Текст и перевод песни Vale Castillo - Encima de Ti (De Mí)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encima de Ti (De Mí)
На Тебе (На Мне)
Quiero
ver
contigo
el
amanecer
Хочу
встретить
с
тобой
рассвет
Quédate
hasta
tarde
para
beber
Останься
допоздна,
чтобы
выпить
Apaguemos
la
TV
no
hay
na'
que
ver
Выключим
телевизор,
смотреть
нечего
Preparo
el
desayuno
pa
ti
bebé
Приготовлю
завтрак
для
тебя,
малыш
No
sabes
cuanto
llevo
imaginándote
Ты
не
знаешь,
как
давно
я
тебя
представляю
No
sabes
todo
lo
que
quiero
hacerte
Ты
не
знаешь,
как
много
я
хочу
с
тобой
сделать
Enamorándome
de
todo
tu
arte
Влюбляюсь
во
всё
твоё
искусство
Haces
de
todo
para
provocarme
Ты
всё
делаешь,
чтобы
меня
спровоцировать
Que
sueño
sería
Какой
это
был
бы
сон
El
que
yo
tendría
Который
мне
приснился
бы
Te
lo
haría
Я
бы
делал
это
с
тобой
Encima
de
mi
tu
pone'
al
día
На
мне
ты
будешь
в
курсе
всего
Que
sueño
sería
Какой
это
был
бы
сон
El
que
yo
tendría
Который
мне
приснился
бы
Contigo
pasando
С
тобой,
проводя
Te
lo
haría
Я
бы
делал
это
с
тобой
Te
lo
haría
Я
бы
делал
это
с
тобой
(Yo
encima
de
ti,
tu
encima
de
mí)
(Я
на
тебе,
ты
на
мне)
(Yo
encima
de
ti,
tu
encima
de
mí)
(Я
на
тебе,
ты
на
мне)
Puedo
ser
lo
que
quiera
Я
могу
быть
кем
захочу
Me
comporto
si
tú
quieres
como
fiera
Если
хочешь,
буду
вести
себя
как
дикая
кошка
Muevo
la
cadera
(Uh)
Двигаю
бедрами
(Ух)
Pero
esto
nene
sigue
siendo
Но
это,
малыш,
всё
ещё
A
mi
manera
(Como
lo
quiera)
По-моему
(Как
я
хочу)
Que
yo
no
tengo
nada
que
ocultarte
Мне
нечего
от
тебя
скрывать
Ni
pienso
en
eso,
sólo
quiero
amarte
Я
не
думаю
об
этом,
я
просто
хочу
любить
тебя
Vente
bonito
déjame
hoy
darte
Иди
ко
мне,
красивый,
позволь
мне
сегодня
дать
тебе
Lo
q
tengo
pa'
ti
То,
что
у
меня
есть
для
тебя
Ven
a
besarme
Иди,
поцелуй
меня
Que
sueño
sería
(Oye
nene)
Какой
это
был
бы
сон
(Слышишь,
малыш)
El
que
yo
tendría
Который
мне
приснился
бы
Contigo
pasando
(Contigo)
С
тобой,
проводя
(С
тобой)
Te
lo
haría
Я
бы
делал
это
с
тобой
Te
lo
haría
Я
бы
делал
это
с
тобой
(Yo
encima
de
ti,
tu
encima
de
mí)
(Я
на
тебе,
ты
на
мне)
Masajes
a
la
tarde
(Está
que
arde)
Массаж
днем
(Всё
горит)
Te
traigo
pa
mimarme
(Pa'
darme)
Я
привел
тебя,
чтобы
побаловать
меня
(Чтобы
отдать
себя
мне)
Tengo
pa'
que
quememo'
У
меня
есть
то,
что
мы
можем
сжечь
Yo
se
que
te
deseo
Я
знаю,
что
ты
меня
желаешь
No
me
importa
el
desvelo
(No,
no)
Меня
не
волнует
бессонница
(Нет,
нет)
Me
tiene
crazy
night
and
day
Ты
сводишь
меня
с
ума
днем
и
ночью
Me
siento
fuera
en
el
space
Я
чувствую
себя
в
космосе
Adaptando
toda
mi
piel
Приспосабливая
всю
свою
кожу
You
taste
like
honey
I
want
you
naughty
Ты
на
вкус
как
мед,
я
хочу
тебя
непослушной
Que
sueño
sería
Какой
это
был
бы
сон
El
que
yo
tendría
Который
мне
приснился
бы
Contigo
pasando
С
тобой,
проводя
Te
lo
haría
Я
бы
делал
это
с
тобой
Te
lo
haría
Я
бы
делал
это
с
тобой
(Yo
encima
de
ti,
tu
encima
de
mí)
(Я
на
тебе,
ты
на
мне)
Que
sueño
sería
(Oye
nene)
Какой
это
был
бы
сон
(Слышишь,
малыш)
El
que
yo
tendría
Который
мне
приснился
бы
Contigo
pasando
(Contigo)
С
тобой,
проводя
(С
тобой)
Te
lo
haría
Я
бы
делал
это
с
тобой
Te
lo
haría
Я
бы
делал
это
с
тобой
(Yo
encima
de
ti,
tu
encima
de
mí)
(Я
на
тебе,
ты
на
мне)
Que
sueño
sería
(Que
sueño)
Какой
это
был
бы
сон
(Какой
сон)
El
que
yo
tendría
Который
мне
приснился
бы
Contigo
pasando
(Sería
ah)
С
тобой,
проводя
(Это
был
бы
сон,
ах)
Te
lo
haría
Я
бы
делал
это
с
тобой
Te
lo
haría
Я
бы
делал
это
с
тобой
(Yo
encima
de
ti)
(Я
на
тебе)
Tu
encima
de
mí
Ты
на
мне
Dime
que
sí
Скажи
мне
"да"
Yo
estaré
aquí
Я
буду
здесь
Yo
encima
de
ti
Я
на
тебе
Tu
encima
de
mí
Ты
на
мне
Yo
encima
de
ti
Я
на
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquín Guzman, Valentina Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.