Valee feat. Vic Mensa - Sleep Number - перевод текста песни на немецкий

Sleep Number - Vic Mensa , Valee перевод на немецкий




Sleep Number
Sleep Number
Run up a check 'til I'm out of breath
Renne dem Geld hinterher, bis ich außer Atem bin
I fucked up my back (I fucked up my back)
Ich habe meinen Rücken ruiniert (Ich habe meinen Rücken ruiniert)
Uh, Sleep Number bed, I set it on 66
Uh, Sleep Number Bett, ich stelle es auf 66
CHASETHEMONEY, CHASETHEMONEY
CHASETHEMONEY, CHASETHEMONEY
Now I'm relaxed (I'm in Gucci slacks)
Jetzt bin ich entspannt (Ich bin in Gucci-Hosen)
I poured up some 'Gnac and it's dark like the streetlights
Ich habe etwas Cognac eingeschenkt und er ist dunkel wie die Straßenlaternen
On the ave, pitch black (Now it's pitch black)
Auf der Avenue, stockdunkel (Jetzt ist es stockdunkel)
I fucked up some racks, woke up, made it back, mmm
Ich habe ein paar Scheine verprasst, bin aufgewacht, habe es zurückgeschafft, mmm
How I do that? (How'd you do that?)
Wie mache ich das? (Wie hast du das gemacht?)
I hop out the coupe in some slides
Ich steige aus dem Coupé in ein paar Slides
Laces, don't wanna do that (No, I don't wanna do that)
Schnürsenkel, will das nicht machen (Nein, ich will das nicht machen)
My new bitch look like a basketball wife
Meine neue Freundin sieht aus wie eine Basketball-Frau
Her hair, she want me to do that (And I'm not gon' do that)
Ihre Haare, sie will, dass ich das mache (Und ich werde das nicht machen)
$3000 on jeans, I know it's not wise
3000 Dollar für Jeans, ich weiß, es ist nicht klug
I still wanna do that (Yeah, I still wanna do that)
Ich will es trotzdem machen (Ja, ich will es trotzdem machen)
Even though my yellowbone bitch nice
Auch wenn meine hellhäutige Freundin nett ist
I still want a brunette (I still want a brunette, yeah)
Ich will immer noch eine Brünette (Ich will immer noch eine Brünette, ja)
I'm in the four door, I'm smokin' my windows up
Ich bin im Viertürer, ich rauche meine Fenster zu
Why I do that? (I like to smoke out through that)
Warum mache ich das? (Ich rauche gerne so)
Lookin' for something to watch with your girl
Ich suche etwas, das ich mit deiner Freundin anschauen kann
I Hulu'd that (Netflix with that)
Ich habe das auf Hulu gefunden (Netflix mit dem)
Run up a check, don't jump over hurdles
Renne dem Geld hinterher, springe nicht über Hürden
Thought you knew that (Not on the football with that)
Ich dachte, du wüsstest das (Nicht beim Football mit dem)
My bitch belly flat, she don't need a girdle
Der Bauch meiner Freundin ist flach, sie braucht keinen Gürtel
Where they do that? (Because her stomach is flat)
Wo machen sie das? (Weil ihr Bauch flach ist)
My OG was singin' so loud
Mein OG hat so laut gesungen
I might have to autotune that (Might have to autotune that)
Ich muss das vielleicht mit Autotune bearbeiten (Muss das vielleicht mit Autotune bearbeiten)
My ex was comin' at me fussin'
Meine Ex kam zu mir und hat sich aufgeregt
I was lyin' through that
Ich habe das durchgelogen
I hit her from back, too much rucks
Ich habe sie von hinten genommen, zu viel Krach
My neighbors lyin' through that (Gotta listen to that)
Meine Nachbarn lügen deswegen (Muss mir das anhören)
I'm gettin' top at the light, but it's borin'
Ich werde an der Ampel verwöhnt, aber es ist langweilig
I'm sighin' through that (I don't wanna do that)
