этих
придурков
(придурков)
J'suis
comme
la
vérité
tout-par
(tout-par),
j'tire
pas,
j'vérifie
qu'le
coup
parte
(grah)
Я
как
правда
целиком
(целиком),
я
не
стреляю,
я
проверяю,
что
выстрел
ушел
(гра)
J'suis
trop
pâle
pour
ne
pas
être
coupable
('pable),
j'vois
l'dél'
dans
un
Picasso
Pablo
(Pablo)
Я
слишком
бледен,
чтобы
не
быть
виноватым
('бледен),
я
вижу
сделку
в
картине
Пабло
Пикассо
(Пабло)
J'vois
l'coffre
aussi
derrière
le
tableau
(Tableau),
j'vois
tout
comme
la
webcam
(wow)
Я
вижу
гроб
тоже
за
картиной
(Картиной),
я
вижу
все,
как
веб-камера
(вау)
J'largue
tout
pour
un
dernier
salto,
dans
le
mercato,
tant
qu'on
fait
salle
comble
Я
бросаю
все
ради
последнего
сальто,
на
трансфере,
пока
мы
не
заполняем
зал
Ça
compte
pas,
toi,
quand
tu
fais
salle
comble,
c'est
l'confinement,
satané
sale
con
Это
не
считается,
ты,
когда
заполняешь
зал,
это
карантин,
проклятый
плохой
парень
J'apprends,
je
rassemble
des
hameaux
(hameaux),
j'la
prends,
je
la
venge
des
salauds
(salauds)
Я
учусь,
собираю
деревни
(деревни),
я
беру
ее,
я
мщу
за
негодяев
(негодяев)
J'suis
au-dessus,
je
charge
le
halo
(halo),
j'suis
au-dessus,
je
charge
le
halo
(halo)
Я
наверху,
я
заряжаю
нимб
(нимб),
я
наверху,
я
заряжаю
нимб
(нимб)
J'apprends,
je
rassemble
des
hameaux
(Hameaux),
j'la
prends,
je
la
venge
des
salauds
(salauds)
Я
учусь,
собираю
деревни
(Деревни),
я
беру
ее,
я
мщу
за
негодяев
(негодяев)
J'suis
au-dessus,
je
charge
le
halo
(halo),
j'suis
au-dessus,
je
charge
le
halo
(halo)
Я
наверху,
я
заряжаю
нимб
(нимб),
я
наверху,
я
заряжаю
нимб
(нимб)
J'ai
pas
d'troisième
œil,
c'est
clair,
mais
guette
après
les
bombes
nucléaires
(brrr,
ah)
У
меня
нет
третьего
глаза,
это
ясно,
но
смотри
после
ядерных
бомб
(брр,
а)
J'ai
l'allonge
de
l'archer
dans
le
désert,
elle
s'allonge,
elle
s'est
prise
pour
le
dessert
(splash)
У
меня
размах
стрелка
в
пустыне,
она
растягивается,
она
приняла
себя
за
десерт
(всплеск)
Le
rap
au
fond
de
l'enclave,
j'suis
l'dernier
rempart
chez
les
sédentaires
Рэп
в
глубине
анклава,
я
последний
бастион
среди
оседлых
J'me
crame
pas
avec
tes
gens
crades,
ma
troupe
de
gendarmes
tire
sur
les
enfers
(ouh)
Я
не
сгораю
с
твоими
грязными
людьми,
моя
группа
жандармов
стреляет
в
ад
(ух)
Mon
âme
elle
est
chère,
tu
peux
pas
te
l'offrir,
bricrave
des
formations,
t'as
peur
de
dormir
Моя
душа
дорога,
ты
не
можешь
ее
себе
позволить,
брикаж
тренировок,
ты
боишься
спать
Mon
art,
il
est
frais,
tu
veux
pas
te
l'sortir,
mon
charme,
il
opère,
je
vais
pas
te
maudire
Мое
искусство
свежее,
ты
не
хочешь
его
вытаскивать,
мое
обаяние
действует,
я
не
буду
тебя
проклинать
Passed
out
dès
la
première
partie,
Echelon
ma
biche,
Echelon
l'affiche
Отрубился
уже
на
первой
части,
Эшелон,
моя
дорогая,
Эшелон
- афиша
Y
a
pas
d'zard-lé,
que
des
ovnis,
j'viens
pas
parler,
j'pousse
dans
les
orties
Там
нет
злобных
духов,
только
НЛО,
я
не
пришел
говорить,
я
толкаю
в
крапиву
On
s'capte
