Vale - Maalesef - перевод текста песни на немецкий

Maalesef - Valeперевод на немецкий




Maalesef
Leider
Ey hay sikiyim yine aynı gün yine aynı tavan ya
Ach verdammt, schon wieder derselbe Tag, wieder dieselbe Decke, mann
Aynı okul yine aynı konu yine aynı kafam ya
Dieselbe Schule, wieder dasselbe Thema, wieder mein gleicher Kopf, mann
Bahar geçen yıllar ve utanç ya
Vergehende Frühlinge, Jahre und Scham, mann
Bi gıdım ilerlemez okyanusta attığın küçük kulaçlar
Keinen Millimeter geht's voran mit kleinen Schwimmzügen im Ozean
Ey hay sikiyim yine aynı gün yine aynı tavan ya
Ach verdammt, schon wieder derselbe Tag, wieder dieselbe Decke, mann
Aynı okul yine aynı konu yine aynı kafam ya
Dieselbe Schule, wieder dasselbe Thema, wieder mein gleicher Kopf, mann
Bahar geçen yıllar ve utanç ya
Vergehende Frühlinge, Jahre und Scham, mann
Nedeni bilinmez maalesef vardı
Aus unbekanntem Grund gab es das leider
Maalesef artık böyle sorun yok
Leider gibt es dieses Problem jetzt nicht mehr
Aynı modum yok aynı çocuk yok
Ich bin nicht mehr im selben Modus, nicht mehr dasselbe Kind
Hafızam güçlü ve yazılı senaryom
Mein Gedächtnis ist stark und mein Drehbuch ist geschrieben
Sahile çıktım ve manzaram aynı
Ich bin am Ufer angekommen und die Aussicht ist dieselbe
Denizin dibini değil kendimi görüyom
Ich sehe nicht den Meeresgrund, sondern mich selbst
Rav niye uyuyo
Warum schläft Rav?
Geceden kalmış
Ist noch von gestern Nacht
Maalesef depresyonu bu çağımız
Leider ist das die Depression unserer Zeit
Limitimi zorluyom yapamam daha hız
Ich gehe an mein Limit, kann nicht schneller
Mutlu ve yanlız mutlu ve yanlız
Glücklich und allein, glücklich und allein
Gelecek için endişeli
Besorgt um die Zukunft
Geçmişi geçtiği için pek bi endişeli
Sehr besorgt, weil die Vergangenheit vergangen ist
Vadedilen ömrü odasında harcıyo
Verschwendet das zugesagte Leben in ihrem Zimmer
Evet ve hayalleri tek reçetesi
Ja, und Träume sind ihr einziges Rezept
Uyumamak için değil aklını başına toplaman için bu yatak
Dieses Bett ist nicht, um wach zu bleiben, sondern um mich zu sammeln
Dokunamadığı yıldızı sevmez ve çabalamaz
Sie liebt den Stern nicht, den sie nicht erreichen kann, und bemüht sich nicht
İşte böyle bi salak
So eine Idiotin ist sie
Hay sikiyim yine aynı gün yine aynı tavan ya
Ach verdammt, schon wieder derselbe Tag, wieder dieselbe Decke, mann
Aynı okul yine aynı konu yine aynı kafam ya
Dieselbe Schule, wieder dasselbe Thema, wieder mein gleicher Kopf, mann
Bahar geçen yıllar ve utanç ya
Vergehende Frühlinge, Jahre und Scham, mann
Bi gıdım ilerletmez okyanusta attığın küçük kulaçlar
Keinen Millimeter geht's voran mit kleinen Schwimmzügen im Ozean
Ey hay sikiyim yine aynı gün yine aynı tavan ya
Ach verdammt, schon wieder derselbe Tag, wieder dieselbe Decke, mann
Aynı okul yine aynı konu yine aynı travma
Dieselbe Schule, wieder dasselbe Thema, wieder dasselbe Trauma, mann
Bahar geçen yıllar ve utanç ya
Vergehende Frühlinge, Jahre und Scham, mann
Nedeni bilinmez maalesef vardı
Aus unbekanntem Grund gab es das leider
Maalesef artık böyle sorun yok
Leider gibt es dieses Problem jetzt nicht mehr
Farklı durum yok farklı yanım yok
Keine andere Situation, keine andere Seite an mir
Kimseye verebilceğim bi canım yok
Ich habe keine Seele mehr, die ich jemandem geben könnte
Bekleyenim yok aileden başka
Niemand wartet auf mich, außer der Familie
Sikiyim aşkını düşüncesi saçma
Scheiß auf die Liebe, der Gedanke ist absurd
İnancımı kaybettim yıllar evvel
Meinen Glauben habe ich vor Jahren verloren
İyimser olursun aptal biriysen benim gibiysen
Man ist optimistisch, wenn man dumm ist, wenn man wie ich ist
Gözlerin dolar ve sinirlenirsin
Deine Augen füllen sich mit Tränen und du wirst wütend
Bi bok yapamazsın çünkü gücün yok
Du kannst einen Scheißdreck tun, denn du hast keine Macht
Geçen sözün yok mülkte gözün yok
Dein Wort zählt nicht, du schielst nicht auf Besitz
Verilen ödün var sikiyim ölüm var
Es gibt gemachte Zugeständnisse, verdammt, es gibt den Tod
İyi ki ölüm var
Zum Glück gibt es den Tod
Hay sikiyim yine aynı gün yine aynı tavan ya
Ach verdammt, schon wieder derselbe Tag, wieder dieselbe Decke, mann
Aynı okul yine aynı konu yine aynı kafam ya
Dieselbe Schule, wieder dasselbe Thema, wieder mein gleicher Kopf, mann
Bahar geçen yıllar ve utanç ya
Vergehende Frühlinge, Jahre und Scham, mann
Bi gıdım ilerletmez okyanusta attığın küçük kulaçlar
Keinen Millimeter geht's voran mit kleinen Schwimmzügen im Ozean
Ey hay sikiyim yine aynı gün yine aynı tavan ya
Ach verdammt, schon wieder derselbe Tag, wieder dieselbe Decke, mann
Aynı okul yine aynı konu yine aynı travma
Dieselbe Schule, wieder dasselbe Thema, wieder dasselbe Trauma, mann
Bahar geçen yıllar ve utanç ya
Vergehende Frühlinge, Jahre und Scham, mann
Nedeni bilinmez maalesef vardı
Aus unbekanntem Grund gab es das leider
Maalesef artık böyle sorun yok
Leider gibt es dieses Problem jetzt nicht mehr
(SON)
(ENDE)





Авторы: Reyhan çalışkan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.