Текст и перевод песни Vald feat. AD - Flowjob
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NQNT
dans
ton
cervelet
NQNT
в
твой
мозжечок
Snif-snif
vite
avant
que
ton
père
te
baise
Snif-snif
быстро
прежде,
чем
твой
отец
тебя
поцелуй
Pique-nique
au
milieu
des
victimes,
vil-ci
Пикник
среди
жертв,
подлый
Disent-ils
qu'il
faudrait
qu'on
reste
gay?
Они
говорят,
что
мы
должны
оставаться
геями?
Si
tristement,
j'dégomme
des
cordes
et
des
putes
Так
печально,
я
выкачиваю
веревки
и
шлюхи
Et
des
putes
décollent
mais
que
les
gus
déconnent
pas
trop
И
шлюхи
взлетают,
но
чтобы
ГАС
не
слишком
возился
Le
patron,
c'est
oim
donc
ferme
ta
gueule
Босс-это
мом,
так
что
заткнись.
Et
surtout,
cache-moi
cette
foutue
tête
de
verge
И
главное,
спрячь
от
меня
эту
чертову
голову.
T'es
ma
princesse,
j'suis
ton
crapaud
Ты
моя
принцесса,
я
твоя
жаба
Suiky
est
un
sadomasochiste
crado
Suiky-это
садомазохист
Tire
ton
chapeau,
allez,
t'es
vraiment
un
salaud,
bravo
Снимай
шляпу,
давай,
ты
настоящий
ублюдок,
Браво.
Une
p'tite
garo,
ça
rend
paro
l'alcoolo
d'en
face
Гаро,
это
делает
паро
алкоголиком
напротив
Gros
j'ai
dalle-que
pour
oi-t
à
part
du
talent
donc
pardon
Я
не
знаю,
что
за
ОИ-т,
кроме
таланта,
так
что
извини.
J'en
vends
pas,
j'fais
mes
travaux
sans
entrave
Я
не
продаю,
я
делаю
свою
работу
беспрепятственно
À
la
justice
même
si
j'vis
en
de
ça
du
SMIC
К
справедливости,
даже
если
я
живу
в
этом
МРОТ
Et
j'vise
de
mettre
au
pas
la
Gaule
И
я
стремлюсь
остановить
Галлию.
J'ai
trop
de
paraboles
pour
te
niquer
У
меня
слишком
много
притч,
чтобы
трахать
тебя.
Mes
doutes
s'écartent,
j'ai
fait
du
tourniquet
Мои
сомнения
рассеялись,
я
сделал
турникет
J'écoute
mes
gars,
j'écoute
tes
gars
Я
слушаю
своих
ребят,
я
слушаю
твоих
ребят.
Et
j'me
dis
que
t'as
de
quoi
devenir
vite
parano
И
я
думаю,
что
у
тебя
есть
параноик.
Peut-être
que
j'ai
pas
la
bonne
tête,
j'suis
un
prophète
Может
быть,
я
не
прав,
я
пророк
Profite,
gros,
j'ai
les
crocs
d'un
gorille
drôlissime
Наслаждайся,
толстяк,
у
меня
клыки
веселой
гориллы.
Mais
la
police
peaufine
de
quoi
ramener
des
drones
ici
Но
полиция
отрабатывает,
что
привезти
сюда
беспилотники
J'ai
omis
de
vous
dire,
que
j'avais
des
gros
missiles
Я
не
сказал
вам,
что
у
меня
были
большие
ракеты
Planqués
dans
l'officine,
donc
rangez
vos
zizis
Спрятаны
в
аптеке,
так
что
уберите
свои
задницы
Donc
rendez-vous
à
l'homicide
Так
что
отправляйтесь
на
убийство.
Dégage,
pétasse,
t'es
naze
Убирайся
отсюда,
сучка.
J'ai
pas
l'temps
d'étudier
tes
phases
péraves
У
меня
нет
времени
на
изучение
твоих
фаз.
J'ai
v'là
le
sens
décuplé,
t'as
écouté,
faut
que
tu
récupères
Я
понял
это
в
десять
раз,
ты
слушал,
ты
должен
вернуться.
T'es
brave,
tes
fans
sont
dégoûtés
à
la
fin
du
spectacle
Ты
храбрый,
твои
поклонники
отвратительны
в
конце
шоу
NQNT
n'est
que
cul
et
chemise
NQNT
- это
только
задница
и
рубашка
Mec,
tuer
le
bizz,
même
Bruel
kiffe
Чувак,
убей
бизз,
даже
Брюлла
Киффа.
Sexuel
trip
sur
Keen'V
dans
une
ruelle
vide
Сексуальный
trip
на
Keen'V
в
A
пустая
аллея
Qui
sait
ce
qui
se
passera?
Кто
знает,
что
произойдет?
NQNT
n'est
que
cul
et
chemise
NQNT
- это
только
задница
и
рубашка
Ni
queue
ni
tête
mais
qui
met
quand
même
bien
Ни
хвоста,
ни
головы,
но
все
равно
ставит
хорошо
Des
bigleux
méfiants
m'ont
pris
pour
un
martien
Недоверчивые
биглы
приняли
меня
за
марсианина.
Méfiant
j'retire
le
string,
que
des
matures
pour
le
déj'
le
matin
Недоверчиво
снимаю
стринги,
что
зрелые
на
утренний
обед
Y'en
a
marre
de
la
faim,
de
la
fin
du
joint,
du
parfum,
du
ravin
Надоели
голод,
конец
пломбы,
духи,
овраг
Joindre
les
mains,
flotter
comme
Séraphin
Сложить
руки,
поплыть,
как
Серафим
Mais
frotter
des
putes,
c'est
pas
bien
Но
тереть
шлюх-нехорошо.
