Текст и перевод песни Vale pain - Senza te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fumo
da
solo
al
balcone
Smoking
alone
on
the
balcony
Aspettando
la
svolta,
sognando
il
milione
Waiting
for
my
big
break,
dreaming
of
a
million
Il
mondo
sia
un
gruppo
di
persone
sole
The
world
is
a
group
of
lonely
people
L'ha
detto
anche
quel
cantautore
That's
what
the
singer-songwriter
said
Mia
madre
che
piange
per
ore
sperava
davvero
diventassi
buono
My
mom
cried
for
hours
and
really
hoped
I
would
turn
out
good
La
vita
ti
incula
ed
in
più
è
solo
una
Life
screws
you
over,
and
you
only
get
one
Quindi
testa
alta
e
va'
senza
paura
So
head
held
high,
go
without
fear
Vivo
ogni
giorno
come
fosse
l'ultimo
I
live
each
day
like
it's
my
last
Da
quando
ho
visto
come
stan
le
cose
Since
I've
seen
how
things
are
Queste
tipe
troie
in
giro
sui
Range
Rover
These
sluts
in
Range
Rovers
Con
i
padri
a
casa,
si,
senza
lavoro
With
fathers
at
home,
yes,
unemployed
Quando
passo
in
zona
solo
facce
tristi
When
I
drive
through
my
hood,
only
sad
faces
Con
le
lune
storte
come
con
le
eclissi
With
faces
twisted
like
eclipses
A
quel
mio
amico
quel
giorno
gli
dissi
I
told
my
friend
that
day
Che
avremmo
svoltato
senza
fare
impicci
That
we
would
make
it
without
any
trouble
Io
ne
ero
sicuro
I
was
sure
of
it
Faccia
contro
al
muro
Face
against
the
wall
Entrambi
stanchi
del
nostro
futuro
Both
tired
of
our
future
Ma
la
vita
è
stronza
e
la
pistola
è
corta
But
life
is
a
bitch
and
the
gun
is
short
E
costano
un
po
troppo
quelle
nuove
Jordan
And
those
new
Jordans
cost
a
little
too
much
E
poi
persi
la
testa
per
una
And
then
I
lost
my
mind
over
one
Nei
suoi
occhi
ti
giuro
vedevo
la
luna
I
swear
I
saw
the
moon
in
her
eyes
Pensavo
piacessi
così
come
sono
I
thought
you
liked
me
for
who
I
was
Ma
le
buone
azioni
stanno
in
sottotono
But
good
deeds
are
underrated
Quindi
ora
non
parlo
e
se
penso
sto
zitto
So
now
I
don't
talk
and
when
I
think
I
keep
my
mouth
shut
Perché
ho
dato
troppo
a
chi
mai
m'ha
capito
Because
I
gave
too
much
to
those
who
never
understood
me
Dovevo
girare
e
sono
andato
dritto
I
should
have
turned
around
and
gone
straight
In
sto
mare
di
merda
mo'
cadiamo
a
picco
In
this
sea
of
shit
we're
now
falling
headfirst
E
le
strade
son
le
stesse
And
the
streets
are
the
same
Ma
le
vite
son
diverse
But
the
lives
are
different
Mio
fratello
scappa
ancora
se
vede
passar
la
Ses
My
brother
still
runs
when
he
sees
the
police
car
pass
by
Io
c'ho
fame
di
vittoria
anche
se
bevo
ho
ancora
sete
I'm
hungry
for
victory,
even
though
I
drink,
I'm
still
thirsty
Non
mi
basterà
un
milione
A
million
won't
be
enough
for
me
Non
potrò
mai
stare
bene
I'll
never
be
able
to
be
well
E
sai
che
c'è?
And
you
know
what?
Io
penso
a
te
I
think
about
you
Un
milione
non
mi
basta
A
million
is
not
enough
for
me
Voglio
riempirmi
la
stanza
I
want
to
fill
my
room
E
sai
che
c'è?
si,
sai
che
c'é?
And
you
know
what?
Yes,
you
know
what?
Questa
vita
sembra
stronza
This
life
seems
like
shit
Se
la
passo
senza
te
If
I
spend
it
without
you
Ho
sempre
fatto
a
modo
mio
I've
always
done
it
my
way
Ero
da
solo
non
avevo
Dio
I
was
alone,
I
had
no
God
Stavo
nella
merda
adesso
invece
zio
I
was
in
the
shit,
but
now
instead,
dude
Nella
merda
sto
ma
come
dico
io
I'm
in
the
shit,
but
the
way
I
like
it
Ho
già
perso
tutto,
amici
soldi
e
troie
I've
already
lost
everything,
friends,
money,
and
whores
Le
cose
più
care
son
le
meno
buone
The
most
expensive
things
are
the
least
good
Non
ti
sento
più,
baby
niente
storie
I
don't
hear
from
you
anymore,
baby,
no
stories
Dai
parliamo
e
basta
che
il
silenzio
nuoce
Come
on,
let's
just
talk,
silence
is
harmful
Mi
perdo
per
te,
oggi
fuori
piove
I
get
lost
for
you,
it's
raining
outside
today
Io
ti
penso
sempre,
ovunque
in
ogni
dove
I
always
think
of
you,
everywhere,
every
place
Giuro
che
ti
ho
amata
più
di
questi
love
I
swear
I
loved
you
more
than
these
losers
I
miei
ricordi
basta
dopo
venti
ore
My
memories
fade
after
twenty
hours
E
ora
penso
a
quando
stavo
bene
And
now
I
think
about
when
I
was
well
Niente
compagnia
bastava
essere
insieme
No
company
was
enough,
just
being
together
Ed
ora
siam
soli
anche
se
siamo
in
trenta
And
now
we're
alone
even
though
there
are
thirty
of
us
Vedi
pensieri
nel
cuor
la
tormenta
See,
thoughts
in
my
heart,
the
torment
E
adesso
fa
freddo
e
sai
più
chi
ci
pensa
And
now
it's
cold,
and
you
know
who
cares
Il
mondo
non
basta
e
non
ci
si
accontenta
The
world
is
not
enough
and
we
are
not
satisfied
Resto
con
me
stesso
ma
non
mi
spaventa
I
stay
with
myself,
but
it
doesn't
scare
me
Il
mio
cuore
è
l'inverno,
fisso
a
meno
trenta
My
heart
is
winter,
fixed
at
minus
thirty
E
le
strade
son
le
stesse
And
the
streets
are
the
same
Ma
le
vite
son
diverse
But
the
lives
are
different
Mio
fratello
scappa
ancora
se
vede
passar
la
Ses
My
brother
still
runs
when
he
sees
the
police
car
pass
by
Io
c'ho
fame
di
vittoria
anche
se
bevo
ho
ancora
sete
I'm
hungry
for
victory,
even
though
I
drink,
I'm
still
thirsty
Non
mi
basterà
un
milione
A
million
won't
be
enough
for
me
Non
potrò
mai
stare
bene
I'll
never
be
able
to
be
well
E
sai
che
c'è?
And
you
know
what?
Io
penso
a
te
I
think
about
you
Un
milione
non
mi
basta
A
million
is
not
enough
for
me
Voglio
riempirmi
la
stanza
I
want
to
fill
my
room
E
sai
che
c'è?
si,
sai
che
c'é?
And
you
know
what?
Yes,
you
know
what?
Questa
vita
sembra
stronza
This
life
seems
like
shit
Se
la
passo
senza
te
If
I
spend
it
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.