Vale LP - Cose che non dico a nessuno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vale LP - Cose che non dico a nessuno




Cose che non dico a nessuno
Things I Don't Tell Anyone
In the groove, in the groove
In the groove, in the groove
In the groove, in the groove
In the groove, in the groove
In the groove
In the groove
Ce stanno cose ca Nun dico a'nisciun
There are things I don't tell anyone
Ngopp a sto soul me chiedo comme stong
On this soul, I wonder how I am
Teng è stessi uocchie e quando ero criatura
I have the same eyes as when I was a child
Nun m agg' mparate ancor a' dicere e no
I still haven't learned to say no
Scrivo na storia p'me piglia nu futur
I write a story to take a future
E pensier corrono veloci ngopp o' groove
And thoughts run fast on the groove
M agg jucà tutt ma tutt
I played everything, but everything
A nuje c'saje a malincunia sul se vincimm
You know, melancholy only wins if we let it
Subito
Immediately
Dubito che ci sia un'altra strada da seguire
I doubt there's another path to follow
Un'altra faccia che possa vedere la mattina
Another face I can see in the morning
La mia anima in un altro nome
My soul in another name
Non Valentina
Not Valentina
Che possa custodire
That can keep
I miei segreti di famiglia
My family secrets
Dubito io possa avere una voce soave
I doubt I can have a soft voice
Dolce che può solo accompagnare
Sweet that can only accompany
Ce l'ho rauca, arrabbiata
I have it hoarse, angry
Sporca, l'ho distrutta
Dirty, I destroyed it
Mi manca ancora quando parlo di mio padre
I still miss it when I talk about my father
Rita scusami se t'ho fatta un po' impazzire
Rita, I'm sorry if I made you go a little crazy
Oggi faccio le canzoni e ti sento divertita
Today I make songs and I feel you amused
La tua vita cattiva a tratti l'ho subita accarezzandoti
Your bad life at times I suffered it caressing you
Poi ti ho curato una ferita
Then I healed a wound
Mia sorella, ancora piccolina
My sister, still small
Ma so che è sensibile e capisce, è di una furbizia
But I know she is sensitive and understands, she is so clever
Maliziosa un po' zingara
Malicious, a little gypsy
Quella del sangue è stata solo un'ingiustizia
That of the blood was just an injustice
Ce stanno cose ca Nun dico a'nisciun
There are things I don't tell anyone
Ngopp a sto soul me chiedo comme stong
On this soul, I wonder how I am
Teng è stessi uocchie e quando ero criatura
I have the same eyes as when I was a child
Nun m agg' mparate ancor a' dicere e no
I still haven't learned to say no
Scrivo na storia p'me piglia nu futur
I write a story to take a future
E pensier corrono veloci ngopp o' groove
And thoughts run fast on the groove
M agg jucà tutt ma tutt
I played everything, but everything
A nuje c'saje a malincunia sul se vincimm
You know, melancholy only wins if we let it
Subito
Immediately
A' fortuna car addo' stanne e man araput
Luck, where are you and open hands
Se staje vicin a me cumbattim contro o lup
If you are close to me we fight against the wolf
Mia nonna mi da un bacio sulla fronte
My grandmother gives me a kiss on the forehead
Io m'illudo
I delude myself
Che pozzo turna criatura quando
That I can go back to being a child when
Voglio senza tenere sotto controllo tutto
I want to without keeping everything under control
Tengo sul na paura, o' scur, pecche' nisciun me vere
I only have one fear, the dark, because no one sees me
Chesta è paura e nun esser' riconosciut
This is the fear of not being recognized
N'gopp e traccie, semp fort, allucco
On the tracks, always strong, crazy
Perché io esisto solo se do tutto
Because I only exist if I give everything
To giuro
I swear
Senza girarci intorno je so figl ro munn
Without beating around the bush, I'm a child of the world
So figl ra vocia toja
I'm a child of your voice
So figl ra music
I'm a child of music
So figl ro funk
I'm a child of funk
So figl ro blues
I'm a child of blues
Ro groove
Of the groove
So figl e nu' motiv che ancor nun agg ritt a' nisciune
I'm a child of a reason I haven't told anyone yet
Ho tutta Napoli a portata di mano e basta allungare un braccio
I have all of Naples at my fingertips
Le cose che non ho detto a nessuno
The things I haven't told anyone
Sono quelle che ancora nun saccio
Are the ones I still don't know
Ce stanno cose ca nun dic a nisciun
There are things I don't tell anyone
Ngopp a'sto soul me chiedo comme stong
On this soul, I wonder how I am
Teng è stessi uocchie e quando ero criatura
I have the same eyes as when I was a child
Nun m agg' mparate ancor a' dicere e no
I still haven't learned to say no
Scrivo na storia p'me piglia nu futur
I write a story to take a future
E pensier corrono veloci ngopp o' groove
And thoughts run fast on the groove
M agg jucà tutt ma tutt
I played everything, but everything
A nuje c' saje a malincunia sul se vincimm
You know, melancholy only wins if we let it
Subito
Immediately
Ce stanno cose ca Nun dic a nisciun
There are things I don't tell anyone
Ngopp a sto soul me chiedo comme stong
On this soul, I wonder how I am
Teng è stessi uocchie e quando ero criatura
I have the same eyes as when I was a child
Nun m agg'mparate ancor a' dicere e no
I still haven't learned to say no
Scrivo na storia p'me piglia nu futur
I write a story to take a future
E pensier corrono veloci ngopp o' groove
And thoughts run fast on the groove
M agg jucà tutt ma tutt
I played everything, but everything
A nuje c'saje a malincunia sul se vincimm
You know, melancholy only wins if we let it
Subito
Immediately






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.