Vald feat. Sofiane - Iencli - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vald feat. Sofiane - Iencli




Hey, Affranchis
Эй, Свободны.
(Zeg P on the track)
(Zeg P на трассе)
J'pourrais jouer les cités mais nan, nan, nan, nan, la flemme
Я мог бы играть в города, но НАН, НАН, НАН, флемма
Venir d'Aulnay-sous-Bois, en vérité, j'm'en bats les c'
Из ольшаника-подлеска, по правде говоря, я борюсь с ними.
Pas de quoi se féliciter de fréquenter des gangs pas nets
Нет ничего, что можно было бы поздравить с посещением не чистых банд
Sois juste content pour moi
Просто радуйся за меня.
J'ai ves-qui les trans-palettes
У меня есть ves-кто их транс-весла
Iencli devenu grossiste, va me chercher une grande canette
Iencli стал оптовиком, собирается принести мне большую банку
J'ai fabriqué mes armes, des piles dans un gant de toilette
Я изготовил свое оружие, батарейки в мочалке
Fausses Requins dans la tess
Поддельные акулы в Тесс
Je connais ce film d'épouvante
Я знаю этот ужасный фильм.
Elle est pas vraiment souriante
Она не очень-то улыбается.
Quand tu vois les dents de la mer
Когда видишь зубы моря
J'vais changer ça, j'vais l'installer dans une villa loin de la zone
Я переоденусь, поселюсь на вилле вдали от зоны.
C'est pas juste un rêve que j't'écris avec du shit dans la paume
Это не просто сон, что я пишу тебе с шитом на ладони.
Tolérant, j'aime toutes les couleurs même si j'préfère la mauve
Терпимо, мне нравятся все цвета, хотя я предпочитаю лиловый
J'm'en souviens, on était déjà déprimés quand j'étais pauvre
Помню, мы уже были в депрессии, когда я был беден.
C'est soit j'te baise ou bien j'te baise mais y'aura jamais d'ex-æquo
Это либо у тебя поцелуй или я тебе поцелуй но там никогда не будет экс-мкф
Tu peux ber-flam avec les autres, j'me curerai les dents avec tes os
Ты можешь бер-Флам с другими, я вылечу зубы с твоими костями
Je n'oublie rien, j'sais d'où je viens, ouais, d'ASB, tu tte doutes bien
Я ничего не забываю, я знаю, откуда я, да, из АСБ, ты очень сомневаешься.
V.A.L.D, c'est le fou, le prince, la reine, le roi, son coup de rein
Он-дурак, принц, королева, король, его почечный удар.
Pas de coup de main dans les cités, je roule un joint pour léviter
Нет помощи в городах, я катаю печать, чтобы левитировать
Tout pour le gain, j'ai médité
Все ради выигрыша, размышлял я
Ces fils de chien, j'vais éviter
Эти собачьи сыны, я буду избегать
C'est le défilé depuis ma célébrité, j'leur coule un bain électrisé
Это парад с тех пор, как я прославился, я заливаю им наэлектризованную ванну
J'leur serre la pince après pisser, wesh Valentin, t'sais pas qui c'est?
Я им зажимаю после мочи, веш Валентин, ты не знаешь, кто это?
Fils de pute, renseigne-toi, j'fais ton année dans le mois
Сукин сын, узнай, я твой год в месяце
Que dis-je, "le mois", le week-end, sucez-moi et c'est nickel
Что я говорю, "месяц", выходные, сосать меня, и это никель
Petite potion dans Vittel, y'a que comme ça que j'vois la vie belle
Маленькое зелье в Виттеле, только так я вижу жизнь красивой
Super clean, pas de zipette, j'suis frais clean dans l'appuie-tête
Супер чистый, без зипетки, я свежий чистый в подголовнике
Sur ma vie, j'suis un bon gars, je signe ma vie sur un contrat
О моей жизни, я хороший парень, я подписываю свою жизнь на контракте
Je raconte ma peine insondable, fuck la tienne, fais un ton-car
Я рассказываю о своем непостижимом горе, трах твой, сделай тон-ибо
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta, j'les baise fort, ça sent le caca
Ра-та-та-та-та-та-та-та, я поцелуй их сильно, пахнет какашкой
Chaque jour, un apprentissage donc chaque jour, un nouveau kata
Каждый день, обучение так каждый день, новый ката
Wesh les iencli?
Веш их йенкли?
V.A.L.D, Fianso, go
V. A. L. D, Fianso, гб
Sans permis, sans Khal Drogo
Без лицензии, без Кхал Дрого
Wesh les iencli? Wesh les iencli?
Веш их йенкли? Веш их йенкли?
J'vois la guerre, j'vois pas d'pogo
Я вижу войну, я не вижу Пого
Wesh les iencli? Wesh les iencli?
Веш их йенкли? Веш их йенкли?
Bridé au shit d'astronaute
Фланец к шит астронавта
Flic de Shanghai sans mono
Шанхай полицейский без моно
Wesh les iencli, wesh les iencli, wesh les iencli, wesh les iencli
Wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли
Wesh les iencli, wesh les iencli, wesh les iencli, wesh les iencli
Wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли
Dans la zone, dans la zone, dans la zone, dans la zone
В зоне, в зоне, в зоне, в зоне
Dans la zone, dans la zone, dans la zone, yah yah
