Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autodistruzione
come
mantra
sugli
specchi
Selbstzerstörung
wie
ein
Mantra
auf
den
Spiegeln
Mi
dici
non
sprecare
tempo,
dopo
spariresti
Du
sagst
mir,
ich
soll
keine
Zeit
verschwenden,
dann
würdest
du
verschwinden
Tanto
spariresti,
tanto
spariresti
Sowieso
würdest
du
verschwinden,
sowieso
würdest
du
verschwinden
Parlo
di
me
perché
sai
nulla
di
me
Ich
spreche
von
mir,
weil
du
nichts
von
mir
weißt
Parla
la
musica
e
mi
lascio
andare
nel
suono
Die
Musik
spricht
und
ich
lasse
mich
im
Klang
treiben
Siamo
umani
Cherì,
odiamo
il
lunedì
Wir
sind
Menschen,
Cheri,
wir
hassen
den
Montag
La
gente
cerca
di
capirci
quando
siamo
soli
Die
Leute
versuchen
uns
zu
verstehen,
wenn
wir
allein
sind
Mi
dici
basta
così,
mentre
fumo
marijuana
Du
sagst
mir,
es
reicht
so,
während
ich
Marihuana
rauche
Ho
bisogno
poi
di
un
weekend,
due
volte
a
settimana
Dann
brauche
ich
ein
Wochenende,
zweimal
pro
Woche
La
vita
è
una
puttana,
la
vita
è
una
puttana
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
das
Leben
ist
eine
Schlampe
E
se
siam
da
soli
ci
cerchiamo
Cherì
Und
wenn
wir
allein
sind,
suchen
wir
uns,
Cheri
Solamente
per
illuderci
Nur
um
uns
etwas
vorzumachen
Che
sia
il
tempo
Dass
es
die
Zeit
ist
(Che
sia
il
tempo)
(Dass
es
die
Zeit
ist)
Che
sia
il
tempo,
sparirò
in
un
momento
Dass
es
die
Zeit
ist,
ich
werde
in
einem
Augenblick
verschwinden
Ma
per
questa
notte
va
bene
così
Aber
für
diese
Nacht
ist
es
so
in
Ordnung
E
se
siam
da
soli
ci
cerchiamo
Cherì
Und
wenn
wir
allein
sind,
suchen
wir
uns,
Cheri
Solamente
per
illuderci
Nur
um
uns
etwas
vorzumachen
Che
sia
il
tempo,
sparirò
in
un
momento
Dass
es
die
Zeit
ist,
ich
werde
in
einem
Augenblick
verschwinden
Ma
per
questa
notte
va
bene
così
Aber
für
diese
Nacht
ist
es
so
in
Ordnung
E
se
siam
da
soli
ci
cerchiamo
Cherì
Und
wenn
wir
allein
sind,
suchen
wir
uns,
Cheri
Solamente
per
illuderci
Nur
um
uns
etwas
vorzumachen
Ogni
ora,
ogni
giorno,
penso
ad
altro,
perdo
il
conto
Jede
Stunde,
jeden
Tag,
denke
ich
an
anderes,
verliere
den
Überblick
Quanto
basta
a
starmi
accanto
Wie
viel
es
braucht,
um
bei
mir
zu
sein
Fammi
entrare
nei
tuoi
jeans
e
nei
tuoi
casini
Lass
mich
in
deine
Jeans
und
in
dein
Chaos
Quanto
cazzo
poi
ci
costa
sentirsi
vivi
Wie
verdammt
viel
es
uns
dann
kostet,
uns
lebendig
zu
fühlen
Autodistruttivi
con
i
tuoi
canini
Selbstzerstörerisch
mit
deinen
Eckzähnen
Ci
facciamo
tatuaggi
per
restare
incisi
Wir
lassen
uns
Tattoos
stechen,
um
eingeprägt
zu
bleiben
Fumo
un
po'
di
più
(uhm),
per
restare
chilli
Ich
rauche
ein
bisschen
mehr
(uhm),
um
entspannt
zu
bleiben
Vuoi
tranquillità
e
poi
ti
perdi
nei
casini,
e
dai
Du
willst
Ruhe
und
dann
verlierst
du
dich
im
Chaos,
na
komm
E
quindi
muoviti,
muovimi
a
tempo
con
gli
uomini
Also
beweg
dich,
beweg
mich
im
Takt
mit
den
Männern
Urlano
per
il
troppo
chiasso
Sie
schreien
wegen
des
zu
vielen
Lärms
Io
a
cena
coi
demoni
e
tu
mi
guardi
soltanto
Ich
beim
Abendessen
mit
Dämonen
und
du
schaust
mich
nur
an
Sto
ferma
da
tempo
ed
è
meglio
se
vado
Ich
stehe
schon
lange
still
und
es
ist
besser,
wenn
ich
gehe
(Che
sia
il
tempo,
sparirò
in
un
momento
(Dass
es
die
Zeit
ist,
ich
werde
in
einem
Augenblick
verschwinden
Ma
per
questa
notte
va
bene
così
Aber
für
diese
Nacht
ist
es
so
in
Ordnung
E
se
siam
da
soli
ci
cerchiamo
Cherì)
Und
wenn
wir
allein
sind,
suchen
wir
uns,
Cheri)
Solamente
per
illuderci
Nur
um
uns
etwas
vorzumachen
Che
sia
il
tempo,
sparirò
in
un
momento
Dass
es
die
Zeit
ist,
ich
werde
in
einem
Augenblick
verschwinden
Ma
per
questa
notte
va
bene
così
Aber
für
diese
Nacht
ist
es
so
in
Ordnung
E
se
siam
da
soli
ci
cerchiamo
Cherì
Und
wenn
wir
allein
sind,
suchen
wir
uns,
Cheri
Solamente
per
illuderci
Nur
um
uns
etwas
vorzumachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Verde, Valentina Sanseverino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.