Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
mañana
salga
el
Sol
si
acaba
Пусть
завтра
взойдёт
солнце,
если
всё
кончено
No
quiero
pensar
más
en
ti
Не
хочу
больше
думать
о
тебе
No
quiero
pensar
más
en
ti
Не
хочу
больше
думать
о
тебе
Y
cuando
deje
de
doler
И
когда
боль
утихнет
Volveremos
a
perder
el
miedo
Мы
снова
перестанем
бояться
Y
cuando
deje
de
doler
И
когда
боль
утихнет
Volveremos
a
querer
de
nuevo
Мы
снова
захотим
любить
Estoy
en
la
cima
del
rostro
polar
Я
на
вершине
полярного
лика
Me
duele
la
lluvia,
me
duele
mirar
Мне
больно
от
дождя,
мне
больно
смотреть
Si
no
queda
nada,
yo
voy
a
llorar
Если
ничего
не
останется,
я
буду
плакать
Si
no
queda
nada,
yo
voy
a
llorar
Если
ничего
не
останется,
я
буду
плакать
Estoy
en
la
cima
del
rostro
polar
Я
на
вершине
полярного
лика
Me
duele
la
lluvia,
me
duele
mirar
Мне
больно
от
дождя,
мне
больно
смотреть
Si
no
queda
nada,
yo
voy
a
llorar
Если
ничего
не
останется,
я
буду
плакать
Si
no
queda
nada,
yo
voy
a
llorar
Если
ничего
не
останется,
я
буду
плакать
No...
puedo
pensar
Не...
могу
думать
Qué
pasará
si
dejo
tu
foto
en
el
cajón
Что
будет,
если
я
уберу
твоё
фото
в
ящик
Tengo
tu
puñal
guardado
Я
храню
твой
кинжал
Con
el
puño
muy
cerrado
Крепко
сжав
кулак
Cuánto
tiempo
habrá
pasado
desde
aquello
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор
Con
los
ojos
bien
abiertos
С
широко
открытыми
глазами
Por
si
se
me
olvida
algo
На
случай,
если
я
что-то
забуду
Cuando
deje
de
dolerme
Когда
боль
утихнет
No
querré
volver
Я
не
захочу
возвращаться
No
querré
volver
Я
не
захочу
возвращаться
Y
cuando
deje
de
doler
И
когда
боль
утихнет
Volveremos
a
perder
el
miedo
Мы
снова
перестанем
бояться
Y
cuando
deje
de
doler
И
когда
боль
утихнет
Volveremos
a
querer
de
nuevo
Мы
снова
захотим
любить
Ya
estoy
mejor
Мне
уже
лучше
Vivir
en
silencio
Жить
в
тишине
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Begoña Iratxe Gómez De Las Heras Gutiérrez, Irene López Valdivia
Альбом
Cero
дата релиза
05-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.