В зоне, в зоне, в зоне, Ях Ях
Wesh les iencli, wesh les iencli, wesh les iencli, wesh les iencli
Wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли
Wesh les iencli, wesh les iencli, wesh les iencli, yah yah
Wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли, yah yah
Dans la zone, dans la zone, dans la zone, dans la zone
В зоне, в зоне, в зоне, в зоне
Dans la zone, dans la zone, dans la zone, yah yah
В зоне, в зоне, в зоне, Ях Ях
J'prends du plaisir qu'en souffrant, j'pousse à la faute sur le coup franc
Я получаю удовольствие, что, страдая, я нажимаю на фол на штрафной
Depuis la primaire on est tous grands, j'assure ma sûreté sous le cran
С начальной школы мы все взрослые, я защищаю свою безопасность.
Dans tes rêves, tu règles ça mais Tokarev s'enraye jamais
В своих мечтах ты это делаешь, но Токарев никогда не обижается.
Tout le 9-3 dans le cul d'Alice quand le pays des merveilles cramait
Все 9-3 в заднице Алисы, когда страна чудес полыхала
Je déterre rappeurs momifiés, brolic, chargeur modifié
Я выкапываю мумифицированных рэперов, brolic, модифицированное зарядное устройство
Grosse lucarne dans Thomas Price ou j'tire dans le gilet d'Olivier
Большой просвет в Томасе прайсе или я стреляю в оливковую жилетку
Un couplet de taille bovine, lourd comme Jimmy Iovine
Куплет крупного рогатого скота, тяжелый, как Джимми Йовин
Blanc comme animal sans teint j'assure le dos de mon Valentin
Белый, как животное без цвета кожи я заверяю спину моего Валентина
Je sors du tard-mi, barbe de tard-mo à la tess comme à l'armée
Я выхожу из поздно-Ми, борода поздно-МО в Тесс, как в армии
Toi t'sais pas qui j'suis, 3emmo, j'suis sympa mais j'suis armé
Ты не знаешь, кто я, 3emmo, я хороший, но я вооружен
Ces affranchis qu'on vouvoie, gros satellite russe nous voit
Эти вольноотпущенники, которых мы видим, большой русский спутник.
Une grosse besace, j'fais pas de menace
Большой мешок, я не угрожаю.
Je promets comme parole de you-voi
Я обещаю, как слово you-voi
Chacun joue son rôle, j'maintiens, l'empire des Carolingiens
Каждый играет свою роль, я поддерживаю, империя Каролингов
J'ai fait tourner le calumet, j'ai rendu paro l'Indien
Я повернул Калумет, вернул Паро индейцу
Rançonner le grand chancelier
Вымогательство великого канцлера
Je suis comme Vatican, j'ai pas de roi
Я как Ватикан, у меня нет короля
J'shoote le shérif, j'fais ma loi, j'visser Bourbon et Valois
Я стреляю в Шерифа, я исполняю свой закон, я ввинчиваю Бурбон и Валуа
Des Saxons à l'Île de Beauté, tu vas sauter y'a des chances
От саксов до острова красоты ты прыгнешь.
Nique réclamer l'allégeance
Пикник требовать верности
Je suis venu braquer la régence
Я пришел ограбить регентство.
J'vais répartir mes dix fils, Corleone et Médicis
Я распределю своих десяти сыновей, Корлеоне и Медичи
J'pars en tournée quarante journées, j'viens retourner l'édifice
Я отправляюсь в тур сорок дней, я возвращаю здание
Wesh les iencli?
Веш их йенкли?
Veuillez déserter ma kush (wesh les iencli?)
Пожалуйста, дезертируйте мой куш (wesh iencli?)
J'touche personne, personne me touche (wesh les iencli?)
Я никого не трогаю, меня никто не трогает (wesh iencli?)
93 Empire en bouche (wesh les iencli?)
93 Империи во рту (wesh в iencli?)
Wesh les iencli, wesh les iencli, wesh les iencli, wesh les iencli
Wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли
Wesh les iencli, wesh les iencli, wesh les iencli, wesh les iencli
Wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли
Dans la zone, dans la zone, dans la zone, dans la zone
В зоне, в зоне, в зоне, в зоне
Dans la zone, dans la zone, dans la zone, yah yah
В зоне, в зоне, в зоне, Ях Ях
Wesh les iencli, wesh les iencli, wesh les iencli, wesh les iencli
Wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли
Wesh les iencli, wesh les iencli, wesh les iencli, yah yah
Wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли, yah yah
Dans la zone, dans la zone, dans la zone, dans la zone
В зоне, в зоне, в зоне, в зоне
Dans la zone, dans la zone, dans la zone, yah yah
В зоне, в зоне, в зоне, Ях Ях
Wesh les iencli, wesh les iencli, wesh les iencli, wesh les iencli
Wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли, wesh Ле йенкли
Dans la zone, dans la zone et dans la zone
В зоне, в зоне и в зоне
Hey hey
Эй, эй





Авторы: zeg p

Vald feat. Sofiane - Iencli (Extrait du projet 93 Empire)
Альбом
Iencli (Extrait du projet 93 Empire)
дата релиза
04-10-2018

1 Iencli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.