Текст и перевод песни Vale Lambo feat. Dani Faiv - Houdini (feat. Dani Faiv)
Houdini (feat. Dani Faiv)
Гудини (feat. Дани Файв)
Sta
robba
è
cioccula-la-la-la-la
Это
лакомка-ла-ла-ла-ла
È
tutto
a
posto
Все
в
порядке
È
tutto
a
posto
Все
в
порядке
È
tutto
a
posto
Все
в
порядке
Faccio
na
chiammata
ê
cumpagn
mieje
Звоню
своим
парням
Chillo
ha
fatto
′o
scemo
c"a
guagliona
mia
Он
дурачил
мою
девушку
È
tutto
a
posto
Все
в
порядке
È
tutto
a
posto
Все
в
порядке
È
tutto
a
posto
Все
в
порядке
Faccio
na
chiammata
ê
cumpagn
mieje
Звоню
своим
парням
Chillo
ha
fatto
'o
scemo
c"a
guagliona
mia
Он
дурачил
мою
девушку
Nun
è
overo,
s′è
lasciata
c"o
uaglione
Это
неправда,
она
рассталась
с
парнем
'O
nummero
nun
t"o
dà
pecché
essa
fa
ancora
ammore,
yeah
Он
не
хочет
давать
тебе
номер,
потому
что
она
все
еще
любит
его,
да
Areto
addu
mejo
'a
piazza
va
bbono
Лучше
уйти
с
площади
′E
guagliune
vanno
forte,
fanno
sempe
cchiù
sorde
Парни
выходят
вперед,
они
всегда
зарабатывают
больше
денег
E
nun
fernesce,
nun
fernesce
maje
И
это
никогда
не
заканчивается
′Mmiezz"a
via,
muore
ambresso,
vaco
là
e
nun
'o
ssaje
На
дороге,
я
умираю
от
тоски,
еду
туда,
не
зная,
что
там
E
comme
è
bella
sta
guagliona
И
как
она
красива,
эта
девушка
Nun
′a
tuccà
pecché
je
'a
voglio
bene
assaje
Не
трогай
ее,
потому
что
я
люблю
ее
так
сильно
′Sta
robba
è
ciuccula-la-la,
la-lata
Это
лакомство-ла-ла,
ла-лата
Daniè,
comme
se
chiama-chiama-chiama?
Даниэ,
как
ее
зовут-зовут-зовут?
Antò,
nun
è
cosa
toja,
sî
d'o
′92
Анто,
это
не
твое
дело,
ты
родился
в
1992
году
Chella
è
d'o
2002
Она
родилась
в
2002
году
È
tutto
a
posto
Все
в
порядке
È
tutto
a
posto
Все
в
порядке
È
tutto
a
posto
Все
в
порядке
Faccio
na
chiammata
ê
cumpagn
miеje
Звоню
своим
парням
Chillo
ha
fatto
'o
scemo
c"a
guagliona
mia
Он
дурачил
мою
девушку
È
tutto
a
posto
Все
в
порядке
È
tutto
a
posto
Все
в
порядке
È
tutto
a
posto
Все
в
порядке
Faccio
na
chiammata
ê
cumpagn
miejе
Звоню
своим
парням
Chillo
ha
fatto
′o
scemo
c"a
guagliona
mia
Он
дурачил
мою
девушку
Houdinì
era
un
mio
amico,
sì,
che
restava
in
strada
Гудини
был
моим
другом,
который
жил
на
улице
Ti
chiedeva
due
cose,
poi
spariva
nel
nulla
Он
просил
тебя
о
двух
вещах,
а
потом
исчезал
в
никуда
E
non
ho
mai
chiesto
niente
in
cambio
a
un
fratello
И
я
никогда
не
просил
ничего
взамен
у
брата
Se
facevo
era
perché
lo
volevo
davvero
Если
я
это
делал,
то
потому,
что
я
действительно
этого
хотел
Io
non
vivo
per
i
like,
emozioni
vere
in
live
Я
не
живу
ради
лайков,
настоящие
эмоции
в
прямом
эфире
Ho
sporcato
queste
nike
per
scappare
da
quei
guai
Я
испачкал
эти
найки,
чтобы
убежать
от
этих
неприятностей
Sputo
solo
odio
al
mic
Я
плюю
только
ненавистью
в
микрофон
Voglio
l′oro
del
Klondike,
Vale
Lambo
e
Dani
Faiv
Я
хочу
золота
из
Клондайка,
Вейл
Ламбо
и
Дани
Файв
Mic,
quando
arrivo
è
tipo
un
raid
Мик,
когда
я
приду,
это
будет
похоже
на
рейд
Dico
solo
il
vero
(Ahi)
Я
говорю
только
правду
(Ай)
Sai
che
sono
qui
per
restare
Знаешь,
что
я
здесь,
чтобы
остаться
Metti
due
g
per
farmi
calmare
(Eh)
Положи
два
грамма,
чтобы
успокоиться
(Э)
Ci
siamo
spogliati
di
tutto
così
Мы
так
обнажились
Ma
La
Montagna
Sacra
era
tutto
un
film
Но
"Священная
гора"
была
всего
лишь
фильмом
È
tutto
a
posto
Все
в
порядке
È
tutto
a
posto
Все
в
порядке
È
tutto
a
posto
Все
в
порядке
Faccio
na
chiammata
ê
cumpagn
mieje
Звоню
своим
парням
Chillo
ha
fatto
'o
scemo
c"a
guagliona
mia
Он
дурачил
мою
девушку
È
tutto
a
posto
Все
в
порядке
È
tutto
a
posto
Все
в
порядке
È
tutto
a
posto
Все
в
порядке
Faccio
na
chiammata
ê
cumpagn
mieje
Звоню
своим
парням
Chillo
ha
fatto
′o
scemo
c"a
guagliona
mia
Он
дурачил
мою
девушку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Lago, Daniele Ceccaroni, Valerio Apice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.