Valdés - De Borrachera - перевод текста песни на немецкий

De Borrachera - Valdésперевод на немецкий




De Borrachera
Vom Trinken
Vengo de borrachera, de tragar esparto,
Ich komme vom Trinken, vom Schlucken von rauhem Zeug,
De engrasar las tragaderas.
Vom Ölen meiner Kehle.
Seguro que mañana se me van las ganas,
Sicherlich wird mir morgen die Lust vergehen,
Tengo las risas gastadas.
Mein Lachen ist aufgebraucht.
Me ha dicho el capitán de este barco a la deriva
Der Kapitän dieses treibenden Schiffes hat mir gesagt
Que hoy no es un buen día, hay que aguantar el temporal;
Dass heute kein guter Tag ist, wir müssen den Sturm aushalten;
Que me agarre fuerte al mástil, que meta barriga
Dass ich mich fest am Mast halten soll, den Bauch einziehen
Y para adelante hasta el final, hasta el final.
Und vorwärts bis zum Ende, bis zum Ende.
Sueños de carretera, de inventarme el mundo,
Träume von der Straße, davon, mir die Welt zu erfinden,
Pero siempre a mi manera.
Aber immer auf meine Art.
Galones de aguardiente,
Gallonen von Schnaps,
Para las heridas lametazos de miseria.
Für die Wunden, nur Elendslecken.
Me ha dicho el capitán de este barco a la deriva
Der Kapitän dieses treibenden Schiffes hat mir gesagt
Que hoy no es un buen día, hay que aguantar el temporal;
Dass heute kein guter Tag ist, wir müssen den Sturm aushalten;
Que me agarre fuerte al mástil, que meta barriga
Dass ich mich fest am Mast halten soll, den Bauch einziehen
Y para adelante hasta el final, hasta el final.
Und vorwärts bis zum Ende, bis zum Ende.
Y verte al tiempo sonreis
Und dich währenddessen lächeln sehen
Que se enrojezca el cielo
Dass der Himmel sich rötet
Y saber muy dentro de mi
Und tief in mir wissen
Que si quiero, puedo.
Dass, wenn ich will, ich kann.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.