à
la
gare,
on
retourne
la
nation,
tous
à
la
table,
pense
à
la
façon
Мы
сбегаем
с
вокзала,
переворачиваем
нацию,
все
за
столом,
подумай
о
способе
Aux
toux
qu'on
aggrave,
ouvre
la
boisson,
trou
qui
s'aggrave,
louche
la
passion
О
кашле,
который
мы
усугубляем,
открой
напиток,
дыра,
которая
усугубляется,
смотри
на
страсть
Que
le
biff,
comme
la
fondation,
pour
le
cœur,
je
prolonge
les
contractions
Как
биф,
как
фундамент,
для
сердца
я
продлеваю
сокращения
J'suis
hostile
donc
soit
un
bon
garçon,
insomnie
(yeah-yeah),
j'empire
dans
mon
salon
Я
враждебен,
поэтому
будь
хорошим
парнем,
бессонница
(да-да),
я
становлюсь
сильнее
в
своей
гостиной
J'suis
dans
l'polar,
pas
dans
l'cauch'mar,
les
dandys
et
les
ex-taulards
Я
в
полярном,
не
в
кошмаре,
денди
и
бывшие
заключенные
Valident
l'oracle,
on
bosse
tard,
j'frotte
mes
deux
yeux
jusqu'aux
coquards
Подтверждают
оракула,
мы
работаем
допоздна,
я
тру
свои
два
глаза
до
костей
J'suis
un
bozard,
un
bozard,
quand
j'le
té-cla,
ils
sont
trauma'
Я
бозард,
бозард,
когда
я
его
нажимаю,
они
травмированы
J'té-ma
trop
mal,
j'suis
autre
part,
j'frotte
mes
deux
yeux
jusqu'aux
coquards
Я
не
сильно
тебя
трогаю,
я
в
другом
месте,
я
тру
свои
два
глаза
до
костей
Oh,
oh
(ouh),
à
chaque
nouveau
step,
ça
s'gâte
(ouh)
О,
о
(ух),
с
каждым
новым
шагом
все
становится
хуже
(ух)
Entre
eux
tous
et
moi,
ça
s'tape
(ça
s'tape),
j'vise
la
tête
et
je
vise
un
stade
(pa-pa-pa-pa)
Между
ними
всеми
и
мной,
это
битва
(это
битва),
я
целиюсь
в
голову
и
я
целиюсь
в
стадион
(па-па-па-па)
J'ai
les
bars
qui
remplissent
un
stade
(un
stade),
elles
sont
cheum
sans
les
filtres
Insta
(han,
han)
У
меня
есть
бары,
которые
заполняют
стадион
(стадион),
они
дешевые
без
фильтров
Инста
(хан,
хан)
Nous,
sans
shit,
on
est
vite
instable,
yo,
pourquoi
tu
veux
rode
mon
style?
Мы,
без
дурака,
быстро
становимся
нестабильными,
йо,
почему
ты
хочешь
украсть
мой
стиль?
J'allume
un
goofy,
j'allume
un
stick,
mets
du
respect
si
t'es
refait
Я
зажигаю
дурака,
я
зажигаю
стик,
прояви
уважение,
если
ты
переделан,
Les
p'tits
en
bas
seront
tes
ravisseurs,
j'suis
pas
un
Stark,
j'suis
un
Lannister
Мелкие
внизу
будут
твоими
похитителями,
я
не
Старк,
я
Ланнистер
Temps
additionnel,
on
mène
au
score,
headshot,
noscope,
no
cheat,
no
cap
Дополнительное
время,
мы
ведем
в
счете,
хэдшот,
ноускоп,
без
читов,
без
обмана
Je
la
soulève,
j'suis
pas
judoka,
wesh,
petit
frère,
tu
loupes
des
occasions
(wesh,
petit
frère)
Я
поднимаю
ее,
я
не
дзюдоист,
эй,
братишка,
ты
упускаешь
возможности
(эй,
братишка)
Et
le
médaillon
frotte
mon
pénis
И
медальон
трется
о
мой
пенис
Tous
ces
jeunes
blancs
fanatiques
qui
veulent
être
moi,
c'est
du
pain
béni
Все
эти
молодые
белые
фанатики,
которые
хотят
быть
мной,
это
хлеб
насущный
Tu
peux
pas
flex
en
Atemi,
d'après
mes
calculs,
un
plus
un
égalent
onze
mille
Ты
не
можешь
хвастаться
в
Атеми,
по
моим
расчетам,
один
плюс
один
равняется