Ich seufze dabei (Ich will das nicht machen)
(Chorus: Valee)
(Chorus: Valee)
Run up a check 'til I'm out of breath
Renne dem Geld hinterher, bis ich außer Atem bin
I fucked up my back (I fucked up my back)
Ich habe meinen Rücken ruiniert (Ich habe meinen Rücken ruiniert)
Uh, Sleep Number bed, I set it on 66
Uh, Sleep Number Bett, ich stelle es auf 66
Now I'm relaxed (I'm in Gucci slacks)
Jetzt bin ich entspannt (Ich bin in Gucci-Hosen)
I poured up some 'Gnac and it's dark like the streetlights
Ich habe etwas Cognac eingeschenkt und er ist dunkel wie die Straßenlaternen
On the ave, pitch black (Now it's pitch black)
Auf der Avenue, stockdunkel (Jetzt ist es stockdunkel)
I fucked up some racks, woke up, made it back, mmm
Ich habe ein paar Scheine verprasst, bin aufgewacht, habe es zurückgeschafft, mmm
How I do that? (How'd you do that?)
Wie mache ich das? (Wie hast du das gemacht?)
I hop out the coupe in some slides
Ich steige aus dem Coupé in ein paar Slides
Laces, don't wanna do that (No, I don't wanna do that)
Schnürsenkel, will das nicht machen (Nein, ich will das nicht machen)
My new bitch look like a basketball wife
Meine neue Freundin sieht aus wie eine Basketball-Frau
Her hair, she want me to do that (And I'm not gon' do that)
Ihre Haare, sie will, dass ich das mache (Und ich werde das nicht machen)
$3000 on jeans, I know it's not wise
3000 Dollar für Jeans, ich weiß, es ist nicht klug
I still wanna do that (Yeah, I still wanna do that)
Ich will es trotzdem machen (Ja, ich will es trotzdem machen)
Even though my yellowbone bitch nice
Auch wenn meine hellhäutige Freundin nett ist
I still want a brunette (I still want a brunette, yeah)
Ich will immer noch eine Brünette (Ich will immer noch eine Brünette, ja)
Carhartt Converses was gifted, presidential, I need a motorcade
Carhartt Converses wurden verschenkt, präsidentenmäßig, ich brauche einen Autokorso
My watch a double quick, bitch, my sauce, rib tips up at Lem's
Meine Uhr ist eine Double Quick, Bitch, meine Soße, Rib Tips bei Lem's
Vetements, knee high socks from Barney's, new Ferraris, GT, PVC
Vetements, kniehohe Socken von Barney's, neue Ferraris, GT, PVC
Your BM on my pipe, B, oh no
Deine Freundin an meinem Rohr, B, oh nein
Sheisty, schemer, alligator strap on my back, don't tell PETA
Hinterlistig, Intrigant, Alligatorband an meinem Rücken, sag es nicht PETA
AP flooded, don't tell FEMA, Qualitest and Lime-A-Rita
AP überflutet, sag es nicht FEMA, Qualitest und Lime-A-Rita
I'm Four Loko, got five rose gold rings, two chrome on
Ich bin Four Loko, habe fünf roségoldene Ringe, zwei verchromt
With my black ho, her name Coco, Chanel vintage frames the logo
Mit meiner schwarzen Freundin, ihr Name ist Coco, Chanel Vintage-Rahmen das Logo
Inner circle, face connection straight from Paris
Innerer Kreis, Gesichtsverbindung direkt aus Paris
Hit underground, came from Paris, valet parked, the Rover rollin'
Im Untergrund aufgetaucht, kam aus Paris, Parkservice, der Rover rollt
I'm so careless, you embarrassed, Gucci shoes, you shop at Payless
Ich bin so sorglos, du bist verlegen, Gucci-Schuhe, du kaufst bei Payless
Double G my logo
Doppel G mein Logo





Авторы: Victor Kwesi Mensah, Chase D Rose, Valee Taylor

Valee feat. Vic Mensa - Runnin' Rich
Альбом
Runnin' Rich
дата релиза
28-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.