Текст и перевод песни Vale pain feat. Nko - Sogni
Ringrazio
Dio
se
adesso
sono
dove
sono
I
thank
God
if
I
am
where
I
am
now
Mamma
dammi
un
abbraccio
e
dimmi:
"Vale,
ti
perdono"
Mom
give
me
a
hug
and
tell
me:
"Vale,
I
forgive
you"
Tra
mezza
sigaretta
passo
la
fine
del
mondo
(No)
Between
half
a
cigarette
I
pass
the
end
of
the
world
(No)
Io
voglio
fare
i
soldi
e
portarti
via
da
'sto
posto
I
want
to
make
money
and
take
you
away
from
this
place
Mamma
dice:
"Stai
attento
che
è
una
merda
stare
in
strada"
(Ma')
Mom
says:
"Be
careful,
it's
shitty
to
be
on
the
street"
(But)
Vorrei
darle
la
calma
che
forse
gli
dava
papà
(No)
I
wish
I
could
give
her
the
calmness
that
maybe
Dad
gave
her
(No)
Una
pila
di
contanti
non
ci
salverà
domani
(Cash)
A
pile
of
cash
will
not
save
us
tomorrow
(Cash)
Oltre
te
e
questa
musica
io
ho
niente
tra
le
mani
(Ah)
Besides
you
and
this
music
I
have
nothing
in
my
hands
(Ah)
Sogni
che
piovono,
qui
demoni
ritornano
Raining
dreams,
here
demons
return
Riposerò
un
secondo
solo
quando
c'avrò
il
mondo
I
will
rest
for
a
second
only
when
I
have
the
world
E
penso,
na,
na,
na,
na,
na,
na
And
I
think,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Sogni
persi
per
strada
Dreams
lost
on
the
street
Un
domani
non
esiste
se
non
l'affronti
tu
oggi
A
tomorrow
doesn't
exist
if
you
don't
face
it
today
Il
mio
tempo
è
prezioso,
non
do
retta
agli
orologi
My
time
is
precious,
I
don't
pay
attention
to
clocks
E
penso,
na,
na,
na,
na,
na,
na
And
I
think,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Cosa
faccio
di
'sta
fama
What
do
I
do
with
this
fame
Poteva
andare
peggio,
pensa
senza
il
successo
It
could
have
been
worse,
think
without
success
Che
tutte
'ste
persone
senza
di
te
stan
meglio
That
all
these
people
are
better
off
without
you
Un
bacio
suo
sotto
casa,
ripenso
ai
drammi
e
noi
in
strada
A
kiss
from
her
outside
the
house,
I
think
back
to
the
dramas
and
us
in
the
street
Gli
ultimi
giorni
e
i
ricordi
di
questa
vita
sbandata
The
last
days
and
the
memories
of
this
wasted
life
Nessuno
credeva
in
me,
ero
quello
diverso
No
one
believed
in
me,
I
was
the
different
one
Se
non
c'era
'sto
successo
chissà
che
stavo
facendo
If
there
was
no
such
success
who
knows
what
I
would
be
doing
Mamma,
guardami
negli
occhi,
ti
ho
promesso
tutto
quanto
Mom,
look
me
in
the
eyes,
I
promised
you
everything
Ed
ora
guarda
sotto
al
palco,
li
sto
contando
col
branco
And
now
look
under
the
stage,
I'm
counting
them
with
the
pack
Sogni
che
piovono,
qui
demoni
ritornano
Raining
dreams,
here
demons
return
Riposerò
un
secondo
solo
quando
c'avrò
il
mondo
I
will
rest
for
a
second
only
when
I
have
the
world
E
penso,
na,
na,
na,
na,
na,
na
And
I
think,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Sogni
persi
per
strada
Dreams
lost
on
the
street
Un
domani
non
esiste
se
non
l'affronti
tu
oggi
A
tomorrow
doesn't
exist
if
you
don't
face
it
today
Il
mio
tempo
è
prezioso,
non
do
retta
agli
orologi
My
time
is
precious,
I
don't
pay
attention
to
clocks
E
penso,
na,
na,
na,
na,
na,
na
And
I
think,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Cosa
faccio
di
'sta
fama
What
do
I
do
with
this
fame
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manny Troublez, Marco Valerio Paini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.