одиннадцати
тысячам
Je
contrôle
les
frappes
comme
Özil,
avant
qu'on
arrive,
c'était
cozy
Я
контролирую
удары,
как
Озил,
до
того,
как
мы
придем,
было
уютно
Ce
truc
froid
sur
ton
coochie,
c'pas
un
joujou
Эта
холодная
штука
на
твоей
киске,
это
не
игрушка
Je
drip
hard
pour
toujours,
je
sauve
la
pute
dans
le
donjon
Я
круто
одет
навсегда,
я
спасаю
шлюху
в
подземелье
On
baise
le
monde,
mais
en
chanson
(ouais),
la
vérité,
c'est
un
mensonge
(ouais)
Мы
трахаем
мир,
но
в
песне
(да),
правда
- это
ложь
(да)
Le
mal
traverse
les
dimensions
(ouais),
j'vais
tout
niquer,
fais
attention
(ouais)
Зло
пересекает
измерения
(да),
я
все
испорчу,
будь
осторожен
(да)
Écoute
mon
rap,
il
est
conscient
ouais,
les
capotes,
c'est
moins
cher
que
les
pensions
Послушай
мой
рэп,
он
сознательный,
да,
презервативы
дешевле
содержания
Bosser
fait
le
bonheur
des
grands
noms
selon
les
chômeurs
en
sweat
Champion,
ah
bon?
Работа
делает
счастливыми
больших
шишек,
по
словам
безработных
в
спортивном
костюме
Чемпион,
а?
Les
riches
que
j'connais,
ils
se
branlent
la
queue,
j'en
ai
marre
de
bosser,
j'pourrais
vendre
de
la
beuh
Богатые,
которых
я
знаю,
мастурбируют
хвостом,
мне
надоело
работать,
я
мог
бы
продавать
траву
Je
n'ai
pas
le
profil
que
présente
la
deux,
j'pourrais
cacher
l'profit
à
ces
cancres-là
bleus
У
меня
нет
профиля,
который
представляет
двойка,
я
могу
скрыть
прибыль
от
этих
синих
неудачников
Jamais
j'ai
les
bras
immobiles,
insolent
comme
Ibrahimović
Никогда
мои
руки
не
неподвижны,
дерзкий,
как
Ибрагимович
Et
violent
comme
un
Paris-l'OM,
j'ai
les
idées
d'papy
comme
Kylo
Ren
(okay)
И
жестокий,
как
Париж-Сен-Жермен,
у
меня
мысли
старика,
как
у
Кайло
Рена
(окей)
Shoote
sur
les
marionnettes,
j'viens
de
là
où
s'fabriquaient
les
baïonnettes
Стреляй
по
марионеткам,
я
пришел
оттуда,
где
делали
штыки
C'est
pas
des
biberons,
que
le
chariot
lève,
elles
chantent
"Bertrand",
elles
ont
"Charlie"
aux
lèvres
Это
не
бутылочки,
пусть
телега
поднимется,
они
поют
"Бертран",
у
них
"Шарли"
на
губах
Je
viens
d'une
planète
rouge,
j'arrive,
tu
sens
s'élever
le
pouls
Я
пришел
с
красной
планеты,
ты
чувствуешь,
как
поднимается
пульс,
когда
я
прихожу
J'vis
parmi
les
moutons
avec
instinct
de
loup,
j'ai
pas
peur
des
titans,
suffit
d'viser
le
cou,
ouh
Я
живу
среди
овец
с
волчьим
инстинктом,
я
не
боюсь
титанов,
достаточно
целиться
в
шею,
ух
Moche
et
méchant
comme
l'est
Gru,
j'suis
défoncé
tout
l'temps
comme
le
Mötley
Crüe
Уродливый
и
злой,
как
Гру,
я
постоянно
обдолбанный,
как
Mötley
Crüe
Pendant
qu'ces
pédés
se
triturent
le
trou,
j'suis
debout,
j'ai
le
pied
sur
la
figure
de
proue
Пока
эти
педики
мучают
себя,
я
стою,
у
меня
нога
на
фигуре
носа
Nous,
c'est
Echelon
crew,
quelques
mesures
pour
justifier
le
coût
Мы
- команда
Эшелон,
несколько
мер,
чтобы
оправдать
стоимость
Ça
devait
être
plus
cher,
mais
j'ai
pitié
de
vous,
cache
le
bénéf'
avant
qu'l'huissier
le
trouve
Это
должно
