Текст и перевод песни 許茹芸 - 和你一起
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
可以輕易畫出你的樣子
就算閉上眼睛
I
can
easily
draw
your
appearance
even
with
my
eyes
closed
熟睡的側臉
輕輕的呼吸
Asleep
on
your
side,
breathing
lightly
可以輕易就看得清楚
就算閉上眼睛
I
can
easily
see
clearly
even
with
my
eyes
closed
流動的笑語
安靜的眼淚
都在紀念離別
The
flowing
laughter,
the
quiet
tears,
they
all
commemorate
the
farewell
只要和你一起
只要和你一起
As
long
as
I'm
with
you,
as
long
as
I'm
with
you
緊緊相依就無所畏懼
Holding
each
other
tightly,
I
fear
nothing
於是閉上眼睛
演練每個場景
So
I
close
my
eyes
and
rehearse
every
scene
只要和你一起
只要和你一起
As
long
as
I'm
with
you,
as
long
as
I'm
with
you
紀念終於變成某段回憶
The
memory
finally
becomes
a
part
of
the
past
於是閉上眼睛
幻想著永不分離
So
I
close
my
eyes,
fantasizing
that
we'll
never
be
apart
可以輕易就看得清楚
就算閉上眼睛
I
can
easily
see
clearly
even
with
my
eyes
closed
流動的笑語
安靜的眼淚
都在紀念離別
The
flowing
laughter,
the
quiet
tears,
they
all
commemorate
the
farewell
只要和你一起
只要和你一起
As
long
as
I'm
with
you,
as
long
as
I'm
with
you
緊緊相依就無所畏懼
Holding
each
other
tightly,
I
fear
nothing
於是閉上眼睛
演練每個場景
So
I
close
my
eyes
and
rehearse
every
scene
只要和你一起
只要和你一起
As
long
as
I'm
with
you,
as
long
as
I'm
with
you
紀念終於變成某段回憶
The
memory
finally
becomes
a
part
of
the
past
於是閉上眼睛
幻想著永不分離
So
I
close
my
eyes,
fantasizing
that
we'll
never
be
apart
只要和你一起
只要和你一起
As
long
as
I'm
with
you,
as
long
as
I'm
with
you
緊緊相依就無所畏懼
Holding
each
other
tightly,
I
fear
nothing
於是閉上眼睛
演練每個場景
So
I
close
my
eyes
and
rehearse
every
scene
只要和你一起
只要和你一起
As
long
as
I'm
with
you,
as
long
as
I'm
with
you
紀念終於變成某段回憶
The
memory
finally
becomes
a
part
of
the
past
於是閉上眼睛
幻想著永不分離
So
I
close
my
eyes,
fantasizing
that
we'll
never
be
apart
只要和你一起
我只要和你一起
As
long
as
I'm
with
you,
I
just
want
to
be
with
you
緊緊相依就無所畏懼
Holding
each
other
tightly,
I
fear
nothing
只要和你一起
我只要和你一起
As
long
as
I'm
with
you,
I
just
want
to
be
with
you
紀念終於變成某段回憶
The
memory
finally
becomes
a
part
of
the
past
只要和你一起
我只要和你一起
As
long
as
I'm
with
you,
I
just
want
to
be
with
you
只要和你一起
我只要和你一起
As
long
as
I'm
with
you,
I
just
want
to
be
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rui-kai Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.