Gober
des
flûtes,
c'est
malsain,
poto,
pour
les
études,
j'ai
la
feinte
Глотать
флейты-это
нездорово,
пото,
для
учебы
у
меня
финт
Quand
j'ai
un
but,
je
l'atteins
Когда
у
меня
есть
цель,
я
достигаю
ее
Que
ce
soit
comme
ci,
comme
ça
Пусть
это
будет
так,
как
это
Quand
on
parle
d'homicide,
on
me
capte
Когда
мы
говорим
об
убийстве,
меня
ловят.
Pour
jouer
la
comédie
devant
les
cops
Чтобы
разыграть
комедию
перед
полицейскими
J'veux
la
street-cred,
j'veux
plus
rentrer
discrètement
Мне
нужна
улица,
я
не
хочу
возвращаться
домой
незаметно.
Dans
ma
ville
zer,
fils
de
pute,
j'ai
l'épiderme
blanc
В
моем
городе
зер,
сукин
сын,
у
меня
белый
эпидермис
Mais
tu
manges
des
petits
zguegs
Но
ты
ешь
маленьких
згегов
Ray
Ban
car
j'suis
fon-fon
sur
la
photo
Рэй
Бан,
потому
что
я
фон-фон
на
фото
T'aimes
pas
mais
j'ai
bon
fond
Тебе
не
нравится,
но
у
меня
хорошее
дно.
Bon,
faut
dire
que
jouer
les
bouffons
Ну,
надо
сказать,
что
играть
в
шутов
Pour
les
foufounes,
c'est
pas
mon
fond
d'com
Для
дураков
это
не
мой
фон
ком
Sourcils
froncés,
pourquoi
sortir
les
outils
et
roupiller
trop?
Нахмурил
брови,
зачем
вытаскивать
инструменты
и
слишком
сильно
ругаться?
Bousiller,
sous
tise
comme
un
autre
ouvrier
Исподтишка,
под
тисом,
как
другой
рабочий
J'vous
plie
et
j'oublie
mon
bourbier
youpiyo,
youpiyeah
Aulnay-sous
Я
сгибаю
вас
и
забываю
свою
трясину
youpiyo,
youpiyeah
Aulnay-Sub
La
soufrière,
c'est
la
guerre,
c'est
la
même
merde
que
la
naguère
Суфриер-это
война,
это
то
же
дерьмо,
что
и
раньше.
J'ai
vu
Cerbère
en
Nike
Air
Я
видел
Цербера
в
воздухе
Dire
que
c'est
la
même
'sère
qu'en
pattes
d'eph
Сказать,
что
это
то
же
самое,
что
и
в
лапах
Еф
J'répète
chaque
taffe
c'est
la
der
Я
повторяю
каждый
удар,
это
дер
Pédé,
chaque
taffe
c'est
la
der
Пидор,
каждый
удар-это
дер
Mais
mémère
fait
la
gueule
parce
qu'on
n'a
pas
des
bons
sénateurs
Но
бабуля
хмыкнула,
потому
что
у
нас
нет
хороших
сенаторов.
Moi,
j'ai
un
môme,
j'pé-rap
que
У
меня
есть
ребенок.
Poto,
j'ai
peur,
j'ai
pas
de
congélateur
Пото,
я
боюсь,
у
меня
нет
морозильника
J'prends
jamais
de
congés,
ma
gueule
Я
никогда
не
беру
отпуск.
Venez
pas
me
ronger
la
teub
sans
même
longer
la
feuille
des
yeux
Не
грызите
меня,
даже
не
моргнув
глазом.
Putain
de
sa
mère,
j'ai
plus
faim
que
la
veille
Мать
ее,
я
голоднее,
чем
накануне.
J'ai
plus
d'un
bulletin
de
salaire
Я
больше
заработной
платы
J'écume
bien
plus
qu'un
paquet
quand
survient
la
scène
Я
больше,
чем
пакет,
когда
происходит
сцена
Tu
schlingues
de
la
fesse,
putain
de
fagette
Ты
трахаешь
задницу,
ебля-ебля-педик
NQNT
n'est
que
cul
et
chemise
NQNT
- это
только
задница
и
рубашка
Mec,
tuer
l'bizz,
même
Bruel
kiffe
Чувак,
убей
бизз,
даже
Брюлла
Киффа.
Sexuel
trip
sur
Keen'V
dans
une
ruelle
vide
Сексуальный
trip
на
Keen'V
в
A
пустая
аллея
Qui
sait
ce
qui
se
passera?
Кто
знает,
что
произойдет?
Qui
sait?
Qui
sait?
Кто
знает?
Кто
знает?
Mais
qui
sait?
Mais
qui
sait?
Но
кто
знает?
Но
кто
знает?
Mais
qui
sait?
Mais
qui
sait?
Но
кто
знает?
Но
кто
знает?
NQNT
n'est
que
cul
et
chemise
NQNT
- это
только
задница
и
рубашка
Mais
qui
sait?
Mais
qui
sait?
Но
кто
знает?
Но
кто
знает?
Mais
qui
sait?
Mais
qui
sait?
Но
кто
знает?
Но
кто
знает?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBIN SANDOR WAISS, ADRIEN CAPOGNA, VALENTIN LE DU
Альбом
NQNT
дата релиза
27-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.