было
стоить
дороже,
но
мне
жаль
вас,
спрячь
прибыль,
прежде
чем
ее
найдет
судебный
пристав
Ouh,
j'viens
pour
fracasser
tout,
ouh,
j'viens
pour
ramasser
l'flouze
Ух,
я
пришел,
чтобы
разнести
все,
ух,
я
пришел,
чтобы
собрать
деньги
Ouh,
plein
d'gens
parlent
avec
vous,
y
a
aucun
moyen
qu'j'partage
avec
tous
Ух,
много
людей
говорит
с
тобой,
нет
никакого
способа,
чтобы
я
делился
со
всеми
J'arrive
comme
dans
une
Я
прихожу,
как
в
Relation
baby
mama,
passe
le
Blédina,
man,
faut
qu'j'leur
donne
la
béquille,
tout
l'monde
est
dans
la
place
Отношения
с
мамой-бэби,
передай
пюрешку,
детка,
я
должен
дать
им
костыль,
все
в
зале
Faut
qu'j'embellisse
la
place,
j'en
ai
rien
à
péter
d'leurs
histoires
de
derniers,
gros,
j'suis
premier
d'la
classe
Я
должен
украсить
зал,
мне
плевать
на
их
истории
о
последних,
босс,
я
первый
в
классе
J'ai
pas
vendu
d'la
came,
je
vais
vendre
ma
came,
je
les
frappe
dans
la
mâchoire,
pas
sous
la
taille
Я
не
продавал
дурь,
я
буду
продавать
свою
дурь,
я
бью
их
по
челюсти,
не
под
талию
Pourquoi
tu
t'attaches?
Ça
complique
la
tâche,
hein,
j'n'accomplis
que
la
tâche
Почему
ты
привязываешься?
Это
усложняет
задачу,
эй,
я
выполняю
только
задачу
Hey
y
a
poussière
sous
l'matelas,
y
a
du
sang
sous
l'matelas
Эй,
под
матрасом
пыль,
под
матрасом
кровь
Y
a
zéro
sous
l'matelas,
on
rêve
du
matelas
Под
матрасом
ноль,
мы
мечтаем
о
матрасе
Pion
sorti
de
sa
cage,
réalité,
mate-la,
elle
va
tuer
par-ci,
elle
va
tuer
par
là
Пион
вырвался
из
клетки,
реальность,
посмотри
на
нее,
она
убьет
здесь,
она
убьет
там
Elle
va
t'donner
à
boire,
elle
va
t'donner
à
graille,
elle
va
cogner
à
gauche,
elle
va
cogner
à
droite
Она
напоит
тебя,
она
накормит
тебя,
она
ударит
слева,
она
ударит
справа
Elle
cause
à
la
morale
et
dope
la
foi,
tu
croques
dans
la
pomme,
elle
est
bonne,
la
poire
Она
говорит
о
морали
и
укрепляет
веру,
ты
кусаешь
яблоко,
оно
хорошее,
груша
Quand
les
forces
s'assoient,
c'est
l'répit
du
savoir,
quand
le
diable
te
parle,
t'es
séduit
de
sa
voix
Когда
силы
усаживаются,
это
передышка
знания,
когда
дьявол
с
тобой
говорит,
ты
очарован
его
голосом
Invisible
comme
le
gaz
toxique
de
Assad,
tu
as
vendu
ton
corps
pour
le
prix
d'une
salade
Невидимый,
как
токсичный
газ
Асада,
ты
продал
свое
тело
за
цену
салата
Et
t'as
vendu
ton
âme
pour
le
prix
d'une
carotte,
tu
t'es
pris
une
carotte,
raconte
pas
tes
salades
И
ты
продал
свою
душу
за
цену
морковки,
тебе
дали
морковку,
не
рассказывай
свои
сказки
Oui,
le
destin
accable,
c'est
l'heure
d'passer
à
table,
on
va
couper
la
faim
à
tous
ceux
qui
ont
la
dalle
Да,
судьба
давит,
пора
садиться
за
стол,
мы
утолим
голод
всем,
кто
голоден
(Echelon
Music)
(Echelon
Music)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valentin Patrice Le Du, Mattieu Gnadre, Vincent Bouhelier, Adrien Capogna, Charly Touya, Raphael Durand
Альбом
VV5
дата релиза
16-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.